Lanaform Breezy Cube Скачать руководство пользователя страница 8

Français 

8

 / 40

Remplissage du 
réservoir [

insert_photo

 3]

report_problem

 Attention : 

Avant de remplir l’appareil 

avec de l’eau, débranchez 
l’adaptateur électrique de la 
prise murale et de l’appareil.

N’utilisez que de l’eau 
propre et fraîche, distillée ou 
déminéralisée afin d’éviter 
tout dysfonctionnement.

Veillez à fermer 
hermétiquement le bouchon du 
réservoir après le remplissage 
en vue d’éviter des fuites 
ou tout choc électrique.

Le réservoir doit être maintenu 
propre. Reportez-vous 
au chapitre « entretien et 
rangement » ci-dessous.

•  Enlevez le réservoir en le soulevant 

[

label

 1]

 

et maintenez-le à l’envers 

[

label

 2]

•  Tournez le bouchon du réservoir dans le 

sens inverse des aiguilles d’une montre 
pour l’ouvrir 

[

label

 3]

.

•  Versez ensuite de l’eau propre et fraîche, 

distillée ou déminéralisée dans le ré-
servoir 

[

label

 4]

•  Replacez le bouchon et tournez dans le 

sens des aiguilles d’une montre pour le 
fermer hermétiquement.

•  Avant de poser le réservoir sur la 

base de l’appareil, assurez-vous de 
fermer hermétiquement le bouchon 
de vidange du bac du refroidisseur 

[

insert_photo

 1 

label

 11]

 en vue d’éviter des fuites 

ou tout choc électrique.

•  Posez correctement le réservoir sur la 

base de l’appareil.

Mode d’emploi [

insert_photo

 4]

report_problem

 Ne déplacez pas le 

refroidisseur d’air lorsqu’il 
est en cours d’utilisation ou 
qu’il reste de l’eau dans le 
réservoir. En effet, un système 
de drainage de l’eau accumulée 
est prévu pour garantir votre 
sécurité, ce qui pourrait 
provoquer des fuites lors du 
déplacement de l’appareil s’il 
contient encore de l’eau. Videz 
donc toujours le réservoir 
avant de déplacer l’appareil.

report_problem

 Veillez à avoir les mains 

bien sèches pour brancher 
et débrancher l’appareil.

Le refroidisseur d’air personnel Breezy Cube 
est fourni avec un câble USB et un adapta-
teur de 2.0A. Une fois le refroidisseur d’air 
sous tension, il est prêt à être utilisé. 

•  Réglez les fentes de la grille de venti-

lation vers le haut ou vers le bas afin 
d’orienter le débit d’air comme souhaité.

•  Pressez le bouton ON/OFF 

[

label

 1]

 :  un 

voyant LED bleu indique que la ven-
tilation et la lumière d’ambiance sont 
activées.

•  Pressez une seconde fois : la lumière 

d’ambiance est désactivée.

info_outline

 Désactiver la lumière 

d’ambiance fait entrer l’appareil 
en mode nuit. Celui-ci passe 
alors automatiquement à la plus 
basse intensité afin d’être plus 
silencieux. Pour quitter le mode 
nuit et retrouver les paramètres 
précédents, pressez le bouton 
d’intensité ou de timer.

•  Le refroidisseur fonctionne par défaut 

en continu. Pressez le bouton de timer 

[

label

 2]

 une fois pour programmer un fonc-

tionnement de 2H, une seconde fois 
pour programmer un fonctionnement 
de 4H. Un voyant LED bleu indique la 
durée sélectionnée.

•  Pressez le bouton de contrôle de l’in-

tensité 

[

label

 3]

 pour passer de la plus faible 

intensité à la plus haute intensité et in-
versement. Un voyant LED bleu indique 
l’intensité sélectionnée.

•  Lorsque le réservoir est vide, un voyant 

lumineux rouge apparait au niveau du 
bouton ON/OFF 

[

label

 1]

info_outline

 L’appareil peut continuer à être 

utilisé quand le réservoir est vide 
afin de profiter du ventilateur. Il 
est même conseillé de laisser 
tourner le ventilateur avec le 
réservoir vide de temps en temps 
pour bien faire sécher le filtre.

•  Dans le cas où ce même voyant clignote, 

le filtre doit être remplacé (environ tous 
les 6 mois). Reportez-vous au chapitre 

« remplacement du filtre » ci-dessous.

•  Pressez à nouveau le bouton ON/OFF : 

le refroidisseur d’air s’éteint.

report_problem

 ÉVITEZ DE LAISSER L’APPAREIL 

SOUS TENSION LORSQUE 
VOUS NE L’UTILISEZ PAS.

ENTRETIEN ET RANGEMENT 

•  Placez toujours le refroidisseur d’air 

hors tension avant de le nettoyer ou 
de le ranger.

•  Si l’eau contient trop de calcium et trop 

de magnésium, elle peut déposer une 

«poudre blanche» dans l’appareil. Si 

cette écume se dépose sur l’appareil 
en quantités trop importantes, cela 
l’empêche de fonctionner correctement.

Entretien 

Nous recommandons :

1   D’utiliser de l’eau propre et 

fraîche, distillée ou déminérali-
sée pour chaque utilisation.

2   De nettoyer le réser-

voir tous les 2 jours.

3   De nettoyer l’appareil (voir explica-

tions ci-dessous) et de s’assurer que 
toutes ses pièces soient parfaitement 
sèches lorsqu’il n’est pas en service.

Pour nettoyer le réservoir :

1   Nettoyez le réservoir à l’eau, à 

l’aide d’un chiffon doux, et au 
vinaigre s’il y a de l’écume ou des 
dépôts de calcaire à l’intérieur.

2   Rincez le réservoir à l’eau claire.

Pour nettoyer le filtre :

1   Ôtez-le filtre en vous référant à la 

[

insert_photo

 5]

.

2   Nettoyez en brossant à l’aide d’une 

brosse douce (non incluse).

Pour nettoyer la surface du refroidisseur :

1   Nettoyez la surface de l’appareil avec 

un chiffon propre doux légèrement 
humide aussi souvent que nécessaire.

2   N’utilisez jamais de détergents, 

de l’eau en excès, de chiffons 
traités, d’agents nettoyants ou 
de vaporisateurs abrasifs.

Rangement 

Si vous n’avez pas l’intention d’utiliser l’ap-
pareil pour une longue période, enlevez 
le filtre et laissez-le sécher complètement 

[

insert_photo

 5 

label

 1-3]

, puis enveloppez-le dans un em-

ballage protecteur et rangez-le avec l’appa-
reil nettoyé et séché dans un endroit frais, 
sec et à l’abri de la lumière.

REMPLACEMENT 

DU FILTRE [

insert_photo

 5] 

Pour une performance optimale, remplacez 
le filtre à chaque saison ou après environ 

500 heures d’utilisation. Lorsque la durée de 
vie du filtre est atteinte, le voyant situé en 
dessous de « Refill/Filter » clignote 

[

insert_photo

 4 

label

 1]

info_outline

 Si vous habitez dans un endroit 

où l’eau est dure, il est possible 
qu’il faille le remplacer plus 
souvent. Dans ces cas, vous verrez 
l’accumulation des minéraux sur 
le dispositif de refroidissement 
qui pourrait obstruer le 
débit d’air avec le temps.

•  Débranchez le refroidisseur d’air. 

[

label

 1]

•  Enlevez la grille de ventilation à l’aide du 

poussoir en haut à droite de la grille. 

[

label

 2]

•  Retirez le filtre usagé. 

[

label

 3]

•  Placez ensuite le nouveau filtre en veil-

lant à ce qu’il soit bien placé comme 

EN 

FR

 NL DE ES PL CS SK SL HR BG

E-IM-BreezyCube-LA120801-002-2019.indd   8

22/10/2019   15:10:50

Содержание Breezy Cube

Страница 1: ...UCH REFRIGERADOR DE AIRE PERSONAL OSOBISTE URZĄDZENIE DO CHŁODZENIA POWIETRZA Breezy Cube PERSONAL AIR COOLER AIR QUALITY LOWERS THE TEMPERATURE REFRESHING UP TO 2 METERS 2 INTENSITY LEVELS TIMER FUNCTION ANTIBACTERIAL FILTER E IM BreezyCube LA120801 002 2019 indd 1 22 10 2019 15 10 47 ...

Страница 2: ... 2 40 2 8 3 6 5 4 EN FR NL DE ES PL CS SK SL HR BG 7 1 9 10 11 E IM BreezyCube LA120801 002 2019 indd 2 22 10 2019 15 10 48 ...

Страница 3: ...3 40 1 1 2 2 3 3 4 4 EN FR NL DE ES PL CS SK SL HR BG 1 2 3 E IM BreezyCube LA120801 002 2019 indd 3 22 10 2019 15 10 48 ...

Страница 4: ...nit with water and do not immerse it in water Consult thecleaninginstructionsinthismanual The device must be cleaned regularly To do this consult the cleaning instructions in this manual and follow them If it falls into water unplug it immedi ately before retrieving it Electrical appliances should never be left unattended when connected Un plug it when you are not using it Keep the power cable awa...

Страница 5: ...The device can continue to be used when the reservoir is empty in order to benefit from the fan It is even recommended that the fan be allowed to turn with the reservoir empty from time to time in order to dry the filter completely If this same light flashes the filter must be replaced approximately every 6 months Please refer to the chapter on replacing the filter below Press the ON OFF button on...

Страница 6: ...ot entirely quietly A sound level of less than 53DB is regarded as normal ADVICE ON WASTE DISPOSAL The packaging consists entirely of envi ronmentally friendly materials that can be taken to your local waste sorting centre to be used as secondary materials Cardboard can be placed in a paper collection contain er Packing film must be taken to your local sorting and recycling centre When you are no ...

Страница 7: ... sur faces chaudes Ne placez pas de vêtements ou de ser viettes sur le dessus de l appareil Si la grille de ventilation est obstruée cela peut provoquer un dysfonctionnement de l appareil Ne dirigez jamais la grille de ventilation vers des appareils électriques livres ou objet en bois pouvant présenter des risques de moisissures Lors du déplacement de l appareil sou levez le par la poignée et non ...

Страница 8: ...réservoir est vide un voyant lumineux rouge apparait au niveau du bouton ON OFF label1 info_outline L appareil peut continuer à être utilisé quand le réservoir est vide afin de profiter du ventilateur Il est même conseillé de laisser tourner le ventilateur avec le réservoir vide de temps en temps pour bien faire sécher le filtre Dans le cas où ce même voyant clignote le filtre doit être remplacé e...

Страница 9: ...une surface plane et stable Accumulation de minéraux dans le dispositif de refroidissement Utilisation d une eau dure Nettoyez l appareil et utilisez de l eau distillée report_problem Les effets suivants ne sont pas considérés comme des dysfonctionnements 1 Si votre eau est particulièrement dure contient beaucoup de minéraux l appareil peut présenter une sorte de poussière blanche Cela n est pas u...

Страница 10: ... apparaat dan uit haal de stekker uit het stopcontact en laat het nakijken door de leverancier of zijn klantenservice Gebruik geen etherische oliën in dit apparaat Giet geen warm water in het reservoir water van meer dan 40 C Haal de stekker uit het stopcontact voor u het apparaat schoonmaakt of het re servoir verwijdert Was het volledige apparaat niet in water en dompel het niet onder Raadpleeg d...

Страница 11: ...voor gebruik Richt de gleuven van het ventilatieroos ter omhoog of omlaag om de lucht stroom in de gewenste richting te sturen Druk op de knop ON OFF label1 een blauw ledlampje wijst erop dat de ven tilatie en het sfeerlicht geactiveerd zijn Druk een tweede keer het sfeerlicht is uitgeschakeld info_outline Als u het sfeerlicht uitschakelt gaat u in de nachtmodus naar het apparaat Het schakelt dan ...

Страница 12: ...damping zie het hoofdstuk Hoe werkt afkoeling door verdamping en kan variëren naar gelang van de omstandigheden De verdamping is nog niet begonnen Wacht enkele minuten het principe van verdamping vraagt een beetje tijd vooraleer de afkoeling merkbaar is Leeg reservoir droge filter Voeg water in het reservoir Onaangename geur De luchtkoeler is nieuw Maak het reservoir leeg en laat het minstens 12 u...

Страница 13: ...ndestens 15cm Abstand zu Wänden und Hitzequellen wie z B Öfen Heizkörpern usw Der Netzstecker darf nicht mit feuchten Händen angeschlossen bzw aus der Steckdose entfernt werden Falls das Netzkabel beschädigt ist muss es durch ein gleiches beim Hersteller oder seinem Kundendienst erhältliches Kabel ersetzt werden Das Gerät darf nicht direkter Sonnenbe strahlung ausgesetzt werden Der Wassertank darf...

Страница 14: ...er einen Stromschlag zu vermeiden Der Wassertank muss sauber sein Siehe Kapitel Pflege und Aufbewahrung weiter unten Entfernen Sie den Wassertank durch An heben label1 und drehen Sie ihn um label2 Den Verschluss des Wassertanks zum Öffnen gegen den Uhrzeigersinn dre hen label3 Füllen Sie anschließend sauberes fri sches destilliertes und demineralisiertes Wasser in den Tank ein label4 Den Verschlus...

Страница 15: ...en muss blinkt die Kontrollleuchte unterhalb von Refill Filter insert_photo4 label1 info_outline Ist das Wasser an Ihrem Wohnort sehr hart muss der Filter möglicherweise häufiger gewechselt werden In einem solchen Fall sehen Sie dass sich auf dem Kühlelement Mineralien ansammeln die langfristig den Luftauslass verstopfen können Den Luftkühler vom Stromnetz ent fernen label1 Das Belüftungsgitter mi...

Страница 16: ...chen Kauf datum beschränkt wenn eine Kopie des Kaufnachweises vorgelegt werden kann Auf Garantie eingeschickte Geräte werden von LANAFORM nach eigenem Ermessen entweder repariert oder ausgetauscht und an Sie zurückgesendet Die Garantie gilt nur bei Reparatur im LANAFORM Kundendienst zentrum Bei Wartungen oder Reparaturen des Produkts durch einen anderen Anbieter als das LANAFORM Kundendienstzentru...

Страница 17: ... de uso La duración puede variar según la dureza del agua utilizada Cámbielo siempre por un mo delo similar de su distribuidor COMPONENTES DEL APARATO insert_photo 1 1 Rejilla de entrada de aire caliente 2 Filtro antibacteriano 3 Depósito de agua 4 Rejilla de ventilación de aire refrigerado 5 Asa 6 Botones de control táctil 7 Luz ambiental LED 8 Tapón del depósito 9 Puerto USB 10 Cable USB 11 Tapó...

Страница 18: ...en el interior 2 Enjuague el depósito con agua limpia Para limpiar el filtro 1 Retire el filtro observe la Fig 5 2 Límpielo con un cepillo suave no incluido Para limpiar la superficie del refrigerador 1 Limpie la superficie del aparato con un paño limpio y suave humedecido lige ramente cada vez que sea necesario 2 No utilice detergentes excesiva agua paños con producto productos de limpieza ni aer...

Страница 19: ...las precisiones mencionadas a continuación La garantía LANAFORM no cubre los daños causados por el desgaste normal de este producto Por otra parte la garantía de es te producto LANAFORM tampoco cubre los daños causados por el uso abusivo o inade cuado accidente utilizacióndeaccesorioso modificaciones no autorizadas o cualquier otra condición de cualquier tipo fuera del control de LANAFORM LANAFORM...

Страница 20: ...wolonych akceso riów nie jest objęte gwarancją Nigdy nie należy czyścić urządzenia ani jego zbiornika wody poprzez skrobanie twardym przedmiotem NIGDY nie należy wprowadzać żad nego przedmiotu do żadnego otworu urządzenia kratki wlotowej ciepłego powietrza albo kratki wentylacyjnej NIE NALEŻY KORZYSTAĆ Z URZĄDZENIA jeśli używane są produkty w aerozolu rozpylacze lub w przypadku dostar czania tlenu...

Страница 21: ...ządzenia od czasu do czasu przy pustym zbiorniku tak aby dobrze wysuszyć filtr Jeśli ta sama lampka kontrolna miga należy wymienić filtr mniej więcej co 6 miesięcy Proszę zapoznać się z rozdzia łem Wymiana filtra poniżej Nacisnąć ponownie przycisk ON OFF urządzenie do chłodzenia powietrza wyłącza się report_problem NIE NALEŻY POZOSTAWIAĆ WŁĄCZONEGO URZĄDZENIA JEŚLI NIE JEST UŻYWANE KONSERWACJA I P...

Страница 22: ... chłodzenia Używanie twardej wody Wyczyść urządzenie i użyj wody destylowanej Następujące przypadki nie są uważane za wadliwe działanie 1 Jeżeli woda jest wyjątkowo twarda zawiera dużo minerałów w urządzeniu może się pojawić rodzaj białego pyłu Nie jest to wadliwe działanie Rozwiązaniem jest częst sze czyszczenie urządzenia lub stosowanie mniej twardej wody 2 Urządzenie działa bardzo cicho ale nie...

Страница 23: ...íručce Přístroj je třeba pravidelně čistit Pro studujte si pokyny pro čištění přístroje v této příručce a dodržujte je Pokud vám přístroj spadne do vody okamžitě jej odpojte od elektrické sítě a teprve poté jej vytáhněte Žádný elektrický přístroj nesmí zůstávat zapojený bez dozoru Pokud přístroj nepoužíváte odpojte jej Napájecí kabel chraňte před horkými povrchy Nezakrývejte přístroj oděvy ani jin...

Страница 24: ...n trolka info_outline Přístroj může být používán i po vyprázdnění nádržky jako ventilátor Je dokonce vhodné nechat ventilátor čas od času běžet s prázdnou nádržkou aby mohl filtr důkladně vyschnout V případě že tato kontrolka bliká je nutné filtr vyměnit přibližně jedou za půl roku Postup naleznete v části Výměna filtru Stiskněte znovu tlačítko ON OFF ochla zovač vzduchu se vypne report_problem NE...

Страница 25: ...ní prostředí a lze je odevzdat k recyklaci do obecního sběrného a recy klačního střediska Papírový obal je možné vyhodit do papírového odpadu Obalové fólie je třeba odevzdat do obecního sběr ného a recyklačního střediska Když přístroj přestanete používat zlikviduj te jej způsobem šetrným k životnímu pro středí a v souladu se zákonnými předpisy OMEZENÁ ZÁRUKA Společnost LANAFORM zaručuje že tento v...

Страница 26: ...áruku Nikdy nečistite prístroj ani jeho nádrž na vodu stieraním tvrdým predmetom NIKDY nevkladajte žiadne predmety do otvoru mriežka prívodu horúceho vzduchu a ventilačná mriežka Nepoužívajte keď sa používajú ae rosólové výrobky spreje alebo keď sa podáva kyslík Tento prístroj nie je určený na použitie v kúpeľniach ani iných vlhkých vnútor ných priestoroch Nikdy neinštalujte prístroj tam kde by mo...

Страница 27: ...ť k vytváraniu bie leho prášku v prístroji Ak sa tento na hromadený odpad vyskytuje na prístroji v príliš veľkých množstvách bráni jeho správnemu fungovaniu Údržba Odporúčame 1 v prístroji vždy používajte len čistú a čerstvú destilovanú alebo demineralizovanú vodu 2 Nádržke čistite každý druhý deň 3 prístroj pravidelne čistiť prečítajte si informácie uvedené vyššie a všetky súčasti nepoužívaného p...

Страница 28: ...mi ochrany životného prostredia a v súlade s právnymi predpismi OBMEDZENÁ ZÁRUKA SpoločnosťLANAFORMsazaručuje žetento výrobok je bez akejkoľvek chyby materiálu či spracovania a to od dátumu predaja po dobu dvoch rokov s výnimkou nižšie uve dených prípadov Záruka spoločnosti LANAFORM sa nevzťa huje na škody spôsobené bežným používa ním tohto výrobku Okrem iného sa záruka v rámci tohto výroku spoloč...

Страница 29: ...e na mesto s katerega bi lahko padla v kopalno kad ali posodo z vodo Vklopljene naprave ne nagibajte in ne premikajte Pred premikanjem jo izklo pite in izvlecite vtič iz vtičnice Naprave NIKOLI ne uporabljajte na mestih kjer je prisoten eksploziven plin Naprave NIKOLI ne uporabljajte če sta kabel ali vtič poškodovana če ne deluje dobro je poškodovana ali je padla v vodo Uporabljajte izključno omre...

Страница 30: ...k za vodo očisti te vsaka dva dneva 3 očistite napravo glejte navodila v nadaljevanju in preverite ali so vsi sestavni deli popolnoma suhi če naprave ne boste uporabljali Čiščenje zbiralnika za vodo 1 Zbiralnik očistite z vodo in mehko krpo oziroma s kisom če so v notran josti apnenčaste usedline ali obloge 2 Zbiralnik izperite s čisto vodo Čiščenje filtra 1 Filter odstranite kot je pri kazano na ...

Страница 31: ...ije v zvezi s primernostjo pro izvoda so omejene na dveletno obdobje od datuma prvotnega nakupa če kupec lahko predloži kopijo dokazila o nakupu Podjetje LANAFORM bo po prejemu pro izvoda tega glede na posamezen primer popravilo ali zamenjalo in ga vrnilo kupcu Garancijo je mogoče uveljavljati le pri ser visni službi LANAFORM Garancija ne velja če se vzdrževanje tega proizvoda zaupa drugi osebi in...

Страница 32: ...čka 6 Gumbi za upravljanje osjetljivi na dodir 7 Ambijentalno LED svjetlo 8 Čep spremnika 9 USB priključak 10 USB kabel 11 Čep za pražnjenje na la dici rashlađivača UPUTE ZA UPORABU Učinak rashlađivanja uređaja Breezy Cube povećava se razmjerno padu relativne vlaž nosti zraka Što je zrak oko vas suši učinak rashlađivanja bit će snažniji Osobni ras hlađivač prostora najučinkovitiji je kada se koris...

Страница 33: ...išćene u spreju Odlaganje Ako ne namjeravate upotrebljavati uređaj dulje vrijeme izvadite filtar i pustite ga da se potpuno osuši a zatim ga omotajte u zaštitno pakiranje te očišćen i osušen filtar odložite zajedno s uređajem na hladno i su ho mjesto zaštićeno od svjetlosti ZAMJENA FILTRA insert_photo 5 Za optimalan rad zamijenite filtar svake sezone ili nakon otprilike 500 sati korište nja Kada s...

Страница 34: ...licu osim servisnom centru tvrtke LANA FORM poništava ovo jamstvo БЪЛГАРСКИ ВЪВЕДЕНИЕ Благодарим ви че избрахте да купите персоналния въздухоохладител Breezy Cube на LANAFORM Въздухоохладителят BreezyCubeепредназначензаохлаждане на въздуха във вашите помещения и за осигуряване на релаксация чрез създа ването на бриз Той може да се използва в офис стая хол или във всяко друго по мещение където иска...

Страница 35: ...уред а не за други цели За да имате оптимална работа сме няйте филтъра на всеки 6 месеца или след около 500 часа употреба Продължителността може да вари ра в зависимост от твърдостта на из ползваната вода Сменяйте го само с подобен модел от доставчика CЪСТАВНИ ЧАСТИ НА УРЕДА insert_photo 1 1 Решетка за влизане на топъл въздух 2 Антибактериален филтър 3 Резервоар за вода 4 Вентилационна решетка за ...

Страница 36: ...важдайте захранващия ка бел на въздухоохладителя от контакта предидагопочиститеилиприберете Ако водата съдържа твърде много калций и магнезий тя може да отло жи бял прах в уреда Ако тази пяна се отложи върху уреда в прекалено големи количества това ще попречи на правилната му работа Поддръжка Ние препоръчваме 1 Използвайте чиста прясна дестилирана или деминерализи рана вода при всяка употреба 2 По...

Страница 37: ...и използвайте дестилирана вода report_problem Следните явления не се считат за неизправности 1 Ако водата е особено твърда съдържа много минерали уредът може да произвежда нещо като бял прах Това не означава че има някаква повреда Решението е да го почиствате по често или да използвате по малко твърда вода 2 Уредът работи много тихо но не е съвсем безшумен Ако нивото на шума е под 53DB това се счи...

Страница 38: ...E IM BreezyCube LA120801 002 2019 indd 38 22 10 2019 15 10 56 ...

Страница 39: ...E IM BreezyCube LA120801 002 2019 indd 39 22 10 2019 15 10 56 ...

Страница 40: ...e LA120801 LOT 002 MANUFACTURER IMPORTER LANAFORM SA POSTAL ADDRESS Rue de la Légende 55 4141 Louveigné Belgium Tel 32 4 360 92 91 info lanaform com www lanaform com E IM BreezyCube LA120801 002 2019 indd 40 22 10 2019 15 10 56 ...

Отзывы: