background image

GE

BEDIENUNGSANLEITUNG

Vielen Dank, dass Sie sich für die Facial Steam von LANAFORM® entschieden haben.
Mit dem wohltuenden Dampf aus dem Facial Steam können Sie Ihre Gesichtshaut gründlich und tief reinigen und 

Hautunreinheiten und Mitesser bekämpfen. Die Haut wird erfrischt und mit viel Feuchtigkeit versorgt und erhält ein jüngeres 

und strahlenderes Aussehen. 

Die Facial Steam ist ideal für den Einsatz zu Hause, um Make-up gründlich zu entfernen, die Hautporen zu öffnen und die 

Haut mit Feuchtigkeit zu versorgen, die ihr hilft, Sonnenbräune lange zu bewahren. 
Dank seines neuen Designs ist das Facial Steam dabei noch einfacher zu handhaben.

BITTE LESEN SIE DIESE BEDIENUNGSANLEITUNG AUFMERKSAM DURCH, BEVOR SIE DIE FACIAL STEAM IN BETRIEB 

NEHMEN, UND BEACHTEN SIE INSBESONDERE DIE FOLGENDEN SICHERHEITSHINWEISE: 

•  Die Netzspannung muss der am Gerät angegebenen Spannung entsprechen. 
•  Schalten Sie das Gerät nicht mit leerem Wassertank ein.
•  Berühren Sie den Netzstecker niemals mit nassen oder feuchten Händen.
•  Das Facial Steam muss immer auf einer tragfähigen, ebenen und waagrechten Fläche in ausreichend Abstand zu Wänden und 

Wärmequellen wie Herden, Heizkörpern usw. aufgestellt werden. 

•  Tragen, kippen und stoßen Sie das Gerät nicht, wenn dieses läuft.
•  Stellen Sie sicher, dass nicht mehr Wasser als bis zur 150 ml-Marke am Einfüllbecher und zur Markierung “FULL”  am Gerät eingefüllt 

wird.

•  Fassen Sie den Dampfaustritt nicht an und öffnen Sie den Deckel des Wassertanks nicht, solange das Gerät läuft und Dampf erzeugt.
•  Füllen Sie kein Wasser in den Tank nach, während das Gerät läuft. Schalten Sie das Gerät vor dem Nachfüllen aus und warten Sie 

10 Minuten, bis es abgekühlt ist.

•  Verwenden Sie zum Befüllen des Wassertanks stets den beiliegenden Einfüllbecher. Tauchen Sie das Gerät niemals unter Wasser und 

halten Sie es nicht unter fließendes Wasser.

•  Halten Sie bei der Dampfbehandlung mindestens 25 cm Abstand zum Dampfaustritt. Achten Sie darauf, den Dampfaustritt nicht zu 

berühren und nicht zu behindern.

•  Fragen Sie vor Nutzung des Facial Steam Ihren Arzt, falls Sie Fieber haben, an Erkrankungen, Entzündungen oder Schmerzen leiden, 

Medikamente oder Anästhetika (Schmerzmittel) einnehmen oder Hautverletzungen oder Hauterkrankungen im Gesichtsbereich 

aufweisen.

•  Wenden Sie die Facial Steam nicht übermäßig häufig an, da sonst die Gefahr von Hautreizungen bestehen kann.
•  Verwenden Sie das Gerät niemals in Räumen, in denen Sprays zum Einsatz kommen oder in denen Sauerstoff verabreicht wird.
•  Verwenden Sie das Gerät nicht unter einer Decke oder einem Kissen. Es kann sonst zu einem Hitzestau kommen, durch den Brand-, 

Stromschlag- und Verletzungsgefahr bestehen kann.

•  Schalten Sie das Gerät nach Ende der Dampfbehandlung, bzw. wenn das Kontrolllämpchen rot leuchtet, aus.
•  Lassen Sie das Gerät nach dem Ausstecken gut 10 Minuten abkühlen, bevor Sie das restliche Wasser daraus abschütten.
•  Verwenden Sie das Gerät nicht in der Nähe von Stellen, die nass oder feucht sein könnten (Badewanne, Waschbecken usw.). Wischen 

Sie Wassertropfen, die sich bei Betrieb des Geräts bilden können, mit einem trockenen Handtuch auf.

•  Das Facial Steam muss regelmäßig gereinigt werden. Beachten Sie dazu die Reinigungshinweise in diesem Handbuch.
•  Schalten Sie das Gerät aus, bevor Sie es reinigen oder den Wassertank abnehmen.
•  Reinigen Sie das Gerät nicht unter fließendem Wasser und tauchen Sie es niemals unter Wasser.
•  Wickeln Sie das Netzkabel nicht um das Gerät.
•  Hängen Sie das Gerät nicht an seinem Netzkabel auf.
•  Schadhafte Netzkabel müssen unverzüglich durch ein Spezialkabel bzw. ein gleichwertiges Kabel erneuert werden. 

Solche Kabel 

sind direkt beim Hersteller oder bei dessen Kundendienst-Niederlassungen erhältlich.

Facial Steam

19

Содержание Facial Steam

Страница 1: ......

Страница 2: ......

Страница 3: ...always use the measure cup Do not add water by immersing the appliance in water 10 During the steam massage keep your face at least 25cm from the steam outlet Do not touch or obstruct the steam outlet 11 Consult your doctor before using the Facial Steam if you are suffering from a fever in case of purulence inflammation or pain if you are taking medicines or anaesthetics if your skin has lesions o...

Страница 4: ...o play with the appliance at any time 25 Only use the Facial Steam for the purposes for which it is designed and according to the instructions in this manual APPLIANCE DESCRIPTION 1 Main unit 2 Water level 3 Power switch 4 Power indicator 5 Steam outlet 6 Water supply cover 7 Water inlet 8 Drain valve 9 Drain tank 10 Measure cup 11 Water supply cover open button 12 Mains plug INSTRUCTIONS FOR USE ...

Страница 5: ...enough for facial massage Move your face slowly towards the steam until an adequate amount surrounds your entire face Figure 6 Keep your face at least 25 cm away from the steam outlet to avoid irritation or scalding 4 If you feel too hot move your face away from the steam outlet until you feel comfortable During the massage you can also turn your face to let the steam flow onto your face from diff...

Страница 6: ...ng the device please dispose of it in an environmentally friendly way and in accordance with the law LIMITED WARRANTY LANAFORM guarantees this product against any material or manufacturing defect for a period of two years from the date of purchase except in the circumstances described below The LANAFORM guarantee does not cover damage caused as a result of normal wear to this product In addition t...

Страница 7: ...er le bec verseur fourni avec l appareil n immergez jamais l appareil afin de remplir le réservoir Pendant votre soin positionnez vous à une distance d au moins 25 centimètres de la sortie de vapeur Ne touchez pas l embout et ne l obstruez pas Consultez votre médecin avant l utilisation du Facial Steam en cas de fièvre maladies inflammations douleurs en cas de prise de médicaments ou d anesthésiqu...

Страница 8: ...rnant l utilisation de l appareil Il convient de surveiller les enfants pour s assurer qu ils ne jouent pas avec l appareil Utilisez exclusivement le Facial Steam suivant l usage qui lui est destiné et qui est décrit dans ce manuel COMPOSANTS 1 Unité principale 2 Niveau du réservoir d eau 3 Interrupteur d alimentation 4 Voyant d alimentation 5 Sortie de vapeur 6 Couvercle du réservoir d eau 7 Rése...

Страница 9: ...ment votre visage vers la vapeur jusqu à ce qu une quantité suffisante de vapeur entoure tout votre visage Illustration 6 Placez votre visage à au moins 25 centimètres de la sortie de vapeur car la peau de votre visage pourrait être irritée 4 Durant le massage vous pouvez également tourner votre visage pour qu il soit vaporisé sur différents angles 5 Pendant le massage ne déplacez ou ne secouez pa...

Страница 10: ...t de recyclage de votre commune Lorsque vous ne vous servez plus de l appareil éliminez le de manière respectueuse de l environnement et conformément aux directives légales GARANTIE LIMITÉE LANAFORM garantit que ce produit est exempt de tout vice de matériau et de fabrication à compter de sa date d achat et ce pour une période de deux ans à l exception des précisions ci dessous La garantie LANAFOR...

Страница 11: ...vanhetreservoir gebruikaltijddemaatbekerdiebijhetapparaatgeleverdwerd dompelhetapparaatnooitniet onderomhetreservoirtevullen Tijdensuwverzorging zorgervoordatertenminste25cmafstandistussenuwgezichtendestoomuitlaat Raakhetmondstukniet aanensluithetnietaf Ingevalvankoorts ziekte ontstekingen pijn ofuneemtmedicijnenofverdovendemiddelenofuhebtverwondingenaandehuid ofhuidziektes raadpleegeenartsalvoren...

Страница 12: ...ructies over het apparaat kregen Zorg ervoor dat kinderen niet met het apparaat spelen GebruikdeFacialSteamenkelzoalshijbedoeldwerdgebruikttewordenenopdewijzedieindezehandleidingbeschrevenwerd ONDERDELEN 1 Hoofddeel 2 Waterniveau in het reservoir 3 Stroomonderbreker 4 Controlelampje voeding 5 Stoomuitlaat 6 Deksel van het waterreservoir 7 Waterreservoir 8 Aftapklep 9 Opvangbakje 10 Maatbeker 11 On...

Страница 13: ...m water uit de stoomuitlaat druppelen Dit is normaal Beweeg langzaam uw gezicht naar de stoom totdat een voldoende hoeveelheid stoom uw volledige gezicht omringt Afbeelding 6 Plaats uw gezicht op tenminste 25 centimeter van de stoomuitlaat anders kan de huid van uw gezicht geïrriteerd worden Tijdens de massage kunt u uw gezicht draaien zodat het vanuit verschillende hoeken bestuift wordt Verplaats...

Страница 14: ...eente Wanneer u het toestel niet langer gebruikt dient u dit op milieuvriendelijke wijze en overeenkomstig de wettelijke richtlijnen te verwijderen BEPERKTE GARANTIE LANAFORM garandeert dat dit product geen onderdelen met gebreken en fabricagefouten bevat voor een periode van twee jaar vanaf de aankoopdatum met uitzondering van de onderstaande gevallen LANAFORM dekt geen schade veroorzaakt door ee...

Страница 15: ...etros alejado de la salida de vapor No toque ni mire hacia el interior de la salida de vapor ni bloquee la boquilla Consulte con su médico antes de utilizar la Facial Steam si padece fiebre en caso de producirse purulencia inflamación dolor si está tomando medicinas o anestésicos si la piel presenta lesiones o si sufre una infección facial No utilice el dispositivo con excesiva frecuencia de lo co...

Страница 16: ...l y como se indica en este manual DESCRIPCIÓN DEL APARATO 1 Unidad principal 2 Nivel de agua 3 Interruptor de encendido 4 Indicador de encendido 5 Salida de vapor 6 Cubierta de suministro de agua 7 Entrada de agua 8 Válvula de purga 9 Depósito de purga 10 Copa de medición 11 Botón de apertura de la cubierta de suministro de agua 12 Enchufe de alimentación INSTRUCCIONES DE USO 16 ...

Страница 17: ...arato está encendido asegúrese de tener las manos secas al conectar el aparato a la toma de corriente de lo contrario puede sufrir una descarga eléctrica tal y como se indica en la Figura 5 Después de encender el aparto comienza a trabajar y a emitir un sonido chirriante Este es el sonido normal que se produce al producirse una descarga eléctrica o al calentar agua Transcurridos aproximadamente 2 ...

Страница 18: ...ELIMINACIÓN DE RESIDUOS El embalaje está compuesto íntegramente por materiales que no suponen peligro para el medio ambiente que pueden depositarse en el centro de recogida selectiva de su municipio para su uso como materiales secundarios El cartón puede depositarse en un contenedor de recogida de papel Los plásticos de embalaje deben depositarse en el centro de recogida selectiva y reciclaje de s...

Страница 19: ...zumBefüllendesWassertanksstetsdenbeiliegendenEinfüllbecher TauchenSiedasGerätniemalsunterWasserund haltenSieesnichtunterfließendesWasser HaltenSiebeiderDampfbehandlungmindestens25cmAbstandzumDampfaustritt AchtenSiedarauf denDampfaustrittnichtzu berührenundnichtzubehindern FragenSievorNutzungdesFacialSteamIhrenArzt fallsSieFieberhaben anErkrankungen EntzündungenoderSchmerzenleiden MedikamenteoderAn...

Страница 20: ...sGerätes erhaltenhaben LassenSieKindernichtunbeaufsichtigtundstellenSiesicher dasssienichtmitdemGerätspielen VerwendenSiedasFacialSteamausschließlichfürdenvorgesehenenZweck sowieindieserBedienungsanleitungbeschrieben GERÄTEKOMPONENTEN 1 Haupteinheit 2 Füllstandsanzeige desWassertanks 3 Ein Ausschalter 4 Kontrolllämpchen 5 Dampfaustritt 6 Wassertankdeckel 7 Wassertank 8 Überlaufventil 9 Überlaufwan...

Страница 21: ...f aus dem Dampfaustritt auszutreten Vorher können auch einigeTropfen heißen Wassers aus dem Dampfaustritt laufen Dies ist normal und keine Funktionsstörung des Geräts Richten Sie Ihr Gesicht langsam in den Dampfstrahl so dass das ganze Gesicht gut bedampft wird Abb 6 Halten Sie mit Ihrem Gesicht mindestens 25 cm Abstand zum Dampfaustritt da sonst die Gefahr von Hautreizungen besteht Während der Da...

Страница 22: ...ertung in der Recyclingstelle Ihrer Gemeinde abgeben können Der Karton kann in einen Altpapier Container gegeben werden DieVerpackungsfolien müssen der Recyclingstelle Ihrer Gemeinde zugeführt werden Das Gerät selbst muss ebenfalls unter Rücksichtnahme auf die Umwelt und unter Einhaltung der gesetzlichen Entsorgungsvorschriften entsorgt werden BESCHRÄNKTE GARANTIE LANAFORM garantiert die Freiheit ...

Страница 23: ...batoio utilizzare sempre il misurino con beccuccio fornito con l apparecchio non immergere mai l apparecchio per riempire il serbatoio Durante il trattamento posizionarsi ad una distanza di almeno 25 centimetri dall uscita del vapore Non toccare l imboccatura e non ostruirla Consultare il proprio medico prima di utilizzare Facial Steam in presenza di febbre malattie infiammazioni dolori o se si pr...

Страница 24: ... consiglia di sorvegliare i bambini per garantire che non giochino con l apparecchio Utilizzare Facial Steam esclusivamente secondo l uso a cui è destinato e che è descritto nel manuale COMPONENTI 1 Unità principale 2 Livello del serbatoio dell acqua 3 Interruttore di alimentazione 4 Spia di alimentazione 5 Uscita vapore 6 Coperchio del serbatoio dell acqua 7 Serbatoio dell acqua 8 Valvola di scar...

Страница 25: ...alda può colare dall uscita del vapore È normale Spostare lentamente il viso verso il vapore finché una sufficiente quantità di vapore non circonda il viso Figura 6 Portare il viso ad almeno 25 centimetri dall uscita di vapore per non irritare la pelle del viso Durante il massaggio è possibile spostare il viso per diffondere il vapore ad angolazioni diverse Durante il massaggio non spostare o ruot...

Страница 26: ...tare via l apparecchio smaltitelo in maniera rispettosa dell ambiente e secondo le direttive di legge GARANZIA LIMITATA LANAFORM garantisce che questo prodotto è esente da vizi materiali e di fabbricazione per un periodo di due anni a partire dalla data di acquisto fatta eccezione per le seguenti condizioni specifiche La garanzia LANAFORM non copre i danni causati da una normale usura di questo pr...

Страница 27: ...PS Facial Steam 27 ...

Страница 28: ...PS 28 ...

Страница 29: ...PS Facial Steam 29 ...

Страница 30: ...PS 30 ...

Страница 31: ...PS Facial Steam 31 ...

Страница 32: ...rówodmiejsca przezktóreuchodzipara Nie należydotykaćkońcówkianijejzatykać Wprzypadkupodwyższonejtemperatury choroby stanówzapalnych bólów zażywanialekówlubwprzypadkuobrażeńskóryi skórytwarzyprzedużyciemFacialSteamnależyskontaktowaćsięzlekarzem Niewolnoużywaćproduktuzbytczęsto ponieważmożetoprowadzićdopodrażnieńskóry Niekorzystaćzurządzeniawpomieszczeniu wktórymużywanesąproduktywaerozolulubpodawany...

Страница 33: ...ęczniku KOMPONENTY 1 Jednostka główna 2 Poziom wody w zbiorniku 3 Wyłącznik zasilania 4 Kontrolka zasilania 5 Ujście pary 6 Pokrywka zbiornika z wodą 7 Zbiornik z wodą 8 Zawór drenujący 9 Zbiornik drenujący 10 Lejek 11 Przycisk otwierania pokrywki zbiornika z wodą 12 Gniazdko ZALECENIE DOTYCZĄCE UŻYTKOWANIA Facial Steam 33 ...

Страница 34: ...wystarczająca ilość pary będzie mieć kontakt z twarzą rys Twarz powinna znajdować się co najmniej 25 centymetrów od miejsca ujścia pary w przeciwnym razie może dojść do poirytowania skóry W czasie masażu można także zmieniać położenie twarzy aby została poddana działaniu pary pod różnymi kątami W czasie masaży nie należy przesuwać czy potrząsać działającym urządzeniem ponieważ gorąca para ulatniaj...

Страница 35: ...o z poszanowaniem środowiska i w sposób zgodny z lokalnymi regulacjami prawnymi GWARANCJA OGRANICZONA LANAFORM gwarantuje że niniejszy produkt jest wolny od wad materiałowych i fabrycznych przez okres dwóch lat licząc od daty zakupu za wyjątkiem przypadków określonych poniżej Gwarancja LANAFORM nie obejmuje uszkodzeń spowodowanych normalnym zużyciem produktu Ponadto gwarancja udzielana w odniesien...

Страница 36: ...anje 25 cm od izlaza za paru Ne dodirujte i ne blokirajte izlaz za paru Zatražite savjet liječnika prije uporabe parnog uređaja za lice ako patite od vrućice u slučaju gnoja upale ili boli ako uzimate lijekove ili analgetike ako na koži imate lezije ili ako imate kožnu infekciju Ne upotrebljavajte uređaj prečesto zato što može izazvati iritaciju kože Ne upotrebljavajte uređaj ako se u blizini upot...

Страница 37: ...niku OPIS UREĐAJA 1 Glavna jedinica 2 Razina vode 3 Sklopka za napajanje 4 Pokazivač napajanja 5 Izlaz za paru 6 Poklopac za dovod vode 7 Ulaz za vodu 8 Ispusni ventil 9 Ispusni spremnik 10 Čaša za mjerenje 11 Gumb za otvaranje poklopca za dovod vode 12 Mrežni utikač UPUTE ZA UPORABU Facial Steam 37 ...

Страница 38: ...ite lice prema pari dok dovoljna količina pare ne okruži cijelo lice slika 6 Držite lice najmanje 25 cm od izlaza za paru da izbjegnete iritaciju ili opekline 4 Ako vam je prevruće odmičite lice od izlaza za paru dok se ne budete osjećali ugodno Za vrijeme masaže možete okrenuti lice tako da vam para dolazi na lice iz različitih kutova 5 Ne pomičite ili tresite uređaj slika 7 za vrijeme masaže zat...

Страница 39: ...rat zbrinite ga neškodljivo po okoliš i u skladu sa zakonskim odredbama OGRANIČENO JAMSTVO LANAFORM jamči da ovaj proizvod nema nikakve greške u materijalu ni proizvodne greške za razdoblje od dvije godine od datuma kupnje proizvoda osim u niže navedenim slučajevima Jamstvo tvrtke LANAFORM ne pokriva štete nastale uslijed normalnog habanja ovog proizvoda Osim toga ovo jamstvo na ovaj proizvod tvrt...

Страница 40: ...do Med masažo pod paro držite obraz najmanj 25 cm stran od odprtine za paro Ne dotikajte se in ne zamašite odprtine za paro Pred uporabo Facial Steam se posvetujte z zdravnikom če imate vročino v primeru gnojenja vnetja ali bolečin če jemljete zdravila ali anestetike če so na vaši koži vidne rane ali če imate vneto kožo na obrazu Naprave ne uporabljate prepogosto ker lahko to povzroči vnetje kože ...

Страница 41: ...z tega priročnika OPIS NAPRAVE 1 Glavna enota 2 Raven vode 3 Stikalo za vklop izklop 4 Indikator vklopa 5 Odprtina za paro 6 Pokrov za oskrbo z vodo 7 Vhod za vodo 8 Odvodni ventil 9 Odtočna posoda 10 Merilni kozarec 11 Gumb za odpiranje pokrova za oskrbo z vodo 12 Vtič NAVODILA ZA UPORABO Facial Steam 41 ...

Страница 42: ...se postopoma povečuje dokler je ni dovolj za masažo obraza Obraz počasi približajte pari dokler primerna količina pare ne zajame celotnega obraza slika 6 Držite obraz najmanj 25 cm stran od odprtine za paro da preprečite razdražitev kože ali opekline 4 Če vam je prevroče oddaljite obraz od odprtine za paro dokler se ne počutite udobno Med masažo lahko obraz obračate da para priteka na vaš obraz iz...

Страница 43: ...ranje in recikliranje Ko ne boste več uporabljali aparata ga odstranite na okolju ustrezen način in v skladu z zakonskimi predpisi OMEJENA GARANCIJA LANAFORM jamči da ta izdelek nima nobene napake v materialu in izdelavi in sicer od datuma nakupa dalje za obdobje dveh let z izjemo spodaj navedenih primerov Garancija LANAFORM ne krije škode ki bi nastala zaradi normalne obrabe tega izdelka Poleg te...

Страница 44: ...orán legalább 25 cm re helyezkedjen el a gőz kimeneti nyílásától Ne érjen a kimeneti véghez és ne tömítse el A Facial Steam arcgőzölő készülék használata előtt konzultáljon orvosával láz betegség gyulladás fájdalom gyógyszeres kezelés vagy érzéstelenítő szerek alkalmazásakor valamint bőrsérülések és arcbetegségek esetén Ne használja túl gyakran a készüléket mivel az bőrirritációt okozhat Ne haszná...

Страница 45: ...írtak szerint működtesse ALKATRÉSZEK 1 Főegység 2 Víztartályszint 3 Kapcsológomb 4 Működést jelző lámpa 5 Gőzkimeneti nyílás 6 Víztartályfedél 7 Víztartály 8 Leeresztő szelep 9 Túlfolyó tartály 10 Kiöntőedény 11 Víztartályfedelet nyitó gomb 12 Hálózati tápegység HASZNÁLATI ELÕÍRÁSOK Facial Steam 45 ...

Страница 46: ...mális jelenség Közeledjen lassan a gőz felé amíg a megfelelő gőzmennyiség körülveszi az arcot 6 ábra Helyezze az arcát legalább 25 cm re a gőzkibocsátó nyílástól mivel a nem megfelelő távolság az arcbőr irritációját okozhatja Masszázs közben fordíthatja is az arcát hogy a gőz különböző szögben érje Ez idő alatt ne mozgassa és ne rázza a készüléket működés közben mert a kimeneti nyíláson át távozó ...

Страница 47: ...züléket akkor a környezetvédelmi és az egyéb vonatkozó jogszabályokat betartva váljon meg tőle KORLÁTOLT GARANCIA A LANAFORM garantálja hogy a terméknek nincs semmiféle gyártási és anyaghibája a vásárlástól számított 2 évig az alábbi esetek kivételével A LANAFORM garanciája nem vonatkozik a termék normál elhasználódásából eredő károkra Ezenkívül e LANAFORM termékgarancia nem fedezi a túlzott nem r...

Страница 48: ...AR 48 ...

Страница 49: ...AR Facial Steam 49 ...

Страница 50: ...AR 50 ...

Страница 51: ...AR Facial Steam 51 ...

Страница 52: ... vody Pro účinné čištění pleti přibližte obličej do vzdálenosti alespoň 25 centimetrů od výstupu páry Nedotýkejte se nástavku ani jej neucpávejte V případě horečky nemoci zánětu bolestí užívání léků či anestetik nebo v případě poranění pokožky či onemocnění obličeje se před případným použitím Facial Steam poraďte se svým ošetřujícím lékařem Nepoužívejte zařízení příliš často abyste se tak vyhnuli ...

Страница 53: ...eny Doporučujeme hlídat děti aby si s přístrojem nehrály Facial Steam používejte výhradně v mezích užívání pro které je určen a které jsou popsány v této příručce PRVKY 1 Hlavní jednotka 2 Ukazatel hladiny vody v zásobníku 3 Hlavní vypínač 4 Kontrolka napájení 5 Výpusť páry 6 Kryt zásobníku na vodu 7 Nádrž na vodu 8 Výpustný ventil 9 Výpustná jímka 10 Nálevka 11 Tlačítko na otvírání krytu zásobník...

Страница 54: ...řibližujte obličejem k proudu páry až dosáhnete optimálního množství páry pro masáž Obrázek 6 Obličej přibližte maximálně 25 centimetrů od výpusti páry v opačném případě by mohlo dojít k podráždění pokožky obličeje Během masáže můžete svůj obličej natáčet tak aby byl vystaven páře z různých úhlů Jestliže je zařízení v činnosti nepřemisťujte jej ani s ním netřeste Obrázek 7 jelikož horká pára vychá...

Страница 55: ... a v souladu s platnou právní úpravou OMEZENÁ ZÁRUKA Společnost LANAFORM se zaručuje že tento výrobek je bez jakékoliv vady materiálu či zpracování a to od data prodeje po dobu dvou let s výjimkou níže uvedených specifikací Záruka společnosti LANAFORM se nevztahuje na škody způsobené běžným používáním tohoto výrobku Mimo jiné se záruka v rámci tohoto výroku společnosti LANAFORM nevztahuje na škody...

Страница 56: ...ostinajmenej25centimetrovodvystupujúcejpary Nedotýkajtesa nástavca aneupchávajteho Skôrakozačneteprístrojpoužívaťporaďtesasosvojímlekárom vprípade ževašapleťjezapálená bolestivá akberietelieky aleboanestetiká akmátenapokožkeškvrnyaleboinéchorobnépríznaky alebovprípade žemátehorúčku Nepoužívajtetentovýrobokpríliščasto mohlobytopodráždiťvašupokožku Nikdynepoužívajteprístrojvmiestnosti vktorejsapouží...

Страница 57: ...e určený a ktoré sú opísané v tomto manuáli KOMPONENTY PRÍSTROJA 1 Základná jednotka 2 Indikátor hladiny vody v nádržke 3 Spínač pre prívod elektriny 4 Svetelný ukazovateľ prívodu elektriny 5 Výstup pary 6 Krytka nádržky na vodu 7 Nádržka na vodu 8 Drenážny ventil 9 Drenážna vanička 10 Plnička 11 Tlačidlo pre otváranie poklopu nádržky na vodu 12 Elektrická zásuvka POKYNY PRE POUŽÍVANIE PRÍSTROJA F...

Страница 58: ...o je normálna vec Pomaličky prisuňte svoju tvár k pare až je vaša celá tvár zahalená dostatočným množstvom pary Vyobrazenie 6 Svoju tvár priblížte maximálne na 25 centimetrov od výstupu pary pretože by horúca para mohlapodráždiť vašu pokožku Počas parnej masáže môžete otáčať hlavou aby vaša tvár bola naparovaná pod rozličnými uhlami Počas masáže prístroj nepremiestňujte nehýbte a netraste ním pret...

Страница 59: ...ikvidujte v súlade s princípmi ochrany životného prostredia a v súlade s právnymi predpismi OBMEDZENÁ ZÁRUKA Spoločnosť LANAFORM sa zaručuje že tento výrobok je bez akejkoľvek chyby materiálu či spracovania a to od dátumu predaja po dobu dvoch rokov s výnimkou nižšie uvedených prípadov Záruka spoločnosti LANAFORM sa nevzťahuje na škody spôsobené bežným používaním tohto výrobku Okrem iného sa záruk...

Страница 60: ...60 ...

Страница 61: ...Facial Steam 61 ...

Страница 62: ...62 ...

Страница 63: ......

Страница 64: ......

Отзывы: