background image

www.ls-light.com

POWER LINE

031-FIS20_ 81771250100

ELECTRIFICATION INSTALLATION

Collegare (B) solo se si usa una mensola con 

alimentazione dalla parte destra.

Connect (B) only when using a shelf with power supply 

from the right side.

Schließen Sie (B) nur an, wenn Sie ein Regal mit 

Stromversorgung von der rechten Seite verwenden.

Branchez (B) uniquement lorsque vous utilisez une 

étagère avec une alimentation électrique du côté droit.

Conectar (B) sólo cuando se utiliza un estante con 

suministro de energía del lado derecho.

Connettore con 1 uscita. Per track singolo.

Connector with 1 output. For single track.

Anschluss mit 1 Ausgang. Für einzelne Spuren.

Connecteur avec 1 sortie. Pour la voie unique.

Conector con 1 salida. Para una sola pista.

Connettore con 2 uscite. Per track doppio.

Connector with 2 outputs. For double track.

Anschluss mit 2 Ausgängen. Für Doppelspur.

Connecteur à 2 sorties. Pour une double voie.

Conector con 2 salidas. Para la doble vía.

A

B

B

A

A

Содержание POWER LINE

Страница 1: ...el panel de 10mm Per pannello da 18mm For 18mm panel Für 18mm Platte Pour un panneau de 18 mm Para el panel de 18mm 4 2x13 DIN7049 4 2x19 DIN7049 4 2x22 DIN7049 A A B A Esempio di composizione con track A B Example of composition with A B track Beispiel einer Komposition mit A B Spur Exemple de composition avec la piste A B Ejemplo de composición con pista A B ...

Страница 2: ...e pour centrer les vis sur le panneau Usa el perfil como una plantilla para centrar los tornillos en el panel Per rimuovere il profilo seguire il prossimo passo con attenzione To remove the profile follow the next step carefully Um das Profil zu entfernen folgen Sie sorgfältig dem nächsten Schritt Pour supprimer le profil suivez attentivement l étape suivante Para eliminar el perfil siga el siguie...

Страница 3: ...onnessione elettrica Before mounting the panel install the electrical part following the instruction for electrical connection Installieren Sie vor der Montage der Tafel den elektrischen Teil gemäß der Anleitung für den elektrischen Anschluss Avant de monter le panneau installez la partie électrique en suivant les instructions de raccordement électrique Antes de montar el panel instale la parte el...

Страница 4: ...STALLATION Opzionale Installazione lampade su mensole Optional Lamp installation on shelves Optional Installation der Lampe in den Regalen En option installation de lampes sur les étagères Opcional Instalación de la lámpara en los estantes A B B C C D D D D D D B ...

Страница 5: ...le los soportes a un máximo de 40 mm del borde exterior L Interasse track 3mm Wheelbase track 3mm Radstand Schiene 3mm Voie d empattement 3mm Vía de la distancia entre ejes 3mm AVVERTENZA WARNING WARNUNG AVERTISSEMENT ADVERTENCIA 65 350 86 87 1 2 3 4 Attenzione Il connettore ha un verso solo Non stringere la vite Careful The connector has one verse Don t tighten the screw Vorsichtig Der Verbinder ...

Страница 6: ...ector has one verse Don t tighten the screw Vorsichtig Der Verbinder hat einen Vers Ziehen Sie die Schraube nicht an Attention Le connecteur a un verset Ne serrez pas la vis Cuidado El conector tiene un verso No aprietes el tornillo Collegare la lampada e infilare la mensola tra il ferma ripiano Connect the lamp and insert the shelf between the shelf stop Schließen Sie die Lampe an und setzen Sie ...

Страница 7: ...l zwischen die beiden Halterungen Achten Sie auf die Führungsschrauben in der Halterung Mettez l étagère entre les deux parenthèses Faites attention aux vis de guidage dans le support Ponga el estante entre los dos soportes Presta atención a los tornillos guía en el soporte 3a 4a Ripiano doppio Double shelf Doppelte Ablage Infilare la mensola tra le due staffe Fare attenzione alle viti guida nella...

Страница 8: ...re che tutto sia correttamente installato e fissato First place weight in the structure check that everything is correctly installed and secured Legen Sie zuerst Gewicht in die Struktur überprüfen Sie ob alles korrekt installiert und gesichert ist Placez d abord un poids dans la structure vérifiez que tout est correctement installé et fixé Primero coloque el peso en la estructura compruebe que tod...

Страница 9: ...agère avec une alimentation électrique du côté droit Conectar B sólo cuando se utiliza un estante con suministro de energía del lado derecho Connettore con 1 uscita Per track singolo Connector with 1 output For single track Anschluss mit 1 Ausgang Für einzelne Spuren Connecteur avec 1 sortie Pour la voie unique Conector con 1 salida Para una sola pista Connettore con 2 uscite Per track doppio Conn...

Страница 10: ... attaccata al connettore The UP connector is dedicated for higher installation only The DOWN connector is for lower installation only Pay attention to the label attached to the connector Der UP Stecker ist nur für höhere Installationen vorgesehen Der DOWN Stecker ist nur für die untere Installation vorgesehen Achten Sie auf das am Stecker angebrachte Etikett Le connecteur UP est réservé aux instal...

Страница 11: ...stecken Terminez l installation en insérant une fiche dans chaque rail supérieur non alimenté Termina la instalación insertando un enchufe en cada riel superior no motorizado Collegare B solo se si usa una mensola con alimentazione dalla parte destra Connect B only when using a shelf with power supply from the right side Schließen Sie B nur an wenn Sie ein Regal mit Stromversorgung von der rechten...

Страница 12: ... Netzgeräte verwenden die SELV Ref Norm EN 61347 2 13 ENTSORGUNG UND VERSCHROTTUNG DES BELEUCHTUNGSGERÄTS Das Gerät wird als EEG elektrische und elektronische Geräte angesehen und muss dementsprechend entsorgt werden Das nachstehend gezeigte Symbol bedeutet dass das unbrauchbar gewordene Gerät als EAG elektrische und elektronische Altgeräte anzusehen ist Als solches kann das Gerät nicht als gemisc...

Отзывы: