LaserLiner EasyCross-Laser Скачать руководство пользователя страница 5

EasyCross-Laser

DE

05

Überprüfen Sie regelmäßig die Kalibrierung vor dem  
Gebrauch, nach Transporten und langer Lagerung.

!

Überprüfung der vertikalen Linie

Gerät ca. 5 m von einer Wand aufstellen. An der Wand ein Lot  
mit einer 2,5 m langen Schnur befestigen, das Lot sollte dabei 
frei pendeln. Gerät einschalten und den vertikalen Laser auf die 
Lotschnur richten. Die Genauigkeit liegt innerhalb der Toleranz,  
wenn die Abweichung  zwischen Laserlinie und Lotschnur nicht  
größer als ± 2,5 mm ist.

B

C

2,5 m

< 2,5 mm = OK

Überpüfung der horizontalen Linie

Gerät ca. 5 m von einer Wand aufstellen und  
Laserkreuz einschalten. Punkt B an der Wand   
markieren. Laserkreuz ca. 2,5 m nach rechts  
schwenken und Punkt C markieren. Über- 
prüfen Sie, ob die waagerechte Linie von Punkt C ± 2,5 mm auf der  
gleichen Höhe mit dem Punkt B liegt. Vorgang durch Schwenken  
nach links wiederholen.

Technische Daten

Selbstnivellierbereich

± 3°

Genauigkeit

± 0,5 mm / m

Arbeitsbereich  
(von Raumhelligkeit abhängig)

10 m

Laserwellenlänge

635 nm

Laserklasse 

2 / < 1 mW

Stromversorgung

3 x 1,5 V Alkalibatterien  
(Typ AAA, LR6)

Betriebsdauer

55 Std. (Alkalibatterien)

Arbeitsbedingungen

0 ... 50°C, Luftfeuchtigkeit  
max. 80% rH, nicht kondensierend, 
Arbeitshöhe max. 4000 m  
über NN (Normalnull)

Lagerbedingungen

-10°C ... 70°C,  
Luftfeuchtigkeit max. 80% rH

Abmessungen (B x H x T)

61 x 72 x 62 mm

Gewicht (inkl. Batterien)

202 g

EU-Bestimmungen und Entsorgung

Das Gerät erfüllt alle erforderlichen Normen  
für den freien Warenverkehr innerhalb der EU.
Dieses Produkt ist ein Elektrogerät und muss  
nach der europäischen Richtlinie für Elektro-  
und Elektronik-Altgeräte getrennt gesammelt  
und entsorgt werden.
Weitere Sicherheits- und Zusatzhinweise unter:  

http://laserliner.com/info?an=eascrolas

Technische Änderungen vorbehalten. 18W05

Содержание EasyCross-Laser

Страница 1: ...EasyCross Laser 02 06 10 14 18 22 26 30 34 38 42 46 50 DE EN NL DA FR ES IT PL FI PT SV NO TR RU UK CS ET LV LT RO BG EL SL HU SK Laser 635 nm 1H 1V S...

Страница 2: ...Strahl blicken Den Laserstrahl nicht auf Personen richten Falls Laserstrahlung der Klasse 2 ins Auge trifft sind die Augen bewusst zu schlie en und der Kopf sofort aus dem Strahl zu bewegen Betrachten...

Страница 3: ...N b AUS Transportsicherung Neigungsmodus Laseraustrittsfenster 1 4 Stativgewinde Unterseite Zum Transport immer alle Laser ausschalten und Pendel arretieren Schiebeschalter 3 nach rechts schieben Sich...

Страница 4: ...des automatischen Niverllier bereichs von 4 befindet blinken die Laserlinien Positionieren Sie das Ger t so das es sich innerhalb des Nivellierbereichs befindet Die Laserlinien leuchten wieder konsta...

Страница 5: ...leichen H he mit dem Punkt B liegt Vorgang durch Schwenken nach links wiederholen Technische Daten Selbstnivellierbereich 3 Genauigkeit 0 5 mm m Arbeitsbereich von Raumhelligkeit abh ngig 10 m Laserwe...

Страница 6: ...areas shield off the laser beam with barriers and partitions wherever possible and identify the laser area with warning signs Laser radiation Do not stare into the beam Class 2 laser 1 mW 635 nm EN 60...

Страница 7: ...ting batteries EN The measuring device complies with electromagnetic compatibility regulations and limits in accordance with the EMC Directive 2014 30 EU Local operating restrictions for example in ho...

Страница 8: ...alibration of the laser To do this position the device midway between 2 walls which must be at least 5 metres apart Switch the device on LASER CROSS ON The best calibration results are achieved if the...

Страница 9: ...max working altitude 4000 m above sea level Storage conditions 10 C 70 C max humidity 80 rH Dimensions W x H x D 61 x 72 x 62 mm Weight incl batteries 202 g Regularly check the calibration before use...

Страница 10: ...nrichtingen worden afgedekt In openbare verkeersbereiken moet de lichtbaan zo goed mogelijk door afbakeningen en scheidingswanden beperkt en het laserbereik door middel van waarschuwingsborden gekenme...

Страница 11: ...lering Led knippert nivellering uit LED aan nivellering aan AAN UIT toets Batterijvakje achterkant Schuifschakelaar a AAN b UIT transportbeveiliging neigingsmodus Laseruitlaat 1 4 schroefdraad onderzi...

Страница 12: ...n U kunt de kalibratie van de laser controleren Plaats het toestel in het midden tussen twee muren die minstens 5 meter van elkaar verwijderd zijn LASERKRUIS AAN Voor een optimale controle een statief...

Страница 13: ...x 4000 m boven NAP Nieuw Amsterdams Peil Opslagvoorwaarden 10 C 70 C luchtvochtigheid max 80 rH Afmetingen B x H x D 61 x 72 x 62 mm Gewicht incl batterijen 202 g Controleer regelmatig de kalibratie v...

Страница 14: ...nses af afsp rringer og skillev gge og laseromr det skal afm rkes med advarselsskilte Laserstr ling Se ikke ind i str len Laser klasse 2 1 mW 635 nm EN 60825 1 2014 Sikkerhedshenvisninger Omgang med...

Страница 15: ...ering LED en blinker Nivellering FRA LED lyser Nivellering TIL TIL FRA knap Batterirum bagside Skydekontakt a TIL b FRA Transportsikring H ldningsfunktion Lasers udgangsrude 1 4 gevindb sning undersid...

Страница 16: ...else til kontrol af retvisning Skal laserens retvisning kontrolleres hvilket b r g res med j vne mellemrum opstilles laseren midt mellem 2 v gge med en indbyrdes afstand p mindst 5 meter og t ndes Sl...

Страница 17: ...Ikke kondenserende Arbejdsh jde maks 4000 m o h Opbevaringsbetingelser 10 C 70 C Luftfugtighed maks 80 rH M l b x h x l 61 x 72 x 62 mm V gt inkl batterier 202 g Kontroll r regelm ssigt og altid f r p...

Страница 18: ...sible la trajectoire du faisceau en posant des barrages et des panneaux Identifier galement la zone laser en posant un panneau d avertissement Rayonnement laser Ne pas regarder dans le faisceau Appare...

Страница 19: ...ement d sactiv DEL allum e nivellement activ touche MARCHE ARR T Compartiment piles dos Interrupteur coulissant a MARCHE b ARR T s curit de transport mode d inclinaison Fen tre de sortie du rayon lase...

Страница 20: ...x murs cart s l un de l autre d au moins 5 m teindre l instrument en d gageant le blocage du transport CROIX LASER ALLUM E Utilisez un tr pied pour un contr le optimal Ne pas d gager le blocage de tra...

Страница 21: ...relative de l air max 80 rH non condensante altitude de travail max de 4000 m au dessus du niveau moyen de la mer Conditions de stockage 10 C 70 C humidit relative de l air max 80 rH Dimensions l x h...

Страница 22: ...dentro de lo posible mediante barreras o tabiques m viles y marcar la zona de trabajo con l ser con placas de advertencia Rayo l ser No mire al rayo l ser L ser clase 2 1 mW 635 nm EN 60825 1 2014 In...

Страница 23: ...nivelaci n desactivada LED encendido nivelaci n activada bot n ON OFF Compartimento de pilas dorso Conmutador deslizante a Encendido ON b Apagado OFF bloqueo de transporte modo de inclinaci n Ventana...

Страница 24: ...en el medio entre 2 paredes separadas como m nimo 5 m Encienda el aparato suelte para ello el seguro de transporte CRUZ DE L SER ACTIVADO Para una comprobaci n ptima por favor utilice un tr pode sopor...

Страница 25: ...m sobre el nivel del mar nivel normal cero Condiciones de almac n 10 C 70 C humedad del aire m x 80 rH Dimensiones An x Al x F 61 x 72 x 62 mm Peso pilas incluida 202 g Compruebe regularmente la calib...

Страница 26: ...ere limitato possibilmente con sbarramenti e pareti mobili segnalando l area d intervento del laser con cartelli di avvertimento Radiazione laser Non guardare direttamente il raggio Laser classe 2 1 m...

Страница 27: ...ia livellamento spento LED acceso livellamento acceso tasto ON OFF Vano batterie lato posteriore Interruttore a scorrimento a ON b OFF sicura di trasporto modalit di inclinazione Finestra di uscita la...

Страница 28: ...pareti distanti tra loro almeno 5 m e accendetelo Accendere l apparecchio sbloccando la sicura di trasporto CROCE DI COLLIMAZIONE ATTIVA Per una verifica ottimale usate un treppiede Non allentare la...

Страница 29: ...e zero normale Condizioni di stoccaggio 10 C 70 C umidit dell aria max 80 rH Dimensioni L x H x P 61 x 72 x 62 mm Peso con batterie 202 g B C 2 5 m 2 5 mm OK Verificare regolarmente la calibrazione pr...

Страница 30: ...iar mo liwo ci za pomoc blokad i parawan w oraz oznaczy obszar dzia ania lasera za pomoc znak w ostrzegawczych Promieniowanie laserowe Nie kierowa lasera w oczy Laser klasy 2 1 mW 635 nm EN 60825 1 20...

Страница 31: ...wy czona Dioda LED wieci Niwelacja w czona Przycisk W WY Komora baterii ty W cznik suwakowy a W b WY Zabezpieczenie transportowe Tryb pochylenia Okienko promieni lasera Gwint statywu 1 4 od do u Przy...

Страница 32: ...ku pomi dzy dwiema atami cianami kt re s oddalone o co najmniej 5 m W czy urz dzenie zwalniaj c w tym celu zabezpieczenie do transportu KRZY LASEROWY W CZONY Dla najlepszego skontrolowania u ywamy sta...

Страница 33: ...a maks 80 wilgotno ci wzgl dnej bez skraplania Wysoko robocza maks 4000 m nad punktem zerowym normalnym Warunki przechowywania 10 C 70 C Wilgotno powietrza maks 80 wilgotno ci wzgl dnej Wymiary szer x...

Страница 34: ...ulkuv yl ll ty skennelless si rajaa lasers de suluilla ja sein kkeill ja merkitse lasers de varoituskilvin Lasers teily l katso s teeseen Laser luokka 2 1 mW 635 nm EN 60825 1 2014 Turvallisuusohjeet...

Страница 35: ...aite t ytt EMC direktiivin 2014 30 EU s hk magneettista sietokyky koskevat vaatimukset ja raja arvot Huomaa k ytt rajoitukset esim sairaaloissa lentokoneissa huoltoasemilla ja syd ntahdistimia k ytt v...

Страница 36: ...n tarkistettavissa Aseta laite kahden v hint n 5 metrin et isyydell olevan sein n v liin keskikohdalle K ynnist laite avaa kuljetusvarmistus LASERRISTI P LL Optimaalinen tarkistustulos edellytt kolmij...

Страница 37: ...aks 4000 m merenpinnasta Varastointiolosuhteet 10 C 70 C ilmankosteus maks 80 rH Mitat L x K x S 61 x 72 x 62 mm Paino sis paristot 202 g B C 2 5 m 2 5 mm OK Tarkista kalibrointi s nn llisesti ennen k...

Страница 38: ...m ximo poss vel o feixe de laser por interm dio de veda es e divis rias e assinalar a zona do laser com placas de aviso Radia o laser N o olhe para o raio laser Laser da classe 2 1 mW 635 nm EN 60825...

Страница 39: ...la o desligada LED ON nivela o ligada tecla de ligar desligar Compartimento de pilhas parte posterior Interruptor de corredi a a LIGAR b DESLIGAR bloqueador de transporte modo de inclina o Janela de s...

Страница 40: ...es separadas num m nimo de 5 metros Ligue o aparelho soltando para isso o bloqueador de transporte CRUZ DO LASER LIGADA Use um trip Lasers de cruz autom ticos para alinhar ladrilhos montantes verticai...

Страница 41: ...em condensa o altura de trabalho m x de 4000 m em rela o ao NM n vel do mar Condi es de armazenamento 10 C 70 C humidade de ar m x 80 rH Dimens es L x A x P 61 x 72 x 62 mm Peso incl pilhas 202 g Veri...

Страница 42: ...m jligt begr nsas med avsp rrningar och l sa v ggar och laseromr det m rkas med varningsskyltar Laserstr lning Titta aldrig direkt in i laserstr len Laser klass 2 1 mW 635 nm EN 60825 1 2014 S kerhet...

Страница 43: ...t r tt h ll Lysdiod Nivellering LED blinkar Nivellering Av LED p Nivellering P P AV knapp Batterifack baksidan Skjutstr mbrytare a P b AV Transports kring Sluttningsl ge Laser ppning Stativg nga 1 4...

Страница 44: ...en mitt emellan tv v ggar som r minst fem meter fr n varandra Sl p enheten f r att frig ra transports kringen LASERKORS P F r optimal kontroll skall ett stativ anv ndas Lossa inte transports kringen o...

Страница 45: ...cke kondenserande Arbetsh jd max 4000 m ver havet F rvaringsbetingelser 10 C 70 C Luftfuktighet max 80 rH M tt B x H x D 61 x 72 x 62 mm Vikt inklusive batterier 202 g Kontrollera kalibereringen regel...

Страница 46: ...og oppstilte vegger og laseromr det m merkes vha varselskilt Laserstr ling Ikke se inn i str len Laser klasse 2 1 mW 635 nm EN 60825 1 2014 Sikkerhetsinstrukser Omgang med laser klasse 2 Generelle si...

Страница 47: ...ig LED nivellering LED blinker Nivellering av LED p Nivellering p P AV knapp Batterirom bakside Skyvebryter a P b AV Transportsikring Hellingsmodus Laserstr lehull Stativgjenger 1 4 underside M leinst...

Страница 48: ...ren Still instrumentet opp midt mellom to vegger som st r minst 5 m fra hverandre Sl p apparatet til dette m transportsikringen l ses LASERKRYSS P Det er best bruke et stativ for oppn en optimal kontr...

Страница 49: ...tingelser 0 C 50 C Luftfuktighet maks 80 rH ikke kondenserende Arbeidsh yde maks 4000 m o h Lagringsbetingelser 10 C 70 C Luftfuktighet maks 80 rH M l B x H x D 62 x 72 x 61 mm Vekt inkl batterier 202...

Страница 50: ...lmeler ile s n rland rarak lazer alan n ikaz tabelalar ile i aretleyin Lazer i ini Do rudan i ina bakmayiniz Lazer s n f 2 1 mW 635 nm EN 60825 1 2014 Emniyet Direktifleri S n f 2 ye ait lazerlerin ku...

Страница 51: ...LED a k nivelman a k A Kapa tu u Batarya Pil yeri arka y z S rmeli alter a A k b Kapal ta ma emniyeti meyil modu Lazer n k bo lu u Statif vida di i 1 4 alt taraf l m cihaz 2014 30 AB say l Elektro Man...

Страница 52: ...n n haz rlanmas Lazerin kalibrasyonunu kontrol edebilirsiniz Cihaz birbirlerine en az 5 m mesafesinde bulunan iki duvar n aras nda kurunuz Cihaz al t r n z bunun i in ta ma emniyetlerini z n z LAZER...

Страница 53: ...mas z al ma y kseklik maks 4000 m normal s f r zeri Saklama ko ullar 10 C 70 C hava nemi maks 80 rH Ebatlar G x Y x D 61 x 72 x 62 mm A rl piller dahil 202 g B C 2 5 m 2 5 mm OK r n n kalibrasyonunu h...

Страница 54: ...54...

Страница 55: ...55 EasyCross Laser...

Страница 56: ...KG Laserliner M hnestra e 149 59755 Arnsberg Germany Tel 49 2932 638 300 Fax 49 2932 638 333 info laserliner com Umarex GmbH Co KG Donnerfeld 2 59757 Arnsberg Germany Tel 49 2932 638 300 Fax 333 www...

Отзывы: