background image

1. Appuyez sur le bouton pour accéder á

«CYA» (l’acide cyanurique).

2

 

. Remplissez une éprouvette (

0206

)

propre avec l'échantillon d'eau jusqu'à la
ligne.

3 . Ajoutez 1 pastille 

CYANURIC ACID

IG

.Triturez SOIGNEUSEMENT la pastille

à l'aide du broyeur

Tube de bouchon

avec bouchon 

gris

.

4. Renversez le récipient 3 fois pour

mélanger la solution. Laissez reposer
pendant DEUX minutes.

l'acide cyanurique («CYA»). Enlevez

!

l'éprouvette.

7. Appuyez sur le bouton pour revenir à

l'écran de remise à zéro de l'instrument
ou maintenez le bouton enfoncé
jusqu'à ce que    s'affiche. Enlevez
l'éprouvette.

6.

 5. No mez clar. Insert

   e el tubo en el

ColorQ 2x.

7. Pulse el botón para volver a poner en

blanco el fotómetro o mantenga
presionado el botón hasta que
aparezca    (símbolo de encendido).

    Retire el tubo.

1. Pulse botón para ir a «CYA» Ácido

cianúrico.

2. Llene el tubo limpio (

0206

) hasta la línea

con el agua de muestra.

3. Añada 1 pastilla de 

CYANURIC ACID IG

.

Triturar COMPLETAMENTE con un
triturador de pastillas

Tubo de tapa con

tapa 

gris

.

4. Dele la vuelta 3 veces para mezclar. Deje

reposar el tubo durante DOS minutos.

*CYANURIC ACID IG - *6996A-J/*6996A-CN-J

PRO 7 Kit

02.21 62086

CYANURIC ACID 

ÁCIDO CIANÚRICO/ACIDE CYANURIQUE

ColorQ 2x Range/Distancia/Gamme 

0-150 ppm

 4. Invert 3 ti

         

mes t  

o mix. Allo  

w tube to s

  it

for TWO minutes.

5. Do not mix. Insert tube into the

ColorQ 2x.

6. Press button to read “CYA” Cyanuric

Acid. Remove tube.

7. Press button to return to blank meter or

hold button until    is displayed.
Remove tube.

1. Press button to go to “CYA” Cyanuric

Acid.

2. Fill a clean tube (

0206

) to the line

with water sample.

3. Add 1 

CYANURIC ACID IG 

tablet. Crush

thoroughly with tablet crusher. Cap tube
with 

grey

 cap.

CODE/CODIGO

2086/2086-CN

Color

Q

CYA

 

2

3x

!

Fermez correctement les éprouvettes pour éviter toute

fuite.

5. Ne pas mélanger. Insérez l'éprouvette

dans le ColorQ 2x.

6. Appuyez sur le bouton pour mesurer

!

N’echangez pas les bouchons à code couleur.

!

Appuyez sur le bouton pour ALLUMER et ÉTEINDRE le
lecteur

Séchez les éprouvettes avant de les placer dans la

chambre.

!

Rincer le broyeur de comprimés après chaque

utilisation. Brosser et rincer les tubes, les bouchons et le

broyeur de comprimés après le test.

!

Laissez sécher les éprouvettes avant de les remettre

dans la mallette.

!

Lisez les instructions avant d'effectuer une analyse.

!

Vous devez utiliser l'éprouvette indiquée dans la

procédure d'analyse.

!

Refermez bien les flacons des réactifs.

!

Utilisez uniquement les recharges de réactif LaMotte.

!

Si l'instrument s'éteint automatiquement pendant

!

l'analyse, rincez une éprouvette et remplissez-la. 

Effectuez à nouveau la remise à zéro de l'appareil et 

reprenez l'analyse.
     = Tube de bouchon pour éliminer la luminere 

parasite.

!

!

Debe utilizarse el tubo especificado en el procedimiento

de análisis.

Pulse el botón para leer «CYA» Ácido  

!

Reemplace firmemente los tapones de los reactivos.

cianúrico. Retire el tubo.

Use solo reactivos de reemplazo de LaMotte.

!

Si la unidad se apaga automáticamente durante el

análisis, enjuague y llene un tubo. Repita el blanco y

vuelva a analizar.

!

Lea las instrucciones antes de realizar el análisis.

 

!

Presion  e el botó            

n p

       ara ENCENDE

                                               

R y APAGAR el

medidor

!

Tape firmemente los tubos para evitar fugas.

!

No intercambie tapas codificadas por colores.

!

Seque los tubos antes de colocarlos en la cámara.

!

Enjuague la trituradora de tabletas después de cada

uso. Cepille y enjuague los tubos, tapas y trituradora de

tabletas después de la prueba.

!

Deje secar los tubos antes de volver a colocarlos en el

maletín.

!

= Tapa del tubo pasa eliminar la luz parásita.

!

Use only LaMotte replacement reagents.

!

Read the instructions before testing.

!

Press button to turn meter ON and OFF

!

Cap the tubes securely to prevent leaks.

!

Do not interchange color-coded caps.

!

Dry the tubes before placing them in the chamber.

!

Rinse tablet crusher after each use. Brush and rinse

tubes, caps and tablet crusher after testing.

!

Allow the tubes to dry before returning them to the case.

!

The tube specified in the test procedure must be used.

!

Replace reagent caps securely.

!

Cap tube to eliminate stray light.

!

If unit should auto-off during testing, rinse and fill a tube.

Repeat Blank and return to testing.

Send pool or spa test results from the ColorQ 2x through Bluetooth to the 

® 

WaterLink

 

Solutions App for chemical recommendations and dosage amounts. 

Traducción de las instrucciones originales.

Traduction des instructions originales.

7

 

CYA

www.calcert.com

[email protected]

1.800.544.2843

0

5

10

15

20

25

30

Содержание DPD 1A P-6740-G

Страница 1: ...lse el botón para leer FCL Cloro libre NOTA para leer como Bromo pulse el botón después de FCL y TCL a Br 4 Pulse el botón para leer TCL Cloro total Retire el tubo 1 Remplissez le flacon 0689 d échantillon avec l eau d échantillon Remettez le bouchon 2 Remplissez une éprouvette 0205 propre avec l échantillon d eau jusqu à la ligne de 5 mL Tube de bouchon avec bouchon bleu 3 Insérez l éprouvette da...

Страница 2: ...uelta 3 veces para mezclar Inserte el tubo en el ColorQ 2x 4 Pulse el botón para leer pH Retire el tubo 3 4 1 Enleve ayan z le bouchon de l éprouvette de mesure du chlore libre contenant la 5 Tube de bouchon avec bouchon rose Renversez le récipient 3 fois pour mélanger la solution Insérez l éprouvette dans le ColorQ 2x Appuyez sur le bouton pour mesurer le chlore total TCL Appuyez sur le bouton ju...

Страница 3: ...érez l éprouvette dans le ColorQ 2x 5 Appuyez sur le bouton pour mesurer la dureté calcique Ca Hard Enlevez l éprouvette TOTAL ALKALINITY ALCALINIDAD TOTAL ALCALINITÉ TOTAL CALCIUM HARDNESS DUREZA DE CALCIO DURETÉ CÁLIQUE ColorQ 2x Range Distancia Gamme 0 600 ppm ColorQ 2x Range Distancia Gamme 0 300 ppm ATENCIÓN Este set contiene productos químicos que pueden ser dañinos si no se utilizan adecuad...

Страница 4: ...ouchons et le broyeur de comprimés après le test Laissez sécher les éprouvettes avant de les remettre dans la mallette Lisez les instructions avant d effectuer une analyse Vous devez utiliser l éprouvette indiquée dans la procédure d analyse Refermez bien les flacons des réactifs Utilisez uniquement les recharges de réactif LaMotte Si l instrument s éteint automatiquement pendant l analyse rincez ...

Отзывы: