background image

37

AL 22 / 26 Classic

Caso que las diferencias de nivel diverjan, ajuste el instrumento de manera 

siguiente:

2. Ajuste horizontal:

  

Calcule el valor b

2nominal

= a

2

-a

1

+b

1

 y sitúe el valor calculado en 

la retícula del visor, después de haber quitado la caperuza 

protectora que está visible detrás

a) Cuando b

2

 sea menor que b

2

nominal, afloje el tornillo 1  

y ajuste la  retícula del visor con el tornillo 2 hasta que sean 

b

2

=b

2nominal

. Después  aprete cuidosamente los tornillos calibradores de manera 

diagonal.
b) Cuando b

2

 sea mayor que b

2nominal

, aflojar el tornillo 2 y arregle la retícula 

del visor por el tornillo 1 hasta sean b

2

=b

2nominal

. Después aprete cuidosamente 

los tornillos calibradores de manera diagonal.
Repeta el control del calibrado tantas veces hasta que sea (a

1

-b

1

)=(a

2

-b

2

).  

Situe enseguida la caperuza protectora.

3. Ajuste vertical:

Se puede girar la cruz de mira para el ajuste vertical  

(soltar los  tornillos de  calibración). A  continuación  

ajuste de nuevo el instrumento horizontalmente. 
Después enrosque de nuevo la caperuza de protección.

Fórmulas:

(a

1

-b

1

)=(a

2

-b

2

)

b

2nominal

= a

2

-a

1

+b

1

 resulta de: b

2nominal

= a

2

-(a

1

-b

1

)

7

 Cura e conservazione

1. Pulire lo strumento da polvere e  sporcizia con un panno. 
2.  Pulire l‘obiettivo e l‘oculare con cura particolare utilizzando un panno  morbido 

e pulito, ovatta o un pennello morbido, non utilizzare liquidi se non alcol puro. 

Evitare il più possibile di  toccare con le dita le superfici delle  ottiche.

3.  In caso di condizioni atmosferiche  particolarmente umide, asciugare  

il  contenitore e lo strumento all‘aperto e poi lasciare asciugare  

completamente al chiuso tenendo aperto il contenitore.

4.  Durante il trasporto dello strumento su percorsi particolarmente  

lunghi, si  raccomanda di inserirlo in un apposito contenitore.  

Attenzione: riavvitare  completamente le viti di livello.

1

2

b

2nominal

= a

2

-a

1

+b

1

ES

Содержание AL 22 Classic

Страница 1: ...DE 03 EN 09 NL 15 DA 21 FR ES IT PL FI PT SV 27 33 39 45 51 57 63 NO TR RU UK CS ET LV LT RO BG EL AL 22 26 Classic...

Страница 2: ...02...

Страница 3: ...ffer Entfernungssch tzung mit Hilfe der Markierungen im Zielkreuz und einfaches Umrechnen der abgelesenen Werte von Zentimeter auf Meter Multiplikator 100 Praktisch verstellbarer Klapp spiegel f r ein...

Страница 4: ...nd werden durch den Kom p ensator aufgehoben Er beseitigt jedoch nicht solche Neigungen die aufgrund mangelhafter Kalibrierung der Dosenlibelle oder des Zielkreuzes entstanden sind Deshalb sollte beid...

Страница 5: ...isierung und Seitenfeintrieb ausrichten Erstes Ziel bekannter Punkt Horizontalkreis solange drehen bis sich der Nullstrich der Horizontal kreis skala und der Ableseindex decken Kreis auf Null stellen...

Страница 6: ...fung Instrument in der Mitte zwischen zwei etwa 30 bis 40 m voneinander ent fernten festen Latten stand punkten A und B aufstellen An der Nivellierlatte auf dem Punkt A den Wert a1 und an der Nivelli...

Страница 7: ...r Justierung solange wiederholen bis a1 b1 a2 b2 ist 3 Justierung vertikal Zur vertikalen Justierung kann das Zielkreuz gedreht werden Kalibrier schrauben l sen Anschlie end das Instrument horizontal...

Страница 8: ...auigkeit 0 5 Kompensationszeit 2 s Horizontalkreis 360 400 gon Skalenteilung 360 Horizontalkreis 1 Skalenteilung 400 gon Horizontalkreis 1 gon Dosenlibelle Genauigkeit 8 2 mm Allgemein Arbeitsbedingun...

Страница 9: ...ubble Horizontal circle with endless vernier adjustment for precise targeting Iron rear and foresight for rapid pick up of aim Comfortable operating knobs allow a simple and timesaving operation Dust...

Страница 10: ...will be eliminated by the compensator The compensator however will not eliminate any inclinations caused by faulty calibration of the levelling bubble or the crosshairs Therefore the positions of both...

Страница 11: ...the point in a way that the plum bob is already close to the point The top of the tripod should be as horizontal as possible Tread legs of tripod firmly into the ground 2 Attach instrument to tripod a...

Страница 12: ...Crosshairs 1 Control Place instrument midway between two fixed staves A and B which are some 30 to 40 metres apart At the point A on the staff read the value a1 and at the point B on the other staff...

Страница 13: ...other Repeat control of the adjustment until you get the result a1 b1 a2 b2 3 Vertical adjustment The crosshairs can be rotated to achieve vertical adjustment loosen calibration screws Afterwards the...

Страница 14: ...to 85 m to 170 m AL 22 to 100 m to 200 m AL 26 Minimum range 0 5 m Objective diameter 30 mm AL 22 34 mm AL 26 Field of view 1 30 Iron sights fine Compensator Damping magnetic Range of operation 15 Acc...

Страница 15: ...iliging van het waterpasinstrument door een kompen satorvergrendeling in de transport koffer Afstandschatting met behulp van de markering in het doelkruis en eenvoudig omrekenen van de afgelezen waard...

Страница 16: ...ing moet het apparaat de buitentemperatuur hebben aangenomen Verdere neigingen van het doelkruis die na het afstellen Van de libelle nog aanwezig zijn worden door de kompensator opgevangen Hij compens...

Страница 17: ...ekend punt Stelring zolang draaien tot zich de nulstreep van het horizontale skala en de afleesindex dekken punt op 0 zetten 4 Verrekijker precies op het tweede doel uitrichten en de hoekwaarde onder...

Страница 18: ...1 Kontrole Kontrole instrument in het midden tussen 2 ongeveer 30 40 m van elkaar verwijderde vast opgestelde latten A B opstellen Op de meetlat bij punt A de waarde a1 en op de meetlat bij punt B de...

Страница 19: ...ndraaien Testen van de afstelling zolang herhalen tot a1 b1 a2 b2 is 3 Afstelling verticaal Voor de verticale afstelling kan het doelkruis worden gedraaid kalibreerschroeven losdraaien Stel het instru...

Страница 20: ...atting tot 85 m tot 170 m AL 22 tot 100 m tot 200 m AL 26 Minimaal bereik 0 5 m Lensopening 30 mm AL 22 34 mm AL 26 Gezichtsveld 1 30 Snelzicht fijn Kompensator Demping magnetisch Funktiebereik 15 Nau...

Страница 21: ...selibelle 11 D selibelle 12 Spejl 13 Horisontalfinskrue Robuste velfungerende nivell rin strumenter med lysst rk optik til alle forekommende afs tnings og nivell ringsopgaver p byggepladsen Magnetd mp...

Страница 22: ...lanet s ledes at dette vil v re vandret uanset instrumentets eventuelle svage h ldning Dette er dog IKKE tilf ldet hvis d selibellen ikke er korrekt justeret se Justering og verificering Har sigteplan...

Страница 23: ...lte positioner s vidt muligt v re den samme hold altid stadiet lodret brug evt stadielibelle undg p bl d bund at stativ eller stadie synker i v r omhyggelig med afl sningen 4 Afstandsm ling 1 Stadiet...

Страница 24: ...r ved drejning som ovenfor beskrevet Er bl ren ikke i centrum efter drejning gentages processen indtil bl ren forbliver i centrum uanset instrumentets retning a a Sigteliniens verificering 1 Kontrol T...

Страница 25: ...ret justering kan tr dkorset drejes l sn kalibreringsskruen Derefter justeres instrumentet igen vandret Bagefter skrues beskyttelseskappen igen p Formler a1 b1 a2 b2 b2sand a2 a1 b1 hvilket svarer til...

Страница 26: ...sk n til 85 m til 170 m AL 22 til 100 m til 200 m AL 26 Korteste fokusering 0 5 m Objektiv 30 mm AL 22 34 mm AL 26 Synsfelt 1 30 Sigtemiddel fin Kompensator D mpning magnetisk Kompensationsomr de 15 F...

Страница 27: ...cis Instruments de nivellage solides et fiables avec optique claire performance lev e pour les ateliers de constructions Mise en horizontal automatique de la ligne de mire grace au compensateur pr ci...

Страница 28: ...par le compensateur Il n limine cependant pas les pentes qui se sont produites par un mauvais calibrage de la fiole ou de la croix de mire Pour cette raison les deux devraient tre contr l s avant cha...

Страница 29: ...l exact de la mire viter l enfoncement du tr pied et de la mire viter des erreurs de lecture e O 1 44m 14 U 1 36 m FR 5 Mesure de l angle 1 Accrocher le cordeau plomb dans le crochet plomb et placer l...

Страница 30: ...cercle de mani re centrale chaque rotation du niveau a a Croix de mire 1 V rification Placer l instrument au milieu de deux positions de mire fixes A et B loign es d env 30 40 m l une de l autre Lire...

Страница 31: ...ettre le capot de protection 3 Ajustage vertical Il est possible de tourner la croix de vis e desserrer les vis de calibrage pour effectuer l ajustage vertical Ensuite effectuer un nouvel ajustage hor...

Страница 32: ...squ 85 m jusqu 170 m AL 22 jusqu 100 m jusqu 200 m AL 26 Port e de mire minimale 0 5 m Ouverture de l objectif 30 mm AL 22 34 mm AL 26 Champ visuel 1 30 Pointage rapide fin Compensateur Att nuation ma...

Страница 33: ...strumentos de nivelaci n robustos y confiables con ptica de alto rendimiento para el ramo de construcci n Horizontalidad aut noma de la l nea de mira mediante exacto compensador amortiguado magn ticam...

Страница 34: ...a regla de nivelac on mediante localizac on r pido 2 Enfoque con exactitud la imagen de la regla girando el bot n con ayuda del ajuste de precisi n lateral girar con exactitud hasta el centro de la re...

Страница 35: ...abeza m s o menos horizontal de forma que la plomada se encuentre aproximadamente sobre el punto del suelo Fije las puntas del tr pode 2 Instale el instrumento sobre el tr pode y fijarlo Centre con ex...

Страница 36: ...que la burbuja se quede en la posici n c ntrica con cualquier giro del nivel a a Ret cula del visor 1 Verificaci n Coloque el instrumento a la mitad entre dos puntos fijos de las reglas A y B a unos...

Страница 37: ...3 Ajuste vertical Se puede girar la cruz de mira para el ajuste vertical soltar los tornillos de calibraci n A continuaci n ajuste de nuevo el instrumento horizontalmente Despu s enrosque de nuevo la...

Страница 38: ...cia m nima del objetivo 0 5 m Abertura del objetivo 30 mm AL 22 34 mm AL 26 Campo visual 1 30 Apuntamiento r pido fina Compensador Amortiguaci n magn tica Gama de funcionamiento 15 Exactitud 0 5 Plazo...

Страница 39: ...menti di livellazione per l edilizia robusti e affidabili con ottica chiara per elevate prestazioni Orizzontalizzazione automatica della linea di mira mediante precisi compensatori a smorzamento magne...

Страница 40: ...tema di puntamento rapido 2 Mettere a fuoco l immagine del collimatore con la relativa manopola con l ausilio del comando di precisione laterale ruotare la croce di mira precisamente nel centro del co...

Страница 41: ...one il telescopio sul secondo bersaglio e leggere il valore dell angolo sotto la riga dell indice Per poter ottenere risultati affidabili si deve fare attenzione a quanto segue ampiezze di puntamento...

Страница 42: ...ne dello strumento di livellazione a a Croce di mira 1 Controllo Collocare lo strumento al centro tra i due punti fissi A e B del collimatore distanti tra loro circa 30 40 m Leggere il valore a1 sul c...

Страница 43: ...3 Regolazione verticale Per la regolazione verticale si pu ruotare la croce di puntamento allentare le viti di calibrazione Al termine regolare di nuovo l apparecchio orizzontalmente Quindi rimontare...

Страница 44: ...Ampiezza minima di puntamento 0 5 m Apertura obiettivo 30 mm AL 22 34 mm AL 26 Campo visivo 1 30 Sistema rapido di puntamento precisione Compensatore Smorzamento magnetico Range di funzionamento 15 Pr...

Страница 45: ...nale y zachowa i w przypadku przekazania urz dzenia wr czy kolejnemu posiadaczowi Niwelator o zwartej konstrukcji bardzo jasna optyka do zastosowa budowlanych Niwelator samopoziomuj cy dzi ki kompensa...

Страница 46: ...y otoczenia Kompensator ustawia niewielkie wahania pochylenia automatycznie jednak nie eliminuje b d w rektyfikacji dlatego nale y przed pomiarem sprawdzi stan rektyfikacji Patrz Rektyfikacja Ma e odc...

Страница 47: ...wie pion sznurkowy na haku statywu nast pnie ustaw statyw tak aby przy poziomej g owicy zawieszony pion znajdowa si w okolicy punktu terenowego po czym zablokuj nogi statywu 2 Ustaw instrument na stat...

Страница 48: ...est prawid owo spoziomowany tzn p cherzyk nie wychodzi poza okr g libelli a a Krzy nitek 1 Kontrola Ustawiamy instrument w rodku pomi dzy dwiema atami A i B oddalonymi od siebie 30 40 m na twardym pod...

Страница 49: ...na warto ci b2 b2prawdziwe Po wykonaniu rektyfikacji delikatnie dokr przeciwleg e ruby rektyfikacyjne i wkr os on Rektyfikacj tak d ugo powtarza a a1 b1 a2 b2 3 Rektyfikacja pionowa Rektyfikacja piono...

Страница 50: ...85 m do 170 m AL 22 do 100 m do 200 m AL 26 Najkr tsza celowa 0 5 m rednica obiektywu 30 mm AL 22 34 mm AL 26 Pole widzenia 1 30 Wyszukiwanie dok adne kolimator Kompensator T umienie magnetyczne Zakr...

Страница 51: ...ivus d n tarkennus 1 2 3 4 5 6 8 9 10 7 12 11 13 Vankkarakenteisia ja luotettavia rakennusty n vaaituskojeita tehokas ja selke optiikka T ht ysviivan automaattinen vaakatasaus magneettisesti vaimennet...

Страница 52: ...keamat automaattisesti Kompensaattori ei kuitenkaan pysty tasaamaan libellin tai t ht ysristikon virheellisest kalibroinnista syntyneit suuntapoikkeamia T st syyst molempien kalibrointi on tarkistetta...

Страница 53: ...seta kolmijalka siten ett luoti on maassa olevan pisteen yl puolella Kolmijalan yl osan tulee olla mahdollisimman tarkkaan vaakasuorassa Kiinnit kolmijalan jalat tiukasti maahan 2 Kiinnit vaaituskoje...

Страница 54: ...kierrett ess ympyr n keskikohdassa T ht ysristikko 1 Tarkistus Aseta laite kahden 30 40 m n et isyydell toistaan olevan mittalatan A ja B keskiv liin Lue latan A asteikolta mitta a1 ja latan B asteiko...

Страница 55: ...eksi a1 b1 a2 b2 3 Pystys t Avaa kalibrointiruuveja ja tee pystys t ristikkoa kiert m ll Tee t m n j lkeen laitteen vaakas t uudelleen Kierr ruuvien suojatulppa takaisin paikalleen Kaavat a1 b1 a2 b2...

Страница 56: ...cm arvio 85 m 170 m AL 22 100 m 200 m AL 26 Pienin tarkennusmitta 0 5 m Objektiivin aukko 30 mm AL 22 34 mm AL 26 N k kentt 1 30 Pikat ht in tarkka Kompensaattori Vaimennus magneettinen Toiminta alue...

Страница 57: ...etar rapidamente o alvo Os bot es pr ticos de comando permitem um manuseio f cil que poupa tempo prova de p e de gua Leia completamente as instru es de uso o caderno anexo Indica es adicionais e sobre...

Страница 58: ...or n o corrige inclina es que tenham sido provocadas por uma calibragem incorreta do n vel esf rico de bolha de ar ou da cruz de mira Por isso antes de cada medi o deve se controlar as duas ver calibr...

Страница 59: ...alvo com a mira r pida e o parafuso de precis o horizontal Primeiro alvo ponto conhecido Rodar o c rculo at que o tra o zero da escala do c rculo horizontal e o ndice de leitura fiquem cobertos coloc...

Страница 60: ...mira 1 Controlo Colocar o instrumento no centro entre dois pontos fixos da vara A e B que se encontrem mais ou menos 30 a 40 m afastados um do outro Ler na vara de nivelamento no ponto A o valor a1 e...

Страница 61: ...do n vel at obter o resultado a1 b1 a2 b2 3 Ajuste vertical Para o ajuste vertical pode ser rodada a cruz de mira soltar os parafusos de calibragem A seguir volte a ajustar horizontalmente o instrumen...

Страница 62: ...2 s C rculo horizontal 360 400 gon Gradua o da escala c rculo horizontal 360 1 Gradua o da escala c rculo horizontal 400 gon 1 gon N vel esf rico de bolha de ar Precis o 8 2 mm Dados gerais Condi es...

Страница 63: ...ing med hj lp av markeringarna i m lkorset och enkel omr kning av de avl sta v rdena fr n centimeter till meter multiplikator 100 Praktiskt st llbar f llbar spegel f r enkel injustering med hj lp av d...

Страница 64: ...dana lutningar som har uppst tt p grund av bristande kalibrering av doslibellen eller m lkorset Kontrollera d rf r kalibreringen inf r varje m tning se Kalibrering Avviker m lkorset fr n det horisonte...

Страница 65: ...lning i sidled F rsta m let k nd punkt Vrid horisontalcirkeln nda tills att nollstrecket p horisontalcirkelskalan och avl sningsindexet t cker varandra st ll cirkeln p noll 4 Justera in kikartuben exa...

Страница 66: ...irkeln vid varje vridning av instrumentet M lkors 1 Kontroll Placera instrumentet mitt emellan tv nivelleringsst nger A och B som st r 30 40 m fr n varandra L s av v rdet a p st ng A1 och v rdet b p s...

Страница 67: ...ntrollen av justeringen nda tills att a1 b1 a2 b2 3 Vertikal justering M lkorset kan vridas inf r en vertikal justering lossa kalibreringsskruvarna Justera sedan in instrumentet horisontellt p nytt Sk...

Страница 68: ...nsomr de 15 Noggrannhet 0 5 Kompensationstid 2 s Horisontalcirkel 360 400 gon Skalindelning 360 horisontalcirkel 1 Skalindelning 400 gon horisontalcirkel 1 gon Doslibell Noggrannhet 8 2 mm Allm nt Arb...

Страница 69: ...69 AL 22 26 Classic...

Страница 70: ...70...

Страница 71: ...71 AL 22 26 Classic...

Страница 72: ...o KG Laserliner M hnestra e 149 59755 Arnsberg Germany Tel 49 2932 638 300 Fax 49 2932 638 333 info laserliner com 8 080 96 03 1 Rev 0917 Umarex GmbH Co KG Donnerfeld 2 59757 Arnsberg Germany Tel 49 2...

Отзывы: