background image

19

•  Il triangolo di segnalazione identifica tutte le istruzioni importanti per la sicurezza. Rispettare sempre queste 

istruzioni, per evitare il pericolo di lesioni personali o danni al dispositivo.

•  I bambini non devono giocare con l‘apparecchio.
•  Non affidare pulizia e manutenzione ai bambini se non sorvegliati.
•  Non lasciare il materiale d‘imballaggio in giro con noncuranza. Questo può diventare un giocattolo pericoloso 

per i bambini!

•  Utilizzare questo prodotto solo per lo scopo previsto!
•  Non manomettere né smontare il prodotto!
•  Per la propria sicurezza, utilizzare solo gli accessori e i pezzi di ricambio indicati nelle istruzioni o consigliati 

dal produttore!

•  Non manomettere né smontare la cinghia e il cricchetto!
•  Il sistema di fissaggio deve essere utilizzato soltanto per la messa in sicurezza del carico. Il sistema di fissag-

gio non deve essere utilizzato per il sollevamento o il traino.

•  Le cinghie di fissaggio non devono essere annodate.
•  Le cinghie di fissaggio non devono essere attorcigliate in modo che possano accogliere il carico sempre per 

l‘intera larghezza.

•  Controllare sempre le cinghie di fissaggio prima di impiegarle. Non usare la cinghia di fissaggio se presenta 

incrinature, tagli o sfregamenti. In questo caso, smaltire la cinghia immediatamente.

•  Le cinghie di fissaggio non devono passare su superfici ruvide né su spigoli acuti.
•  Durante il trasporto non devono poggiare carichi sulla cinghia di fissaggio.
•  Conservare il sistema di fissaggio lontano da fonti di calore e proteggerlo dall‘esposizione prolungata ai raggi 

solari.

•  Per bloccare il sistema di fissaggio utilizzare gli appositi anelli di fissaggio forniti in dotazione. Accertarsi che 

le altre parti del veicolo alle quali si fissano le cinghie siano adeguate e presentino una sufficiente stabilità.

•  Intorno al cricchetto si deve sempre effettuare almeno un avvolgimento e mezzo, al fine di garantire un 

fissaggio che sia sufficiente.

•  Non è consentito oltrepassare la forza di trazione consentita.
•  Tenere presente che le manovre di partenza e di frenata, oltre al vento, possono esporre il carico a maggiori 

sollecitazioni.

•  Controllare ad intervalli regolari che il carico sia fissato in sicurezza anche durante la marcia.

4.1 MONITORAGGIO

4.2 TERMINE ULTIMO DI SOSTITUZIONE

•  Prima dell‘uso, controllare se la cinghia di fissaggio presenta eventuali danni. Se si riscontrano danni al nastro o alle parti 

metalliche, il sistema di fissaggio non deve essere assolutamente utilizzato.

•  Le cinture sporche o venute a contatto con sostanze aggressive o di qualsiasi altro genere devono essere controllate ed  

eventualmente esaminate attentamente. In questo caso può essere pericoloso utilizzarle.

4. AVVERTENZE DI SICUREZZA

Il sistema di fissaggio non deve più essere utilizzato nei seguenti casi:
• 

Rotture o tagli ai filati, in particolare in corrispondenza dei bordi

• 

Collegamento danneggiato

• 

Danni o deformazioni a causa del calore

• 

Danni provocati da sostanze aggressive

Gli elementi di collegamento e serraggio non devono più essere utilizzati nei seguenti casi:
• 

Incrinature, rotture o segni evidenti di corrosione 

• 

Allargamento > 0,05 – x nella bocca del gancio o altre deformazioni 

• 

Deformazione permanente riconoscibile sulle parti portanti

Содержание 10323

Страница 1: ...mber 10323 MotorbikeLashingSystemSet Operating instructions 6 Réf 10323 Jeudesystèmed arrimagepourmotos Manuel de l opérateur 10 Cod art 10323 Setdisistemidiaggancioper motociclette Istruzioni per l uso 18 Art nr 10323 Vastsjorsysteemsetvoormotorfietsen Gebruiksaanwijzing 14 ...

Страница 2: ...tionen in dieser Anleitung insbesondere die Beachtung der Sicherheitshinweise Jede andere Verwendung gilt als nicht bestimmungsgemäß und kann zu Sach oder Personenschäden führen Die EAL GmbH übernimmt keine Haftung für Schäden die durch nicht bestimmungsgemäßen Gebrauch entstehen INHALT 2 LIEFERUMFANG 1 x Spanngurt mit Klemmschloss bereits vormontiert 2 x Spanngurt mit Lenkerschlaufe Ratsche mit J...

Страница 3: ...m Spanngurt abgelegt werden Bewahren Sie das Verzurrsystem entfernt von Wärmequellen auf und schützen Sie es vor dauerhafter Sonneneinstrahlung Benutzen Sie zum Befestigen des Verzurrsystems vorhandene Zurrösen Stellen Sie sicher dass andere Fahrzeugteile an denen Sie Gurte befestigen geeignet sind und eine ausreichende Stabilität aufweisen Es müssen immer mindesten 1 5 Wicklungen um die Ratsche l...

Страница 4: ...ählen Sie die für Ihr Motorrad passende Befestigungsvariante aus Bilder 3 6 Legen Sie das Verzurrsystem wie auf den Bildern dargestellt an Ziehen Sie die Spanngurte mit Hilfe der Ratschen leicht und gleichmäßig an Mit dem Spanngurt mit KlemmschlossfixierenSiedasHinterradIhresMotorradesanderRadschienedesTransportanhängers Bild7 ZiehenSiejetztdie Spanngurt fest und verschließen Sie die Ratsche Bild1...

Страница 5: ...riante2 Bild8 LösenderVerriegelung Bild9 Ratscheganzgeöffnet180 Bild6 Variante2 Bild7 FixierungHinterrad 5 4 LÖSEN DES SPANNGURTS Ziehen Sie dieVerriegelung in Richtung des Endes des Spannhebels Bild 8 Halten Sie dieVerriegelung fest und klappen Sie die Ratsche ganz auf 180 Bild 9 Bei gehaltenerVerriegelung ist dieWickelvorrichtung frei und Sie können den Spanngurt lösen Stellen Sie sicher dass bei...

Страница 6: ...observance of the safety notes Any other usage is considered improper and can lead to property damage and personal injury EAL GmbH is not liable for damages that occur due to improper usage 2 SCOPE OF SUPPLY 1 xTensioning strap with clamping lock already pre mounted 2 xTensioning strap with handlebar loops ratchet with J hooks and tank protector 1 x Operating instructions 3 SPECIFICATIONS Tensioni...

Страница 7: ... transportation Store the tie down system away from heat sources and protect it from prolonged exposure to sunlight Usetheexistinglashingeyestosecurethetie downsystem Makesurethatothervehiclepartstowhichyou secure straps are suitable for such and display sufficient stability At least 1 5 wraps must be placed around the ratchet to ensure sufficient attachment The permitted lashing capacity may not ...

Страница 8: ... in the holder Select the suitable fixing method for your motorcycle Images 3 6 Set up the tie down system as shown in the images Tighten the tensioning straps gently and evenly with the help of the ratchets Using the tensioning strap with clamp lock affix the back tire of your motorcycle to the wheel rail of the transport trailer Image 7 Now tighten the tensioning strap and lock the ratchet Image...

Страница 9: ...n out of service in the event of tears cuts or abrasion wear Image8 Releasingthelockingmechanism Image9 Ratchetfullyopened180 5 4 RELEASING THE TENSIONING STRAP Pull the lock towards the end of the tensioning lever Figure 8 Hold the locking mechanism firmly and unfold the ratchet completely 180 Image 8 With the locking mechanism held the wrapping mechanism is free and you are able to release the t...

Страница 10: ...tilisation en particulier le respect des consignes de sécurité Toute autre utilisation est considérée comme non conforme et peut entraîner des dommages matériels ou corporels La société EAL GmbH décline toute responsabilité en cas de dommages découlant d une utilisation non conforme à l emploi prévu 2 MATÉRIEL FOURNI 1 x Sangle de serrage avec boucle de serrage prémonté 2 x Sangle de serrage avec ...

Страница 11: ...harge sur la sangle de serrage Tenez le système d arrimage à l écart des sources de chaleur et protégez le d une exposition prolongée au soleil Lors de la fixation du système d arrimage utilisez les œillets d arrimage fournis Assurez vous que les autres parties du véhicule sur lesquelles les sangles sont fixées soient adaptées et suffisamment stables Il doit toujours y avoir un enroulement d au mo...

Страница 12: ...trouvecorrectementplacéedans lafixation Sélectionnezlavariantedefixationadaptéeàvotremoto fig 3 6 Fixezlesystèmed arrimagecommedécritsurles figures Serrez légèrement et uniformément les sangles de serrage à l aide des cliquets Fixez la roue arrière de la moto avec la sangle dotée d une boucle de serrage sur le rail porte roue de la remorque de transport fig 7 Serrez maintenant la sangle de serrage...

Страница 13: ... résiduels lorsqu il est usé qu il est visiblement vieillissant qu il présente des fissures des coupures ou des traces de frottements Figure8 Débloquerleverrouillage Figure9 Cliquetcomplètementouvert180 5 4 DÉFAIRE LA SANGLE DE SERRAGE Tirezleverrouillagedanslesensdel extrémitédulevierdeserrage figure8 Maintenezleverrouillageetouvrezcomplètement lecliquet 180 figure9 Lorsquevousmaintenezleverrouil...

Страница 14: ...rt ook het in acht nemen van alle informatie in deze gebruiksaanwijzing in het bijzonder van de veiligheidsvoorschriften Elk ander gebruik geldt als niet reglementair en kan materiële schade of persoonlijk letsel veroorzaken EAL GmbH is niet aansprakelijk voor schade als gevolg van niet reglementair gebruik 2 LEVERINGSOMVANG 1 x spanband met klemvergrendeling Reeds voorgemonteerd 2 x spanband met ...

Страница 15: ... transport mogen geen lasten op de spanbanden worden gelegd Bewaarhetsjorsysteemuitdebuurtvanwarmtebronnenenbeschermhettegenpermanentezonnestraling Gebruik de beschikbare sjorogen voor het bevestigen van het sjorsysteem Zorg ervoor dat ook de andere delen van het voertuig waaraan de spanbanden worden bevestigd geschikt zijn en stevig genoeg Om een stevige bevestiging te waarborgen moet altijd mins...

Страница 16: ... houder staat Kies de juiste variant voor uw motorfiets afbeeldingen 3 6 Pas het sjorsysteem toe zoals getoond in de afbeeldingen Span de banden licht en gelijkmatig aan met behulp van de ratels Met de spanband met de klemvergrendeling zet u het achterwiel van uw motorfiets vast op de wielrail van de aanhanger afb 7 Trek nu de spanband vast en vergrendel de ratel Afb 1 Overzicht Afb 3 Schetsvarian...

Страница 17: ...stsjorsysteem worden weggegooid met het rest of huishoudelijk afval Afb 8 Losmakenvandevergrendeling Afb 9 Ratelvollediggeopend180 5 4 DE SPANBAND LOSMAKEN Trekdegrendelinderichtingvanhetuiteindevandespanhendel afb 8 Houddegrendelvastenklapderatelvolledigom met 180 afb 9 Wanneer u de grendel vasthoudt is de wikkelinrichting vrij en kunt u de spanband losmaken Zorgdatdeladingnietkanomvallenendatern...

Страница 18: ...e sulla sicurezza Ogni altro utilizzo viene considerato improprio e può causare danni a persone o cose EAL GmbH non risponde dei danni derivanti da un uso improprio 2 VOLUME DI CONSEGNA 1 x cinghia di fissaggio con bloccaggio già premontati 2 x cinghia di fissaggio con passante per manubrio cricchetto con gancio J e protezione serbatoio 1 x manuale d uso 3 SPECIFICHE Cinghia di fissaggio con blocc...

Страница 19: ...neprolungataairaggi solari Per bloccare il sistema di fissaggio utilizzare gli appositi anelli di fissaggio forniti in dotazione Accertarsi che le altre parti del veicolo alle quali si fissano le cinghie siano adeguate e presentino una sufficiente stabilità Intorno al cricchetto si deve sempre effettuare almeno un avvolgimento e mezzo al fine di garantire un fissaggio che sia sufficiente Non è con...

Страница 20: ...ziona correttamente nel supporto Sceglierelavariantedifissaggiopiùadeguataperlapropriamoto vederelefigure3 6 Applicareilsistemadifissag gio come illustrato nelle figure Serrare le cinghie leggermente e uniformemente tramite i cricchetti Tramite la cinghia dotata di bloccaggio si fissa la ruota posteriore della motocicletta al binario del rimorchio figura 7 A questo punto stringere la cinghia e chi...

Страница 21: ...vidente invecchiamento incrinature tagli o sfregamenti smaltire il sistema di fissaggio tra i rifiuti domestici o non riciclabili Figura8 Allentareilbloccaggio Figura9 Cricchettocompletamenteapertoa180 5 4 SBLOCCAGGIO DELLA CINGHIA DI FISSAGGIO Tirare il bloccaggio verso l estremità della leva figura 8 Tenere il bloccaggio fermo e aprire il cricchetto completamente 180 figura 9 Con il bloccaggio t...

Страница 22: ... EAL GmbH 10323 10 2020 EAL GmbH Otto Hausmann Ring 107 42115Wuppertal Deutschland 49 0 202 42 92 83 0 49 0 202 42 92 83 160 info eal vertrieb com www eal vertrieb com ...

Отзывы: