background image

ArcoMaster 40/60

FR

17

Clavier

1.

  MARCHE / ARRET – 

commutation en affi chage fl ip 180°

2. 

Bissectrice

3.

 Figer la valeur de mesure

4.

 Régler la valeur de référence de l’angle

Affi cheur

5.

 Affi cheur des piles : vide

6.

 Symbole de mode REF

7.

 Résultat de mesure d‘angle

8.

 Affi chage HOLD 

ArcoMaster 40/60

  9.

 Œillet de suspension

10.

 Bulle verticale

11.

 Bulle horizontale

12.

  Branche de mesure pliable et 

télescopique des deux côtés

13.

 Arête de positionnement

14.

 Base / surface de mesure

15.

 Articulation

Face arrière

16.

 Compartiment à piles

17. 

Affi chage LCD bilatéral

Introduire les piles :

Ouvrir le compartiment à piles (16) situé au dos de l’appareil et introduire 

deux piles neuves (type AA/LR6) en respectant les symboles de pose.

Veiller à ce que la polarité soit correcte.
• Remplacer les piles dès que le symbole de piles (5) s‘allume.

Mise en marche et mesure :

ArcoMaster peut mesurer en continu des angles de 0° à 220°.
• Mettre l’appareil en marche en appuyant sur la touche (1).
• Tous les éléments d‘affi chage sont affi chés quelques secondes.
•  Placer la branche de mesure à l‘endroit voulu ; la valeur de l‘angle 

mesuré s‘affi che sur l‘affi cheur (7) indiquant l‘ouverture de l‘angle 

entre la branche de base et la branche de mesure pliable.

• La valeur mesurée est lisible sur les deux affi cheurs.

Remarque :

 Le bruit faible au niveau de l‘articulation, produit par 

un capteur de précision, est dû à la conception.

Affi chage fl ip rotatif sur 180° 

•  Pour lire la valeur d‘un angle mesuré au-dessus de soi, il suffi t 

d‘appuyer plusieurs fois brièvement sur la touche (1) pour faire tourner 

l‘affi cheur de 180°. 

Figer la mesure de l‘angle (HOLD)

•   La touche (3) permet de fi ger les résultats de la mesure ; après

 leur report, revenir à la mesure initiale en appuyant sur la touche (3).

Modifi cation de la valeur de référence de l’angle

•  La touche (4) permet de reporter les différences d‘angle ; positionner 

l’appareil sur l‘angle voulu et appuyer sur la touche (4). L’affi chage passe 

ensuite à « 0,0° » accompagné d‘un (S). L‘angle de référence voulu est 

déterminé, cet angle peut alors être reporté sur d‘autres objets. Cette 

fonction sert par ailleurs à mesurer une différence d‘angle.

IMPORTANT :

 Après le report de tous les angles, désactiver à nouveau 

la nouvelle valeur de référence d‘angle ; à cet effet, appuyer à nouveau 

sur la touche REF. La valeur REF est aussi supprimée au moment où 

l‘instrument est allumé/éteint.

Содержание ArcoMaster 40

Страница 1: ...ArcoMaster 40 60 04 DE 07 GB 10 NL 13 DK 16 FR 19 ES 21 IT 24 PL FI PT SE NO TR RU UA CZ EE LV LT RO BG GR 420 600...

Страница 2: ...02...

Страница 3: ...ArcoMaster 40 60 03...

Страница 4: ...orizontallibelle 12 Messschenkel klappbar und beidseitig ausziehbar 13 Anlegekante 14 Basis Messfl che 15 Drehgelenk R ckseite 16 Batteriefach 17 LCD Anzeige beidseitig 04 Digitaler Elektronik Winkelm...

Страница 5: ...ehgelenk wird durch einen pr zisen Sensor konstruktionsbedingt erzeugt 180 drehbares FlipDisplay Werden Winkel ber Kopf gemessen wird durch wiederholtes kurzes dr cken der Taste 1 das Display um 180 g...

Страница 6: ...en Sie es an Umarex Laserliner Libellengenauigkeit 0 25 mm m Genauigkeit 0 1 Messbereich 0 220 AutoShut Off 3 min Schenkell nge 40 60 40 60 cm Stromversorgung 2 x 1 5V Typ AA LR06 Abmessungen 40 420 x...

Страница 7: ...11 Horizontal vial 12 Folding measuring arm can be pulled out on either side 13 Lay edge 14 Base measuring surface 15 Pivot joint Rear 16 Battery compartment 17 LCD on both sides Digital electronic an...

Страница 8: ...se emitted by the pivot joint is due to a precise sensor and is part of the design Flip display can be rotated 180 If angles are to be measured overhead press button 1 briefly and repeatedly to rotate...

Страница 9: ...d it in to UMAREX Laserliner Vial precision 0 25 mm m Accuracy 0 1 Measurement range 0 220 AutoShut Off 3 min Arm length 40 60 40 60 cm Power supply 2 x 1 5V batteries AA LR06 Dimensions 40 420 x 57 x...

Страница 10: ...Horizontale libel 12 Meetpoot klapbaar en aan beide zijden uitschuifbaar 13 Aanlegrand 14 Basis meetoppervlak 15 Draaischarnier Achterzijde 16 Batterijvakje 17 LC display aan beide zijdeng Digitale e...

Страница 11: ...ier wordt constructiegebonden gegenereerd door een ingebouwde exacte sensor 180 draaibaar FlipDisplay Wanneer hoeken bovenhoofds gemeten moeten worden kunt u het display 180 draaien door herhaaldelijk...

Страница 12: ...aar Umarex Laseliner te sturen Exactheid van de libellen 0 25 mm m Nauwkeurigheid 0 1 Meetbereik 0 220 AutoShut Off 3 min Pootlengte 40 60 40 60 cm Voeding 2 x 1 5V type AA LR06 Afmetingen 40 420 x 57...

Страница 13: ...alt vaterpas 11 Horisontalt vaterpas 12 M leben udklappeligt og udtr kbart i begge sider 13 Anl gskant 14 Basis m leflade 15 Drejeled Bagside 16 Batterikammer 17 LCD display p begge sider Digital elek...

Страница 14: ...ag lyd fra drejeleddet hidr rende fra en pr cis f ler 180 drejeligt flip display Ved m ling af en vinkel over hovedh jde kan man dreje displayet 180 ved gentagne gange at trykke kortvarigt p tasten 1...

Страница 15: ...0 25 mm m N jagtighed 0 1 M leomr de 0 220 Auto slukning 3 min Vinkelbensl ngde 40 60 40 60 cm Str mforsyning 2 x 1 5V type AA LR06 Dimensioner 40 420 x 57 x 40 mm B x H x D Dimensioner 60 600 x 57 x...

Страница 16: ...1 Bulle horizontale 12 Branche de mesure pliable et t lescopique des deux c t s 13 Ar te de positionnement 14 Base surface de mesure 15 Articulation Face arri re 16 Compartiment piles 17 Affichage LCD...

Страница 17: ...r un capteur de pr cision est d la conception Af chage flip rotatif sur 180 Pour lire la valeur d un angle mesur au dessus de soi il suffit d appuyer plusieurs fois bri vement sur la touche 1 pour fai...

Страница 18: ...le Umarex Laserliner Pr cision des bulles 0 25 mm m Pr cision 0 1 Plage de mesure 0 220 AutoShut Off 3 min Longueur de branche 40 60 40 60 cm Alimentation lectrique 2 x 1 5V type AA LR06 Dimensions 4...

Страница 19: ...razo de medici n plegable y extensible por ambos lados 13 Borde de apoyo 14 Base superficie de medici n 15 Articulaci n giratoria Parte posterior 16 Compartimento de pilas 17 Indicaci n LCD por dos ca...

Страница 20: ...ulaci n giratoria lo genera un sensor preciso debido a su construcci n FlipDisplay giratorio 180 Para realizar mediciones por encima de la cabeza se puede girar la pantalla 180 pulsando r pidamente va...

Страница 21: ...ro distribuidor o env elo a Umarex Laserliner Precisi n de los niveles 0 25 mm m Precisi n 0 1 Gama de medici n 0 220 AutoShut Off 3 min Longitud del brazo 40 60 40 60 cm Alimentaci n 2 x 1 5V tipo AA...

Страница 22: ...lla orizzontale 12 Braccio di misura pieghevole ed estraibile da entrambi i lati 13 Bordo di contatto 14 Base superficie di misura 15 Snodo a cerniera Lato posteriore 16 Vano delle pile 17 Display LC...

Страница 23: ...rumore nello snodo a cerniera viene generato da un sensore di precisione FlipDisplay girevole di 180 Se si misurano angoli sopra testa premendo brevemente e ripetutamente il tasto 1 il display ruota...

Страница 24: ...v elo a Umarex Laserliner Dati tecnici Precisione della livella 0 25 mm m Precisione 0 1 Campo di misura 0 220 AutoShut Off 3 min Lunghezza del braccio 40 60 40 60 cm Alimentazione elettrica 2 x 1 5V...

Страница 25: ...Uchwyt do zawieszania 10 Libelka pionowa 11 Libelka pozioma 12 Rami pomiarowe sk adane i wysuwane w obie strony 13 Kraw d przy o enia 14 Podstawa powierzchnia pomiarowa 15 Przegub Strona tylna 16 Kom...

Страница 26: ...odowane s przez precyzyjny czujnik i uwarunkowane konstrukcj przyrz du Obracany o 180 wy wietlacz Przy pomiarach k t w ponad g ow poprzez powtarzane kr tkie przyciskanie przycisku 1 wy wietlacz obraca...

Страница 27: ...lek 0 25 mm m Dok adno 0 1 Zakres pomiaru 0 220 AutoShut Off 3 min D ugo ramienia 40 60 40 60 cm Zasilanie 2 x 1 5V typ AA LR06 Wymiary 40 420 x 57 x 40 mm s x w x g Wymiary 60 600 x 57 x 40 mm s x w...

Страница 28: ...1108 SERVICE Umarex GmbH Co KG Laserliner M hnestra e 149 59755 Arnsberg Germany Tel 49 2932 638 300 Fax 49 2932 638 333 laserliner umarex com Umarex GmbH Co KG Donnerfeld 2 59757 Arnsberg Germany Te...

Отзывы: