background image

16

 

/ 20 

 

Stand Mirror”

EN FR NL DE ES IT PL CS SK HU SL BG 

SV

ране на отпадъци във вашата община. 

След като престанете да използвате 
устройството, изхвърлете го по начин, 
който не вреди на околната среда и е 
в съответствие с изискванията на за-
конодателството. Преди това извадете 
батерията и я поставете в контейнера за 
събиране, за да бъде рециклирана.

Внимание:  Използваните батерии в 
никакъв случай не трябва да се изхвър-
лят заедно с битовите отпадъци.

ОГРАНИЧЕНА ГАРАНЦИЯ

LANAFORM гарантира, че този продукт 
не притежава материални и фабрични 
дефекти, считано от датата на закупува-
нето му за период от две години, с изклю-

чение на уточненията по-долу.

Гаранцията LANAFORM не покрива 
щетите, които са причинени от нормал-
ното износване на продукта. Гаранцията 
на продукта LANAFORM не покрива също 
и щетите, които са причинени от непра-
вилното или неподходящото му използ-
ване, както и от всяка друга неправилна 
употреба, злополука, закрепване на 
неразрешени аксесоари, изменение, из-
вършено върху продукта, или при всяко 
друго условие, независимо от неговото 
естество, което не може да се контролира 
от LANAFORM.

LANAFORM не носи отговорност за 
никаква допълнителна, последваща 
или специална щета.

Всяка друга имплицитна гаранция за 
годност на продукта се ограничава за 
период от две години, считано от датата 
на първоначалното му закупуване, с 
изискване за представяне на копие от 
документа, удостоверяващ продажбата.

След като получи Вашия уред, LANAFORM 
ще го поправи или подмени, в зависи-
мост от обстоятелствата, и ще Ви го 
върне. Гаранцията се прилага единстве-
но посредством Сервизния център на 

LANAFORM.

Всяка дейност по поддръжката на този 
продукт, която е възложена на друго, раз-
лично от Сервизния център на LANAFORM, 
лице, анулира настоящата гаранция. 

SV

 INLEDNING

   Fotografier och andra bilder på produkten 

i denna handbok och på emballaget är 
så verklighetstrogna som möjligt men 
det finns ingen garanti att likheten med 
produkten är perfekt.

Vi tackar dig för ditt intresse för pekspegeln 

på fot ”Stand Mirror X10” från LANAFORM ®. 
Denna spegel X10 med led-belysning har sin 
naturliga plats hemma hos dig.

SE TILL ATT LÄSA ALLA ANVISNINGAR 
INNAN DU ANVÄNDER SPEGELN, 
SÄRSKILT DE GRUNDLÄGGANDE 
SÄKERHETSRÅDEN: 

• 

Använd endast produkten enligt föreskrif-

terna i denna bruksanvisning.

• 

Denna produkt är inte avsedd att använ-

das av personer (däribland barn) vars fysiska 
förmåga, känsel eller mentala tillstånd är 
begränsade, eller personer som saknar 
erfarenhet eller kunskap, utom om de får 
hjälp av någon person som tar ansvar för 
deras säkerhet, om de övervakas eller får 
anvisningar i förväg om hur utrustningen 
ska användas. Det är lämpligt att övervaka 
barn för att förvissa sig om att de inte leker 
med denna produkt.

• 

Använd inte tillbehör som inte rekom-

menderas av LANAFORM® eller som inte 
har levererats med denna produkt.

• 

Låt aldrig något falla på produkten och 

för inte in något föremål i någon av öp-
pningarna. 

• 

Använd aldrig denna produkt i ett rum där 

aerosoler (sprayer) används eller i ett rum 
där man hanterar syrgas.

• 

Sänk aldrig ned produkten i vatten eller 

någon annan vätska.

EGENSKAPER

• 

Dubbelsidig spegel: X10 och X1.

• 

Vridbar spegel i 360°.

• 

Spegel med led-belysning som kan va-

rieras i styrka.

• 

Pekspegel.

• 

För att tända belysningen pekar du med 

fingret på knappen som finns på spegelytan 
X1. Tryck med fingret för att öka eller minska 
ljusstyrkan. Tryck en sista gång på samma 
knapp för att helt enkelt släcka ljuset. 

BYTE AV BATTERIER 

Placera spegeln med förstoringssidan 

X10 framför dig. Använd båda händerna 
för att ta loss spegelns lock moturs genom 
att se (figure 1).

Ta bort den lösgjorda spegelytan och 

ta bort locket till batterifacket (figure 2).

Byt ut de uttjänta batterierna med 4 

nya batterier AAA-batterier (1,5 V) och 
sätt tillbaka locket. (figure 3)

Sätt tillbaka den borttagna 

spegelsidan för hand och följ tapparna 
och vrid medurs för att fixera den korrekt. 
(figure 4)

RENGÖRING OCH UNDERHÅLL

Ta ur batterierna innan du rengör spegeln.

Rengör spegelytorna med ett rengörings-
medel för glas och en mjuk och fuktig trasa. 

Sänk aldrig ned spegeln i vatten. 

Använd aldrig någon annan vätska eller 
något slipande rengöringsmedel. 

RÅD ANGÅENDE 
AVFALLSHANTERING

Förpackningen är tillverkad av material som 
inte skadar miljön och som kan lämnas till 
sopstationen  i er kommun. Kartongen 
kan slängas i kärlen för pappersavfall. 

Содержание LA131006

Страница 1: ... MIRROR X10 AND X1 MIROIR À DEUX FACES X10 ET X1 TWEEZIJDIGE SPIEGEL X10 EN X1 SPIEGEL MIT ZWEI SEITEN X10 UND X1 ESPEJO DE DOS CARAS X10 Y X1 Stand Mirror BEAUTY 1 SIDE X1 360 ROTATING LED LIGHTING 1 SIDE X10 ...

Страница 2: ...2 20 Stand Mirror ...

Страница 3: ... Stand Mirror 3 20 Fig 1 Fig 3 Fig 2 Fig 4 ...

Страница 4: ...3 Replace the used batteries with 4 new AAA 1 5V batteries and replace the cover figure 3 4 Still using both hands replace the side removed making sure you the tabs are aligned and turn clockwise to mount it correctly figure 4 CLEANING AND MAINTENANCE Remove the batteries before cleaning Clean the faces of the mirror using a glass cleaning product and a soft damp cloth Do not immerse the mirror in...

Страница 5: ...0 face à vous A l aide de vos deux mains faites glisser le couvercle du miroir dans le sens contraire des aiguilles d une montre en vous référant à la figure 1 2 Déposez la face du miroir détachée et retirez le couvercle du compartiment à piles figure 2 3 Remplacez les piles usagées par 4 nouvelles piles AAA 1 5V et replacez le couvercle figure 3 4 A l aide de vos deux mains toujours replacez la f...

Страница 6: ...e te verhogen of te verlagen Druk nogmaals op dezelfde knop om het licht uit te doen DE BATTERIJEN VERVANGEN 1 Richt de 10x vergrotende zijde van de spiegel naar u toe Gebruik beide handen om het deksel van de spiegel tegen de wijzers van de klok te draaien volgens figure 1 2 Leg de losgemaakte spiegelzijde neer en verwijder het deksel van het batterijcompartiment figure 2 3 Vervang de gebruikte b...

Страница 7: ...n Sie dieses Gerät niemals in einem Raum in dem Aerosolprodukte Sprays benutzt werden oder in einem Zimmer indemSauerstoffverabreichtwird Tauchen Sie das Gerät zum Reinigen niemals in Wasser oder in eine andere Flüssigkeit ein PRODUKTMERKMALE Spiegel mit zwei Seiten X10 und X1 360 Schwenkspiegel SpiegelmitdimmbarerLED Beleuchtung Taktiler Spiegel ZumAnschaltendesLichtslegenSieihren Finger bitte au...

Страница 8: ...ste producto Procure que no caiga ni se introduzca ningún objeto en las aberturas Nuncautiliceesteaparatoenhabitaciones en las que se utilicen aerosoles sprays o donde se suministre oxígeno Nunca lo sumerja en agua para limpiarlo CARACTERÍSTICAS Espejo de dos caras X10 y X1 Espejo pivotante 360 EspejoconiluminaciónLEDdeintensidad variable Espejo táctil Para encender la luz solo tiene que tocar el ...

Страница 9: ...i da LANAFORM o che non siano fornitiindotazioneconquestoapparecchio Non lasciare cadere né inserire alcun oggetto in una delle aperture Non utilizzare mai l apparecchio in una stanza nella quale vengono impiegati pro dottiaerosol spray ovienesomministrato ossigeno Non immergere l apparecchio in acqua o altro liquido per pulirlo CARATTERISTICHE Specchio a due lati X10 e X1 Specchio girevole a 360 ...

Страница 10: ...Należy nadzorować dzieci aby upewnić się że nie bawią się urządzeniem Nie należy używać akcesoriów niezale canych przez LANAFORM lub niedostarc zanych wraz z urządzeniem Należy uważać aby żadne przedmioty nie dostały się do otworów urządzenia i nie wolno niczego tam wkładać Nie wolno korzystać z urządzenia w pomieszczeniach w których są używane aerozole lub w których jest podawany tlen Nie zanurza...

Страница 11: ...níženými tělesnými smyslovými či duševními schopnostmi včetně dětí ani osobami s nedostatkem znalostí či zkuše ností pokudnatytoosobynedohlížíosoba odpovědnázajejichbezpečínebopokudjim tato osoba předem nesdělí pokyny týkající se použití tohoto výrobku Je třeba zajistit aby si s výrobkem nehrály děti Nepoužívejtepříslušenství kterénenído poručovánospolečnostíLANAFORM nebo není dodáno společně s tí...

Страница 12: ... nie je určený na používanie osobamisozníženýmitelesnými zmyslový mialeboduševnýmischopnosťami vrátane detí aniosobamisnedostatkomvedomostí aleboskúseností aknatietoosobynedozerá osobazodpovednázaichbezpečiealeboak im táto osoba vopred neoznámi pokyny týkajúcesapoužitiatohtovýrobku Dohliad nite na to aby sa s prístrojom nehrali deti Nepoužívajte príslušenstvo ktoré neo dporučila spoločnosť LANAFOR...

Страница 13: ...Z ALÁBBI ALAPVETŐ BIZTONSÁGI TANÁCSOKAT A készüléket csak a jelen útmutatóban szereplő használati utasítás szerint használja Akészüléketnemszabadhasználniaolyan személynek különösen gyermeknek akinek testi érzékszervi vagy mentális képességei korlátozottak illetve olyan személynek aki nem rendelkezik kellő tapasztalattal vagy ismerettel kivéve olyan esetben ha valamely közvetítő vagy a biztonságáé...

Страница 14: ...ne smejo uporabljati osebe vključno z otroki z zmanjšanimi telesnimi čutnimi ali duševnimi sposobnostmi ali osebe s pomanjkanjem izkušenj ali znanja razen če jih pri uporabi naprave nadzira ali jim svetuje oseba odgovorna za njihovo varnost Pazite da se otroci ne bodo igrali z napravo Uporabljajte le dodatno opremo ki jo pri poročaLANAFORM alijepriloženanapravi Pazite da nič ne pade v odprtine pra...

Страница 15: ...оеотговорно за тяхната безопасност контролира ги или инструктира предварително за използването на изделието Не трябва да се позволява на деца да си играят с изделието Не използвайте аксесоари които не са препоръчани от LANAFORM или не се доставят с това изделие Внимавайте да не попадне нещо в отворите не вкарвайте никакви предмети там Никога не използвайте това изделие в стая където се използват а...

Страница 16: ...n naturliga plats hemma hos dig SE TILL ATT LÄSA ALLA ANVISNINGAR INNAN DU ANVÄNDER SPEGELN SÄRSKILT DE GRUNDLÄGGANDE SÄKERHETSRÅDEN Användendastproduktenenligtföreskrif terna i denna bruksanvisning Denna produkt är inte avsedd att använ dasavpersoner däriblandbarn varsfysiska förmåga känsel eller mentala tillstånd är begränsade eller personer som saknar erfarenhet eller kunskap utom om de får hjä...

Страница 17: ...tar den garanti som täcker denna produkt från LANAFORM inte skada som orsakas av oegentlig olämplig eller felaktig användning olyckshändelse användningavejgodkänttillbehör ändring av produkten eller annan omständighet av vad slag det vara må som faller utanför LANAFORM s kontroll LANAFORM kan inte hållas ansvarigt för följd indirekt eller specifik skada Varje underförstådd utfästelse som rör produ...

Страница 18: ......

Страница 19: ......

Страница 20: ...2 YEAR WARRANTY Stand Mirror LA131006 LOT002 MANUFACTURER IMPORTER LANAFORM SA POSTAL ADDRESS Rue de la Légende 55 4141 Louveigné Belgium Tel 32 4 360 92 91 info lanaform com www lanaform com ...

Отзывы: