background image

DICHIARAZIONE DI CONFORMITA' - DECLARATION OF CONFORMITY 

DECLARATION DE CONFORMITE' - KONFORMITÄTS ERKLÄRUNG 

 
Noi - The following - Nous soussignés - Der Unterzeichner : 
 

 

 

 

dichiariamo sotto la nostra esclusiva responsabilità che il prodotto 
hereby declares under full responsability that the following product 
attestons sous notre entière responsabilité que le produit suivant 
erklärt unter eigener Verantwortung, dass unten aufgeführtes Produkt 

 

LAVABICCHIERI – LAVE-VERRES - GLASSWASHING MACHINE - GLÄSERSPÜLMASCHINE  
 

mod.

S400-ek / S460-ek / S480-ek

 

al quale questa dichiarazione si riferisce è conforme alle seguenti norme: 
for which this declaration refers to the conformity of the following standards: 
auquel se réfère cette déclaration, est conforme aux normes suivantes: 
folgendem Standard entspricht: 

 

-  

EN 60335-1 (1994) + A11,A1,A12,A13,A14,A15 

 

Sicurezza degli apparecchi elettrici d'uso domestico e similare. Norme generali 

 

Safety of  household and similar electrical appliances-General requirements. 

-  

EN 60335-2-58 (1997) 

 

Sicurezza degli apparecchi elettrici d'uso domestico e similare. Parte 2':Norme particolari lavastoviglie uso 

 

collettivo. 

 

Safety of  household and similar electrical appliances-Part 2':Particular requirements for commercial electric 

 

dishwashing machines. 

-  

EN 292-2 (1992) Part 1' - PART 2' 

 

Sicurezza del macchinario-Concetti fondamentali-Principi generali progettazione-Specifiche e principi tecnici. 

 

Safety of machinery-Basic concepts-General principles for design-Tecnical principles an specification 

-  

EN 61770- (2000) 

Apparecchi elettrici connessi alla rete idrica. Disposizioni per evitare il ritorno d’acqua per effetto sifone e il 
guasto dei complessi di raccordo 

 

Electric appliances connected to the water mains. Avoidance of backsiphonage and failure of hose-sets 

in base a quanto previsto dalle Direttive: 
selon ce qui est prévu par les Directives: 
on the basis of what is foreseen by the Directives: 
aufgrund der vorgesehenen Richtilinien: 

 

 

73/23/CEE, 89/392/CEE, 91/368CEE,92/31CEE, 93/44CEE, 93/68CEE  

 

Decliniamo ogni responsabilità per sinistri a persone o a cose derivanti da manomissioni da parte di terzi o da carenze di manutenzione o riparazione. 
Nous déclinons toute responsabilité pour sinistres à personnes ou à objets qui derivent de l'intervention de la part de tiers non specialistes ou de 
carences de manutention ou reparation. 
We decline any responsability for injuries or damage derived from machine misuse, abuse by others or improper machine maintenance or repairs. 
Wir Iehnen jegliche Verantwortung für Schäden an Personen oder Dingen ab, die auf fehlerhaftes Eingreifen Dritter oder auf mängelhafte Wartung oder 
Reparation zurückzuführen. 

li  

01/01/06 

 

   

 

  

(data/date/Datum)                                                                                                                                                                              

                                                                                                    

Содержание S400-ek

Страница 1: ...ng machines EN 292 2 1992 Part 1 PART 2 Sicurezza del macchinario Concetti fondamentali Principi generali progettazione Specifiche e principi tecnici Safety of machinery Basic concepts General princip...

Страница 2: ...ompatibility EMC Part 3 2 Limits Limits for harmonic current emissions equipment input current 16 A per phase EN 61000 3 2 2000 Compatibilit elettromagnetica EMC Parte 3 2 Limiti Limiti per le emissio...

Страница 3: ...ange branchement lectrique pag 33 Sch ma branchements pag 39 Sch ma r gulations pag 40 Sch ma lectrique pag 41 Composants pag 43 Donn es techniques pag 44 CONTENTS ENGLISH General notes pag 05 Introdu...

Страница 4: ...s le manuel y compris les recommandations et les suggestions Lisez aussi les conditions de vente y compris celles qui limitent la garantie GENERAL NORMS ENGLISH Thank You for purchasing our Glasswashi...

Страница 5: ...chine DO NOT attempt to move install set up or operate this machine until you have read and fully understood this Manual If doubt persists ask your supervisor never leave tools parts or other loose ma...

Страница 6: ...R sistance cuve Tank Heating element Tankheizung Risciacquo inferiore rotante in acciaio inox cono 90 Rin age inf rieur rotatif en acier inoxydable c ne 90 Stainless steel Lower rotating rinsing 90 Sc...

Страница 7: ...NORME PER L UTENTE INSTRUCTIONS POUR L UTILISATEUR INSTRUCTIONS FOR THE USER BEDIENUNGSANLEITUNG...

Страница 8: ...e cycle Cycle lamp Programmkontrollampe Lampada temperatura Lampe temp rature Temp rature lampe Temperaturlampe Pulsante depuratore o pompa scarico Bouton adoucisseur ou pompe de vidange Water Softene...

Страница 9: ...A situated in Dis 1 At this moment the thermometer display lights up And the tank fills up When the tank is full the control lamp for cycle 2 lights up D Introduce the basket in the dishwasher The co...

Страница 10: ...close the door Push the button F fot three seconds until the lamp E is lighted After twenty 20 minutes the lamp E is OFF The regeneration of resins has been completed automatically and the machine is...

Страница 11: ...ter surface of the machine by using a wet sponge do not use water jets because besides being dangerous they could damage the electrical parts do not use abrasive detergents When the machine is to rema...

Страница 12: ...m of oxide from reforming these substances corrode the stainless steel itself and can cause irreparable damage It is therefore necessary to prevent this by choosing correct cleaning products and by co...

Страница 13: ...ur d cline toute responsabilit en cas d interventions effectu es par du personnel non qualifi INSTRUCTIONS FOR THE INSTALLER The following instructions are addressed to a qualified personnel the only...

Страница 14: ...ut Netzanschlu Drain Ablauf 3 4 G 32 mm 1 1 4 G Dis 2 Scarico acqua Evacuation Eau L S S E S E 482 510 S400 ek 675 S460 ek 260 S400 ek 240 S400 ek 275 315 50 50 A A Altezza massima per scarico a muro...

Страница 15: ...st also be provided with a proper ground lead in accordance with the existings norms The electric cable must be of the following type H07RN F For the right choice of the cross section area refer to th...

Страница 16: ...7 2 and 12 5 French If the hardness values are higher than those mentioned above it is advisable to install a water softener WORK TEMPERATURES Washing temperature 55 60 C Rinse temperature 80 85 C n b...

Страница 17: ...0500060 Um die Reinigungsmittelsmenge zu erh hen drehen Sie den Schraubenzieher im Uhrzeigersinn Per aumentare la dose di detergente ruotare in senso orario la vite di regolazione To increase the det...

Страница 18: ...izung Tankheizung Sch tz f r Boilerheizung Schaltrelais Fc Druckw chter Boilerthermostat Tankthermostat Sch tzthermostat Pumpe Elektrisches Wassereinlaufventil Hauptschalter Entst rfilter Waschsp lmit...

Страница 19: ...STAT FA10 FA15 12 13 MICRO PORTA MICRO PORTE DOOR MICRO SWITCH ENDSCHALTER FA11 FA15 13 14 TERMOCONTROL THERMOCONTROL THERMOCONTROL THERMOCONTROL 1 ON ON ON ON ON ON ON ON ON ON 2 3 4 1 2 3 4 CON ADDO...

Отзывы: