3
Caution:
If not followed, injury or damage may result.
This product is designed to function when installed vertically as shown below.
Horizontal, slanted or upside down installation will result in improper function and
may lead to injury.
To avoid any risk of accidental injury, ensure that the product is securely fastened
to a support with adequate strength.
Do not use this product for any purpose that is outside of the specifications of this
manual.
Do not use outside or anywhere it will be exposed to water. It may cause failure.
Do not use in places where strong radio waves are generated. It may cause
malfunction.
Ambient temperature range is 0 to 40°C
The closing speed of the lid may vary according to ambient temperature. If the
product is stored below zero degrees allow it to reach room temperature before
use.
Due to the characteristics of the sensor, the sensing distance varies depending on
the object.
This appliance can be used by children aged from 8 years and above and persons
with reduced physical, sensory or mental capabilities or lack of experience and
knowledge if they have been given supervision or instruction concerning use of the
appliance in a safe way and understand the hazards involved.
Children shall not play with the appliance.
Cleaning and user maintenance shall not be made by children without supervision.
It must only be supplied at SELV.
Vorsicht:
Bei Nichtbeachtung kann es zu Verletzungen oder Schäden kommen.
Dieses Produkt ist, wie unten dargestellt, für den vertikalen Einbau konzipiert.
Horizontale, schräge oder kopfstehende Montage führt zu fehlerhafter
Funktionsweise und kann zu Verletzungen führen.
Um jegliches Verletzungsrisiko zu vermeiden, stellen Sie bei der Montage des
Produkts sicher, dass es
an einer ausreichend stabilen Halterung befestigt ist.
Verwenden Sie dieses Produkt nicht für andere Zwecke als in diesem Handbuch
angegeben.
Nicht geeignet für die Verwendung im Außenbereich oder in Umgebungen, in
denen es Wasser ausgesetzt ist. Dies kann zu Fehlfunktionen führen.
Nicht an Orten verwenden, an denen starke Funkwellen erzeugt werden. Dies kann
zu Fehlfunktionen führen.
Umgebungstemperaturbereich ist von 0 bis 40°C
Die Schließgeschwindigkeit des Deckels kann je nach Umgebungstemperatur
variieren. Wenn das Produkt bei unter Null Grad gelagert wird, lassen Sie es vor
der Verwendung Raumtemperatur erreichen.
Aufgrund der Eigenschaften des Sensors variiert die Erfassungsreichweite je nach
Objekt.
Dieses Produkt kann von Kindern ab 8 Jahren und von Personen mit
eingeschränkten körperlichen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten und/oder
fehlenden Vorkenntnissen verwendet werden, wenn sie beaufsichtigt oder
bezüglich des sicheren Gebrauchs des Produkts unterwiesen wurden und die damit
verbundenen Gefahren verstanden haben.
Kinder dürfen nicht mit dem Produkt spielen.
Reinigung und durch Nutzer auszuführende Wartung darf nicht von Kindern ohne
Aufsicht vorgenommen werden.
Es darf nur mit SELV (Sicherheitskleinspannung) versorgt werden.
Attention :
Le non-respect de ces consignes peut entraîner des blessures ou des dommages.
Ce produit est conçu pour fonctionner lorsqu’il est installé verticalement comme
indiqué ci-dessous.
L’installation horizontale, inclinée ou à l’envers entraînera un dysfonctionnement et
risque de provoquer des blessures.
Pour éviter tout risque de blessure accidentelle, assurez-vous que le produit est
solidement fixé à un support suffisamment résistant.
N’utilisez pas ce produit à d’autres fins que celles décrites dans ce manuel.
Ne l’utilisez pas à l’extérieur ou dans un endroit exposé à l’eau. Cela peut entraîner
une défaillance.
N’utilisez pas dans des endroits où de fortes ondes radio sont générées. Cela peut
entraîner un dysfonctionnement.
Température ambiante comprise entre 0 et 40 °C.
La vitesse de fermeture du couvercle peut varier en fonction de la température
ambiante. Si le produit est stocké à une température inférieure à zéro degré,
laissez-le atteindre la température ambiante avant de l’utiliser.
En raison des caractéristiques du capteur, la distance de détection varie en
fonction de l’objet.
Cet appareil peut être utilisé par des enfants âgés de 8 ans et plus et par des
personnes dont les capacités physiques, sensorielles ou mentales sont réduites ou
qui manquent d’expérience et de connaissances, à condition qu’elles aient reçu une
supervision ou des instructions concernant l’utilisation de l’appareil en toute sécurité
et qu’elles comprennent les risques encourus.
Les enfants ne doivent pas jouer avec l’appareil.
Le nettoyage et l’entretien ne doivent pas être effectués par des enfants sans
surveillance.
Il ne doit être alimenté qu’en SELV (très basse tension de sécurité).
Attenzione:
In caso di inosservanza, si possono verificare lesioni o danni.
Questo prodotto è progettato per funzionare quando è installato verticalmente,
come mostrato di seguito.
L'installazione del prodotto in posizione orizzontale, inclinata o capovolta comporta
un funzionamento errato e può provocare lesioni.
Per evitare il rischio di lesioni accidentali, assicurarsi che il prodotto sia fissato
saldamente a un supporto sufficientemente robusto.
Non utilizzare il prodotto per scopi diversi da quelli indicati nelle specifiche del
presente manuale.
Non utilizzare il prodotto in ambienti esterni o in luoghi in cui possa essere esposto
all'acqua. In caso contrario, potrebbero verificarsi guasti.
Non utilizzare in luoghi in cui vengono generate forti onde radio. In caso contrario,
potrebbero verificarsi malfunzionamenti.
La temperatura ambiente deve essere compresa tra 0 e 40°C.
La velocità di chiusura del coperchio può variare a seconda della temperatura
ambiente. Se il prodotto viene conservato a una temperatura inferiore a zero gradi,
è necessario attendere che raggiunga la temperatura ambiente prima di utilizzarlo.
Per via delle caratteristiche del sensore, la distanza di rilevamento varia in base
all'oggetto.
Questo dispositivo può essere utilizzato da bambini di età pari o superiore a 8 anni
e da persone con ridotte capacità fisiche, sensoriali o mentali o con mancanza di
esperienza e conoscenza, a condizione che abbiano ricevuto supervisione o
istruzioni sull'uso sicuro del dispositivo e che abbiano compreso i pericoli correlati.
I bambini non devono giocare con il dispositivo.
La pulizia e la manutenzione da parte dell'utente non devono essere effettuate da
bambini senza supervisione.
Il dispositivo deve essere alimentato esclusivamente a SELV (bassissima tensione
di sicurezza).
Precaución:
Si no se sigue, pueden producirse lesiones o daños.
Este producto está diseñado para funcionar cuando se instala verticalmente como
se muestra a continuación.
La instalación horizontal, inclinada o al revés provocará un funcionamiento
incorrecto y podría causar lesiones.
Para evitar cualquier riesgo de lesión accidental, asegúrese de que el producto
esté bien sujeto a un soporte con la resistencia adecuada.
No utilice este producto para ningún fin que esté fuera de las especificaciones de
este manual.
No lo utilice en el exterior ni en lugares expuestos al agua. Podría resultar dañado.
No lo utilice en lugares donde se generen ondas de radio intensas. Podría sufrir
fallos.
La temperatura ambiente oscila entre 0 y 40 °C
La velocidad de cierre de la tapa puede variar en función de la temperatura
ambiente. Si el producto se almacena por debajo de cero grados, deje que alcance
la temperatura ambiente antes de utilizarlo.
Debido a las características del sensor, la distancia de detección varía en función
del objeto.
Este aparato pueden utilizarlo niños a partir de 8 años y personas con capacidades
físicas, sensoriales o mentales reducidas o con falta de experiencia y
conocimientos si han recibido supervisión o instrucciones sobre el uso del aparato
de forma segura y comprenden los peligros que conlleva.
Los niños no deben jugar con el aparato.
La limpieza y el mantenimiento del usuario no deben realizarlos niños sin
supervisión.
Solo debe suministrarse en SELV (voltaje extra bajo de seguridad).
㮄⾫
⠞Ჩ弑⨤瀐⊋侙ᶶ⪘傐≳᷀ゲㇻ◫灤
㗈ᵃ⍝均婚娽ガ◄☞䖐⨥坡䅒⺝Ყ幬囨瀐⠞Ყ▚ボ䟖灤
㫐ⴏ灡Ớ㐸ゲ朼Ắ⨥坡ᶶ⪘傐ᵃ⍝㑼㭱㧿Ⳕ幬囨瀐ⴒ⊋侙庼ガ≳᷀灤
᳖弛Ῡᶗᷱ⾫➲᷀⩏䔠杪攅瀐媓䜊ṹ⪢㗈ᵃ⍝䃾▖◌▖⨶◄㖥屏➻ⷖⵂ䔠㏋㌭䄅Ღ灤
媓↛⪢㗈ᵃ⍝䏄ᴪ㗈ョ
媐㒪ᶁ➲䔠ᶗᷱ䏄庰灤
媓↛◄⩀➲ゲᶗᷱᶶ㴡㫐䔠◖ボḛ䏄㗈ᵃ⍝灤⋂₵⊋侙⪘傐㏡攸灤
媓↛◄ᶶᵃ䎻ⷖ㽤㑼䵛䏑㭾䔠◖ボḛ䏄灤⋂₵⊋侙⪘傐㏡攸灤
䉋✟㳅ⵂ冟▐᳖ a焱
䕲⧬䔠撉庻ⵂ⊋侙╼䉋✟㳅ⵂ亨灤⠞㘸◄斒ⵂᶁᲧṹ⧴ᵃ⍝瀐 媓䧥‒幚⩀㳅⊪
ḛ䏄灤
䏍ᴪᶼ⾻┄䔠䄕⻃瀐⾻ⴰ屹䡗╼均㯧䄅ᷯ亨灤
⬝ᶁᲦΊ䦁ᶁ≦嵇ᷯ灡 ⾻⨴ゲ䭚䟺㖥䷖攓䔠ᵖ⋴ゲ䷖ᳫ䵫椨⌨䚁婢䔠ᵖ⋴瀐 朗◄
㖥ᵖ䕭䗿ゲ䵵ᴤ⨥ ḛ䏄ㆣ⪘ⴒᴢ塿䖔∍攅䔠⽡⁑Ყ瀐㑕⊋ḛ䏄㗈䏑┄
᳁䠝Ί䦁䉅亩㗈䏑┄
Ί䦁Ჩ⸳◄㑼ᵖ䕭ㅀ䔠⽡⁑Ყ幷囨㲡㮝⌨䏄ビ䶐ㅀ᷸Ჶ
朗ᵡ恣䏄⨥ 䄕ᷪ䏑∧ḷ䏑
FOR YOUR SAFETY AND CORRECT INSTALLATION
FÜR IHRE SICHERHEIT UND ZUR KORREKTEN INSTALLATION / POUR VOTRE SÉCURITÉ ET UNE INSTALLATION CORRECTE /
INFORMAZIONI PER LA SICUREZZA E LA CORRETTA INSTALLAZIONE / PARA SU SEGURIDAD Y CORRECTA INSTALACIÓN /
᳖ᴢ⽄䔠⨥ ⌨㧿䜊⨥坡
Warning / Warnung / Avertissement / Avvertenza / Advertencia /
娂⋦
Caution / Vorsicht / Attention / Attenzione / Precaución /
㮄⾫
Prohibited / Verboten / Interdit /
Divieto / Prohibido /
䠝㧾
Required / Notwendig / Requis /
Richiesta / Requerido /
朗