Lampo DIKLED4WBTBC Скачать руководство пользователя страница 1

WWW.LAMPOLIGHTING.COM

made in P.R.C.

DIKLED 4W BT

FOGLIO ISTRUZIONI

DATI TECNICI

ISTRUZIONI D’USO

TECHNICAL DATA

 installation instructions

INSTRUCTION SHEET

ITA

ENG

Cod.

Voltage

Power

Lumen

CRI

Beam Angle

CCT

Socket

Finish

DIKLED4WBTBC

AC  220-240V  

4W

280Lm

>80

120°

3000° K

GU10

Silver

DIKLED4WBTBN

AC 220-240V

4W

290Lm

>80

120°

4000° K

GU10

Silver

DIKLED4WBTBF

AC 220-240V

4W

300Lm

>80

120°

6400° K

GU10

Silver

 SICUREZZA - 

SAFETY

• 

Togliere sempre la tensione prima di eseguire l’installazione o la manutenzione

• 

L’installazione e la manutenzione devono essere eseguite solo da personale qualificato

• 

Collocare il prodotto in un luogo idoneo al grado di protezione IP20

• 

Non smontare o manomettere il prodotto per evitare shock elettrici

• 

Non installare vicino superfici soggette ad alte temperature

Always switch off the power before installing or servicing

Installation and maintenance must only be carried out by qualified personnel

Place the product in a place suitable for the  IP20 degree protection

Do not disassemble or tamper with the product to avoid electric shocks

Do not install near surface subject to high temperatures

IMPORTED BY:  LAMPO LIGHTING TECHNOLOGY SRL 
Via dell’industria 6, 47832 San Clemente RN ( ITALY )
www.lampolighting.com

4. Se, in caso di black out, la luce non si accende, invertire la polarità della lampada, 

    per rispettare la fase ed il neutro dell’impianto

1. Spegnimento e accensione della lampada da interruttore anche in fase di black out (escluso

    impianti con relè).

2. In caso di black out improvviso, la lampadina rimarrà accesa fino ad un massimo di 2 ore,

    grazie alla batteria interna

3. Per un corretto funzionamento, la lampada ha bisogno di una resistenza minima fornita dallo 

    stesso impianto elettrico (lunghezza di cavi elettrici dell’impianto standard). Ad esempio, se    

    la lampada viene montata in una abat jour da comodino, o in prova a banco, essa funziona in

    emergenza in caso di black out, ma se si scollega dalla presa, viene a mancare la resistenza 

    minima dell’impianto, e quindi non funziona.

4. If, in the event of a blackout, the light does not light on, reverse the polarity of the

    lamp to respect the phase polarity.

1. the lamp goes out and switches on, even during a blackout (excluding systems with relay).

2. In the event of a sudden power failure, the light bulb stays on for up to 2 hours, thanks to the internal battery

3. For correct operation, the lamp needs a minimum resistance provided by the

    same electrical system (length of standard system electric cables). For example, if

    the lamp is mounted in a bedside lamp, or in a bench test, it works in

    emergency in the event of a power failure, but if it is disconnected from the socket, the resistance of the circuit is lost,     

    and therefore does not work.

Il presente foglio istruzioni va conservato per future consultazioni

This instruction sheet have to be kept for future consultations

5. Se si vogliono montare più lampadine  nello stesso corpo illuminante bisogna 

    rispettare, per ognuna, la stessa polarità.

4. If you want to mount more bulbs in the same light fitting, you must respect the

    same polarity for each one

Отзывы: