background image

SensoPilot Pro

ESPAÑOL

23

SensoPilot Pro

Un receptor láser de máquina para control de máquinas de construcción. Sirve para
el control permanente de altura junto con un láser rotativo. Para 4 unidades de
recepción láser de una longitud de 25 cm se puede recibir el láser en un radio de
360°. Diodos luminosos grandes y bien visibles muestran el nivel láser. Alcance de
200 m. Carcasa muy robusto, resistente al agua y al polvo con imanes fuertes para
fijarlos en una máquina.

Incl.:

Acumuladores integrados, cargador, 12/24 V cable de pila y maleta.

Indicador a distante para el SensoPilot

El indicador a distante hace posible el control de la altura de referencia desde la
cabina del conductor. Es el completo ideal para el receptor láser de máquina
SensoPilot. Modelo muy robusto con un dispositivo de montaje, carcasa resistente al
agua y al polvo.

Incl.:

Cable de conexión para el SensoPilot.

Condiciones de garantía

El período de garantía es de 2 (dos) años desde la fecha de compra. En este período
se cubren todos los defectos de material y de mano de obra. Quedan excluidos de la
garantía los daños causados por una utilización incorrecta (p.ej. con tipo de corriente/
tensión equivocada, conexión a fuentes de corriente inadecuadas, caída sobre un
suelo duro, etc.) o por un almacenaje incorrecto o por el desgaste normal, así como
los defectos que no afecten sensiblemente el valor o la aptitud funcional. En caso de
manipulación de partes no autorizadas por nosotros, la garantía queda sin efecto. En
caso de reclamación bajo garantía, le rogamos que envíe el aparato completo con
toda la información correspondiente y la factura a nuestro distribuidor o a
Umarex-Laserliner.

Содержание SensoPilot Pro

Страница 1: ...ing instructions Gebruiksaanwijzing Betjeningsvejledning Mode d emploi Instrucciones para su uso Istruzioni d uso Instrukcja Obs ugi K ytt ohje 3 6 7 10 11 14 15 18 19 22 23 26 27 30 31 34 35 38 I PL...

Страница 2: ...SensoPilot Pro 2...

Страница 3: ...rg nzung f r den Laser Maschinenempf nger SensoPilot Sehr robuste Ausf hrung mit Montagesockel wasser und staubdichtes Geh use Inkl Anschlusskabel f r SensoPilot Garantieerkl rung Die Garantiezeit bet...

Страница 4: ...n 7 LED Anzeigen Laserh he rot 8 LED Anzeigen Laserh he rot 9 Extrem starke Magnete zur Befestigung an Baumaschine 10 AN AUS Schalter Umschaltung Genauigkeit 11 LED Anzeigen Laserh he 12 Buchse f r Ve...

Страница 5: ...z auf Jetzt ist der SensoPilot einsatzbereit Durch die langen Empfangsfelder 5 wird der Laserstrahl erkannt und die LED s 6 7 8 zeigen an wann die Referenzh he erreicht wurde Obere LED s blinken Den S...

Страница 6: ...rahl Empfang des SensoPilot abgelesen werden wenn dieser vom F hrerhaus der Maschine nicht gesehen werden kann Dazu die Fernanzeige 12 mit Verbindungskabel an den SensoPilot 4 anschlie en und in der K...

Страница 7: ...chine It therefore ideally supplements the SensoPilot laser receiver Highly robust design with mounting base and waterproof and dustproof housing Includes Connection cable for SensoPilot Warranty The...

Страница 8: ...LED laser height display red 8 LED laser height display red 9 Extrem powerful Magnets for fixing to building machine 10 ON OFF switch Precision selection 11 LED laser height display 12 Socket for Sen...

Страница 9: ...operation Press the ON OFF switch once all the LEDs will flash briefly The SensoPilot is now ready for operation The large oblong receiver fields 5 recognise the laser beam and the LEDs 6 7 8 indicate...

Страница 10: ...isplay allows laser reception of the SensoPilot to be monitored when this cannot be seen from the cab of the construction machine In this case connect the remote display 12 to the SensoPilot 4 using t...

Страница 11: ...ing maakt de controle direct vanuit de cabine mogelijk De ideale aanvulling voor de lasermachineontvanger SensoPilot Zeer robuuste uit voering met bevestigingsbeugel water en stofdichte behuizing Incl...

Страница 12: ...erhoogte rood 8 LED aanduiding laserhoogte rood 9 Extreem sterke magneten voor de bevestiging aan de bouwmachine 10 Aan uit schakelaar omschakeling nauwkeurigheid 11 LED aanduiding laserhoogte 12 Cont...

Страница 13: ...drukken alle LED s lichten kort op Nu is de SensoPilot gebruiksklaar Door de lange ontvangstvelden 5 wordt de laserstraal opgevangen en de LED s 6 7 8 duiden aan wanneer de referentiehoogte bereikt wo...

Страница 14: ...van de SensoPilot afgelezen wor den wanneer deze voor de bestuurder niet duidelijk zichtbaar is Hiervoor het toestel met de verbindingskabel aan de SensoPilot aansluiten en in de kabine van de bouw m...

Страница 15: ...12 24V batterikabel Fjerndisplay for SensoPilot Pro Fjerndisplay et anbringes i kabinen s maskinf reren hele tiden kan f lge redskabets position ogs n r sensoren pga redskabets stilling er placeret u...

Страница 16: ...er for markering af laserplan r de 8 Lysdioder for markering af laserplan r de 9 Ekstremt st rke magneter til fixering p redskab 10 Stik til lade eller fjerndisplay kabel 11 Lysdioder for laserpositio...

Страница 17: ...soren t ndt og klar N r sensoren modtager rotorlaserens str le i de lange modtagefelter viser de kraftigt lysende farvede dioder 6 7 8 laserplanets position i forhold til sensoren verste dioder r de b...

Страница 18: ...lutningskablet fra fjerndisplay et Brug af fjerndisplay Fjerndisplay et som monteres i maskinf rerens synsfelt i kabinen angiver sensorens visning p redskabet og er en stor lettelse for maskinf reren...

Страница 19: ...aser SensoPilot Mod le tr s robuste avec socle de montage et bo tier tanche l eau et aux poussi res Inclus C ble de connexion pour le SensoPilot Garantie En tant que fabricant nous garantissons cet ap...

Страница 20: ...eur du laser rouge 8 LED d indication de la hauteur du laser rouge 9 Aimants tr s fortes pour fixation sur l engin de chantier 10 Interrupteur MARCHE ARR T Pr cision de commutation 11 LED pour indicat...

Страница 21: ...t pr t l emploi Le rayon laser est reconnu par les longues unit s r ceptrices de laser 5 et les LED 6 7 8 Ces derni res indiquent le moment o la hauteur de r f rence est atteinte Les LED sup rieures c...

Страница 22: ...tance L affichage distance permet d indiquer au conducteur de la machine qui ne peut pas voir le Sensopilot depuis la cabine que ce dernier a capt le rayon laser Brancher alors l affichage distance 12...

Страница 23: ...r de m quina SensoPilot Modelo muy robusto con un dispositivo de montaje carcasa resistente al agua y al polvo Incl Cable de conexi n para el SensoPilot Condiciones de garant a El per odo de garant a...

Страница 24: ...icador LED altura de l ser rojo 8 Indicador LED altura de l ser rojo 9 Imanes muy fuertes para fijarlo en la m quina de construcci n 10 Interruptor ON OFF Inversi n precisi n 11 Indicadores LED para l...

Страница 25: ...os los LED s destellan brevemente Ahora el SensoPilot est dispuesto para funcionar El rayo de l ser est identificado para los campos largos de recepci n 5 y los LED s 6 7 8 indican cuando se llegan la...

Страница 26: ...del SensoPilot se puede leer con la ayuda del indicador a distante si no se puede verlo de la cabina del conductor Para esto se tiene que conectar el indicador a distante 12 con el cable de conexi n e...

Страница 27: ...ricevitore laser SensoPilot Robusto modello con base di montaggio ed alloggiamento impermeabile all acqua ed alla polvere In dotazione cavo di collegamento per SensoPilot Dichiarazione di garanzia La...

Страница 28: ...ED indicatori dell altezza del laser rosso 8 LED indicatori dell altezza del laser rosso 9 Potenti magneti per il fissaggio alla macchina edile 10 Interruttore ON OFF commuta zione della precisione 11...

Страница 29: ...evemente Ora il SensoPilot pronto per l uso I campi di ricezione lunghi 5 riconoscono il raggio laser ed i LED 6 7 8 segnalano il raggiungimento dell altezza di riferimento I LED superiori lampeggiano...

Страница 30: ...i pu leggere la ricezione del raggio laser del SensoPilot se esso non pu essere osservato direttamente dalla cabina di guida della macchina Collegare l indicatore remoto 12 al SensoPilot 4 con il cavo...

Страница 31: ...lizk trans portow Zdalny Wy wietlacz do SensoPilot Pro Zdalny wy wietlacz umo liwia kontrol wysoko ci z kabiny operatora maszyny Idealne uzupe nienie Odbiornika SensoPilot Pro atwe u ytkowanie Cok mon...

Страница 32: ...Wska nik wysoko ci LED czerwony 8 Wska nik wysoko ci LED czerwony 9 Bardzo silne magnesy do mocowania na maszynie 10 W Wy i prze cznik dok adno ci 11 Wska niki wysoko ci LED 12 Gniazdo kabla po czeni...

Страница 33: ...chwil zapalaj si Senso Pilot jest w tym momencie gotowy do pracy Promie laserowy jest rozpoznawany przez pole odczytowe 5 i dzi ki diodom LED 6 7 8 wskazuje w a ciw wysoko odniesienia wieci g rna diod...

Страница 34: ...lacza obserwujemy odbi r lasera przez Senso Pilot Je eli nie mo emy dostrzec odczytu na Senso Pilot nale y kablem pod czy go 4 do zdalnego wy wietlacza 12 i zamocowa w kabinie maszyny Kabel SensoPilot...

Страница 35: ...hdollistaa vertailukor keuksien tarkistuksen rakennuskoneen hyttiin kiinnitetyst n yt st Kompakti rakenne ja kiinnityssanka p ly ja vesitiivis kotelo Varusteet SensoPilot liitoskaapeli Takuu Takuuaika...

Страница 36: ...ers teen LED n ytt punainen 8 Lasers teen LED n ytt punainen 9 Eritt in voimakastehoinen ma neettikiinnitys rakennuskoneisiin 10 K YNNISTYS PYS YTYS Tarkkuuden valinta 11 Laserin korkeuden LED n yt t...

Страница 37: ...t Laite on nyt valmis lasers teen vastaanottoon Laite tunnistaa lasers teen pitkien vastaanottokent tien 5 kautta ja LEDit 6 7 8 toimivat vertailukorkeuden ilmaisimina seuraavasti Yl puoliset LEDit vi...

Страница 38: ...eissa joissa lasers dett ei pystyt tarkistamaan rakennuskoneen hytist Et n ytt 12 liitet n liitoskaapelilla SensoPilot laitteeseen 4 ja kiinnitet n rakennuskoneen hyttiin Kaapeli SensoPilotista et n y...

Страница 39: ...essories optional Accessoires optioneel Tilbeh r flere typer Accessoires en option GB D NL DK E I PL FI Accesorios opcional Accessori optional Akcesoria opcja Lis mahdollisuuksia valinnaisvarusteilla...

Страница 40: ...8 333 Huolto ja l hetysosoite Puhelin 49 2932 638 300 Fax 49 2932 638 333 Service und Versand Anschrift Service Telefon 49 2932 638 486 Fax 49 2932 638 489 Service and Shipping Address Service phone 4...

Отзывы: