background image

MEC MODULE BLUE SMART 4

7

EN

PASSO 1 / STEP 1

Con l’aiuto di una graffetta fare una

pressione breve del tasto “nascosto”. 

Il led si accende.

With a paper clip makes a short press 

of the “hidden” button. 

The led turns on.

PASSO 2 / STEP 2

Entro 10 secondi fare una pressione breve del 

tasto 1.

Il led 1 comincia a lampeggiare.

Ad ogni lampeggio corrisponde una temporizzazione.

Within 10 seconds makes a short press of button 1.

The led start to flashes.

Each flash cor

responds to a different timing.

PASSO 3 / STEP 3

Fare una pressione breve del tasto 1 durante il lampeggio corrispondente alla temporizzazione desiderata.

Il led si spegne.

Makes a short pr

ess of button 1 while it is flashing to end the count. The led tu

rns off

FARE UNA PRESSIONE BREVE

MAKE A SHORT PRESS

FARE UNA PRESSIONE BREVE

MAKE A SHORT PRESS

IL LED  SI ACCENDE

THE LED TURNS ON

 

1 minuto / 

1 minute

 

3 minuti / 

3 minutes

  

5 minuti / 

5 minutes

 

15 minuti / 

15 minutes

5  

 

30 minuti /

 30 minutes

 

1 ora /

 1 hour

7  

 

18 ore /

 18 hours

 

Nessuna temporizzazione
No timed on

DISPLAY

TEMPO DI SPEGNIMENTO

TIMED ON

IL LED COMINCIA

A LAMPEGGIARE

LED START TO

FLASHES

FARE UNA

PRESSIONE BREVE

DURANTE IL LAMPEGGIO

MAKES A SHORT PRESS

DURING THE FLASHES

IL LED SI SPEGNE

THE LED TURNS OFF

PROGRAMMAZIONE DELLA TEMPORIZZAZIONE

 

SETTING THE TIMED ON

PROGRAMMAZIONI AVANZATE

 

ADVANCED SETTING

Default: nessuna temporizzazione

Con questa procedura si può impostare uno spegnimento automatico delle luci.

NOTA: non usare questa procedura con SMART SENSOR, il controller dispone già di una procedura per la temporizzazione dello spegnimento delle luci

Default: no timed on

This process is used to set the time for which the Leds stays on before an automatic switch off.

NOTE: don’t use this process with SMART SENSOR, the controller already has a procedure to setting the automatic switch off of the light

PROCEDURA / PROCEDURE:

SMART

4

 EDC RECEIVER 

(12Vdc)

Centrale di comando per led dual color (EDC), 12Vdc, 4 uscite, Max 3A per uscita e 

max 5A totali. Ricevente radio 433,92MHz.

Control unit for dual color led, 12Vdc, 4 out, Max 3A for out and 5A total. 433,92MHz 

radio receiver 

SMART

4

 EDC RECEIVER 

(24Vdc)

Centrale di comando per led dual color (EDC), 24Vdc, 4 uscite, Max 3A per uscita e 

max 5A totali. Ricevente radio 433,92MHz.

Control unit for dual color led, 24Vdc, 4 out, Max 3A for out and 5A total. 433,92MHz 

radio receiver 

SMART

4

 MONO RECEIVER 

(12Vdc)

Centrale di comando per led monocolore, 12Vdc, 4 uscite, Max 3A per uscita e max 

5A totali. Ricevente radio 433,92MHz.

Control unit for mono color led, 12Vdc, 4 out, Max 3A for out and 5A total. 433,92MHz 

radio receiver 

SMART

4

 MONO RECEIVER 

(24Vdc)

Centrale di comando per led monocolore, 24Vdc, 4 uscite, Max 3A per uscita e max 

5A totali. Ricevente radio 433,92MHz.

Control unit for mono color led, 24Vdc, 4 out, Max 3A for out and 5A total. 433,92MHz 

radio receiver 

TIMER SET UP

Default setting: no timer

This procedure is used to set up a timer for lights before an automatic switch-off.

NOTE: don’t use this procedure with SMART SENSOR, the controller already has a procedure to set the automatic switch-off of a light

PROCEDURE:

STEP 1

Press hidden button ‘A’ with paper clip 

shortly. All LEDs turn on.

STEP 2

Within 10 seconds press button 1 or 4. LED light 

starts to flash. Each flash corresponds to a different 

timing.

STEP 3

Count the flashes and press button 4 shortly when you reach the number of flashes corresponding to the desired 

timing. The led turns off.

PRESS BUTTON ‘A’ SHORTLY

LED TURNS ON

 

1 minute

 

3 minutes

  

5 minutes

 

15 minutes

5  

 

30 minutes

 

1 hour

7  

 

18 hours

 

No timer

LED 

INDICATOR

TIMER

ADVANCED SETTINGS

LED STARTS FLASHING

PRESS SHORTLY AFTER DESIRED 

FLASHES/TIMER SETTING

LED TURNS OFF

1

A

2

3

4

PRESS BUTTON SHORTLY

1

A

2

3

4

1

A

2

3

4

PASSO 1 / 

STEP 1

Mantenere premuto il tasto (circa 5 secondi) dell’uscita 

dalla quale si vogliono eliminare tutti i trasmettitori 

abbinati fino a che il led non comincia a lampeggiare. 

nota: nell’esempio grafico è illustrato la procedura per 

cancellare un trasmettitore dall’uscita 1

Hold the button related to the output which you want to 

delete the transmitter down (about 5 seconds.) until the 

LED begins to flash.

note: the example on the picture show how to program a 

transmitter on the output 1

PASSO 2A  / 

STEP 2A

Entro 10 secondi fare una trasmissione con il 

trasmettitore che si desidera eliminare.

Il led fa dei lampeggi veloci e si spegne.

Within 10 seconds make a transmission with the transmitter that

you want to delete. The LED flashes quickly and turns off.

PASSO 2B  / 

STEP 2B

Entro 10 secondi fare una pressione breve del tasto

per confermare la cancellazione di tutti i trasmettitori.

Il led fa dei lampeggi veloci e si spegne.

Within 10 seconds  press the button on the receiver for a 

short time to confirm the delection of all transmitters. 

The LED starts flashing quickly and turns off.

CANCELLAZIONE RADIO

 

DELETION OF RADIO

Con questa procedura si possono eliminare dalla memoria dei trasmettitori programmati.

These procedures let you delete from the memory transmitters that have already been programmed.

PROCEDURA / PROCEDURE:

INVIO DI UN COMANDO 

CON IL TRASMETTITORE

MAKE A TRANSMISSION

WITH THE TRANSMITTER

FARE UNA PRESSIONE LUNGA

(circa 5 secondi)

PROLONGED PRESS

(about 5 seconds)

IL LED FA DEI LAMPEGGI VELOCI E SI SPEGNE

THE LED STARTS FLASHING QUICKLY AND TURNS OFF

IL LED FA DEI LAMPEGGI VELOCI E SI SPEGNE

THE LED STARTS FLASHING QUICKLY AND TURNS OFF

ELIMINAZIONE DEL SINGOLO

TRASMETTITORE

DELETION OF SINGLE

TRANSMITTER

ELIMINAZIONE DI TUTTI I TRASMETTITORI

DELL’USCITA

DELETION OF ALL THE SAVED TRANSMITTERS

IN THE OUTPUT

IL LED LAMPEGGIA

LED FLASHES

FARE UNA

PRESSIONE BREVE

MAKE A SHORT

PRESS

STEP 1

Hold the button associated to the output you want to 

reset for about 5 seconds (until the LED begins to flash).

Note: the example on the picture shows how to program 

a transmitter on output 1.

Smart 4 Controller: Select the channel on the 

controller before you start the reset procedure. 

STEP 2A

Within 10 seconds press OFF or other related button on 

controller or sensor for a short time. The LED starts flashing 

quickly and turns off. Deletion is complete.

STEP 2B

Within 10 seconds press the same button again and hold. The 

LED starts flashing quickly and turns off. Deletion is 

complete.

RESET MODULE/CONTROLLER

This procedure lets you delete the programmed memory from the module and controllers (transmitters).

PROCEDURE:

PRESS TRANSMISSION BUTTON ON 

CONTROLLER OR SENSOR

 

PRESS BUTTON

(about 5 seconds)

THE LED STARTS FLASHING QUICKLY AND TURNS OFF

THE LED STARTS FLASHING QUICKLY AND TURNS OFF

DELETION OF SINGLE

TRANSMITTER

DELETION OF ALL THE SAVED TRANSMITTERS

IN THE OUTPUT

LED FLASHES

PRESS BUTTON

SHORTLY

1

A

2

3

4

1

A

2

3

4

1

A

2

3

4

Содержание BLUE SMART 4 MONO

Страница 1: ...eiver with Bluetooth MEC MODULE BLUE SMART 4 MONO MEC MODULE BLUE SMART 4 EMOTION EDC Control unit for mono color led 12 24Vdc 4 out Max 3A for out and 5A total 433 92MHz radio receiver with Bluetooth SEC LED 12 24 UTION ectric shock on use only c 70 C Power Unit m Made in China ls light com ...

Страница 2: ...wer supply Type of load Output Radio frequency Protection rating Operating temperature Dimensions DEFAULT SETTING MEMO FUNCTION The module always restores the last setting when switched on again whether the module was switched off by a remote control or due to a power supply failure TIMING There is no set timer To change this setting follow the instructions in this manual FADE There is a 0 5 secon...

Страница 3: ...hock ion use only c 70 C Power Unit om Made in China OUT 1 2 3 4 74 9 78 16 Antenna don t cut keep the cable untangled don t attach the antenna on to metal surfaces Antenna 40 15 Double sided adhesivefor wall mounting CAUTION of electric shock ocation use only ss 2 Power Unit light com Made in China ...

Страница 4: ...d the L S Bluesmart app from the Google Play or App Store STEP 2 Once the app is installed follow the tutorial to complete the configuration Search for new device in app and select Tutorial App download Device setting Dimmer mode Scenario mode Switch mode White mode only EDC Color mode only RGB NOTES It s possible to control multiple Bluesmart control units with the same smartphone Each Bluesmart ...

Страница 5: ...a in modo sincronizzato ripetere la procedura per ciascuna uscita che si vuole comandare NOTE If you want to creare a transmitter that control mroe than one output simultaneously repeat the procedure for each out that you want to control PASSO 1 STEP 1 Premere il tasto relativo all uscita sulla quale si vuole programmare il trasmettitore Il led si accende fisso nota nell esempio grafico è illustra...

Страница 6: ...SMETTITORE MAKE A TRANSMISSION WITH THE TRANSMITTER FARE UNA PRESSIONE LUNGA circa 5 secondi PROLONGED PRESS about 5 seconds IL LED FA DEI LAMPEGGI VELOCI E SI SPEGNE THE LED STARTS FLASHING QUICKLY AND TURNS OFF IL LED FA DEI LAMPEGGI VELOCI E SI SPEGNE THE LED STARTS FLASHING QUICKLY AND TURNS OFF ELIMINAZIONE DEL SINGOLO TRASMETTITORE DELETION OF SINGLE TRANSMITTER ELIMINAZIONE DI TUTTI I TRASM...

Страница 7: ...already has a procedure to setting the automatic switch off of the light PROCEDURA PROCEDURE SMART 4 EDC RECEIVER 12Vdc Centrale di comando per led dual color EDC 12Vdc 4 uscite Max 3A per uscita e max 5A totali Ricevente radio 433 92MHz Control unit for dual color led 12Vdc 4 out Max 3A for out and 5A total 433 92MHz radio receiver SMART 4 EDC RECEIVER 24Vdc Centrale di comando per led dual color...

Страница 8: ...elektriker geprüft werden L S haftet nicht für Personen Tier und Sachschäden die durch Arbeiten befugten Personals aber unter Nichtbeachtung der geltenden ZEICHENERKLÄRUNG für EUROPA Gerät der Klasse III Die Speisung des Geräts muss durch Niedervolt Sicherheitsspannung erfolgen Ausschließlich Netzgeräte verwenden die SELV Ref Norm EN 61347 2 13 ENTSORGUNG UND VERSCHROTTUNG DES BELEUCHTUNGSGERÄTS D...

Отзывы: