background image

30 

Dans le REMPLISSAGE

 

PHASE 1 commence le 

chargement  de la cuve avec de l’eau du réseau;  
n.b. Si le Lave-vaisselle  est doté d’adoucisseur, 
pendant la phase de REMPLISSAGE P.1, la 
machine effectuerà un ou plusieurs cycles de 
Régénération et Lavage des résins. 
 
Dans le REMPLISSAGE PHASE 2 continue le 
pré-remplissage mais aussi commence un pré-
chauffage de l’eau de lavage. 
 
Attention! Pendant la phase de remplissage cuve 
ne pas ouvrir la porte du Lave-vaisselle. 
 

Attention!

  

Si au cours de la phase de chargement, il apparait le 
message “BREAK TANK”, cela signifie que le petit 
réservoir Break Tank arrière est en  traîn de se 
remplisser d’eau. Si après 5 minutes, le message 
clignote encore en alternance avec l’écrite 
REMPLISSAGE PHASE 1, il apparaîtra le mot ALERTE 
BREAT TANK  et cela signifie qu’il peut y avoir un 
problème dans le chargement de la cuve. (Appelez 
donc le Service Technique Client!)   

 

Si la fonction 

Thermocontrol Cuve 

est active sur 

le programme configuré au moment de l’allumage 
de la machine, la phase de remplissage cuve est 
légèrement differente :  
 
Pendant le REMPLISSAGE

 

PHASE 1 commence 

le chargement  de la cuve avec eau du réseau;  
Ensuite le Thermocontrol Surchauffeur va 
s’activer pour pouvoir remplir la cuve avec eau 
chaude dans la PHASE 2, qui commencera 
quand la température du surchauffeur sera 
atteinte.

 

 
Ensuite il y aura un MELANGE de la durée de 3 
secondes avec pompe de lavage pour mélanger 
le produit lessiviel avec l’eau. 
 
A la fin de la phase de remplissage de la cuve sur 
l’afficheur interactif affiche l’information suivante 
(de gauche à droite): 
-Température de lavage; 
-Temps de lavage; 
-Nombre de cycle; 
-Température de rinçage 
 
La donnée de la température Cuve et 
Surchauffeur clignote lentement et augmente de 
valeur, indiquant le chauffage actuel de la 
résistance cuve. 
Quand la température a été atteint , la donnée  
arrêts de clignoter

 

 

 

Attention ! 

La machine est programmée en usine pour vous 
permettre de démarrer le programme de lavage après 
le remplissage de la cuve jusqu’au niveu demandé. 
Toutefois, avant de commencer le cycle, assurez-vous  
que la machine a atteint la température idéale (55°C 
pour le lavage  à 82°pour le rinçage) 

 
Le 

rinçage

 commençera qu’au moment de la 

température idéale. La durée de période de 
lavage sera  prolongée jusqu’à la stabilisation de 
la température (thermocontrôle). 
 

LAVAGE 

 

3

  -  Ouvrir la porte de la machine et insérer le 

panier.. 

N.b L’écran vous informe lorsque la partie 
supérieure du lave-vaisselle est ouverte.. 

 

 

 

4

 -

 

Introduire    la   vaisselle dans les paniers 

 

appropriés après avoir enlevé tous les 

restes solides et les graisses. Mettre dans l'eau 
les couverts, et éventuellement  les assiettes 
aussi si celles-ci sont lavées longtemps après 
l'usage, afin de faire décoller les restes de la 
nourriture. 
Ne pas entasser les paniers, la vaisselle ne peut 
pas     être      superposée,     l'eau   doit avoir la 
possibilité de recouvrir la vaisselle directement 
de tous les côtés. 
Pour un placement correct de la vaisselle voir le 
paragraphe spécifique à la page 16. 
 

5

 - 

Sélectionner la durée du cycle de lavage à 
l’aide des poussoirs des temps de 
sélection “D”  

 

 

 , 

 

En fonction des critères suivants: 
- cycle 1 : 

court

 1 minute ; 

- cycle 2 : 

intermédiaire

 2 minutes ;  

- cycle 3 : 

long

 3 minutes ;  

- cycle 4 : 

infini 

15 minutes ;  

 
La durée du cycle doit être choisie en fonction du 
type de saleté à etre retiré de la vaisselle. 
 
Attention ! :  en  cas  de 

Thermocontrol Cuve

 

active sur le programme P4, celui devient le 

cycle 

de DESINFECTION 

Si la pompe fonctionne pour au moins 10 minutes 
à la température de cuve configurée, à la fin du 
cycle va s’afficher DESINFECTION COMPLETE. 
En cas contraire DESINFECTION ECHOUEE. 

Содержание F92-dy

Страница 1: ...INSTRUCTIONS MANUAL F92 dy F94 dy INSTRUCTIONS D EMPLOI F92 dy F94 dy...

Страница 2: ......

Страница 3: ...of Producers of Electrical and Electronic Equipment from the 18th 02 2008 with the number IT08020000000617 DIRECTIVE RAEE 2002 96 CE ET MODIFICATIONS SUCCESSIVE 2003 108 CE CONCERNANT LES REBUTS D APP...

Страница 4: ...cleaning of the interior of the dishwasher pag 22 Detergents rinse additives descaling sanitation pag 25 Inconveniences Possible causes remedies pag 26 Useful advices for the maintenance of stainless...

Страница 5: ...s pag 37 Nettoyage quotidien de l int rieur du lave vaisselle pag 38 D tergents produits de rin age d sincrustation assainissement pag 41 Inconvenients possibile causes remedes pag 42 Conseils utiles...

Страница 6: ...6...

Страница 7: ...local work hygiene rules REMARQUES GENERALES FRAN AIS Nous Vous remercions de Votre choix lors de l achat de votre LAVE VAISSELLE LAVE VERRES Le fonctionnement parfait de l appareil et les r sultats d...

Страница 8: ...ent on make sure that the model plate data conforms to that of the electrical and water distribution network remember that even with the mains isolator in the OFF position the incoming cables are stil...

Страница 9: ...la plaque correspondent celles du r seau d alimentation lectrique et hydraulique Se souvenir que m me lorsque l interrupteur g n ral est sur la position 0 les c bles d alimentation sont sous tension A...

Страница 10: ...cuve et capot en acier inoxydable Stainless steel Boiler with insulation Surchauffeur isol en acier inox Tank Heating element R sistance cuve Stainless steel Lower rotating rinsing 90 Rin age inf rieu...

Страница 11: ...INSTRUCTIONS FOR THE USER INSTRUCTIONS POUR L UTILISATEUR...

Страница 12: ...55 60 C F 0 5 1 0 1 5 2 0 2 5 3 0 3 5 2 2 0 30 25 Pressure gauge Manom tre pression Drain pump Pompe de vidange Qc f92 ek UL 2010 A C D E B F Wash time selection pushbutton Bouton s lecteur temps de l...

Страница 13: ...hine is provided with an automatic dosing device make sure that the detergent is in its container CAUTION Observe the safety notes and dosage data for the use of chemicals During the use of the chemic...

Страница 14: ...In any case the rinse will start only in temperature regime reached The duration of the washing time chosen will then be continued until it reaches the set temperature Thermocontrol WASHING 3 Open the...

Страница 15: ...ress the push button You will see the temperature data for 3 If you want to fix the values of temperature for the whole duration of the selected cycle it is necessary to press the button for 3 To re d...

Страница 16: ...e instructions at the specific paragraph For machines without drain pump Visually check that the tank is empty 3 Close the door of the dishwasher 4 Hold the button for 3 seconds ATTENTION before your...

Страница 17: ...e do the following operations 1 Put the machine OFF by pressing the switch A led off 2 Press the B button for 3 seconds and wait for the complete emptying of the tank 3 Close the door of the dishwashe...

Страница 18: ...shing temperature will be reached Next to this message also the temperature value will be displayed This data flashes and increases itself till when the programmed temperature is reached Once the temp...

Страница 19: ...the tank filling is not concluded the message TANK FILLING ALARM will be displayed accompanied by an acoustic alarm The dishwasher stops working Switch off the machine by pressing ON OFF pushbutton C...

Страница 20: ...1 should be positioned concave side up and on the side of the rack with 9 storage compartments that is a maximum storage capacity of 18 flat plates as shown in the above picture Warning Only use the b...

Страница 21: ...cycle after any maintenance or repair work make sure all protectives are correctly installed Attention Before carrying out cleaning the inside of the machine make sure that there are no foreign objec...

Страница 22: ...ual rust particles could come from non stainless steel dishes from baskets or damaged water pipes not rust proof Open the door of the dishwasher Remove the washing lower arm Unscrew the lower rinse ar...

Страница 23: ...d check for any debris on the bottom Remove the pump inlet filter Clean the washing arm for any debris inside Remove from the tank by means of a brush or cloth if any residual dirt Clean the pump inle...

Страница 24: ...e dishwasher If there is an extended downtime it is advisable to leave the door open Insert the overflow Replace the lower rinse arm ATTENTION Daily assemble the upper rinse arms by working on the big...

Страница 25: ...set the dosages by the installer The mean concentration of liquid detergents should be of 2 4 g liters In order to avoid corrosion and scalling the placing of the detergent must be made above the wate...

Страница 26: ...bar 100 kPa Wait until the pressure is on or buy a booster pump The dishwasher will not drain Drain hose obstructed Check and remove any obstruction The filter of the drain pump if included is obstru...

Страница 27: ...nse abundantly SANIFICATION At least each 30 days it would be useful to do this operation which guarantees the complete hygienic conditions of the machine We suggest to contact your cleansing agent su...

Страница 28: ...ype for exterior panelling upper tops tanks etc Comply with the following instructions when cleaning and servicing parts in stainless steel Ordinary daily maintenance Carefully and frequently clean th...

Страница 29: ...te qu il puisse tourner le r cipient de l appareil doseur de produit pour le rin age et de d tersif pour le lavage soient remplis APRES CELA PROCEDER AUX OPERATIONS SUIVANTES 1 Si le d tersif est ins...

Страница 30: ...eur clignote lentement et augmente de valeur indiquant le chauffage actuel de la r sistance cuve Quand la temp rature a t atteint la donn e arr ts de clignoter Attention La machine est programm e en u...

Страница 31: ...artira automatiquement Si vous souhaitez modifier le cycle de lavage avant de fermer la porte il faut s lectionner le nouveau temps de cycle en appuyant sur les poussoirs de s lection de temps D Affic...

Страница 32: ...etirer le trop plein du r servoir et attendre jusqu ce que la cuve est vide Attention Pour machines equip e de Pompe de vidange il n y a pas le Trop plein Pour les machines quip es de pompe de vidange...

Страница 33: ...moyenne de calcaire est recommand un cycle une fois par semaine environ La fr quence peut varier en fonction du type d eau Porte baiss pousser pour 3 sec pousser pour 3 sec et Atteindre la fine du vi...

Страница 34: ...e on peut commencer la phase de rin age 5 THERMOCONTROL CUVE Cela indique que le demarrage de la pompe de lavage aura lieu seulement quand la temperature de lavage configur e sera atteinte Ce message...

Страница 35: ...que ALARME REMPLISSAGE CUVE Si apr s de 15 minutes le remplissage cuve n est pas complet le message ALARME REMPLISSAGE CUVE va s afficher coupl avec un signal sonore La machine se bloque Eteindre la m...

Страница 36: ...artie concave vers le haut Les verres les coupes et les tasses doivent tre plac s face vers le bas dans les compartiments appropri s comme indiqu sur la figure suivante Les assiettes plates doivent tr...

Страница 37: ...ettoyeurs haute pression Lors du nettoyage de la chauss e faire attention ne pas saturer la base de la machine afin d viter una stagnation prolong e de l eau Pour nettoyer l int rieur de la machine ut...

Страница 38: ...en acier non inoxydable du panier ou des conduites d eau endommag s qui ne sont pas anti rouille Ouvrir la porte du lave vaisselle verres Enlevez le tourniquet de lavage inf rieur D monter le bras de...

Страница 39: ...z le filtre aspiration de la pompe Nettoyez le tourniquet de lavage V rifiez la pr sence de d bris son int rieur Enlevez de la cuve l aide d une brosse ou n importe quel tissu la salet Nettoyez le fil...

Страница 40: ...te du lave vaisselle S il y a un temps d arr t prolong il est recommand de laisser la porte Ins rez le trop plein Vissez le bras de rin age inf rieur ATTENTION Agir sur le grande croue pour visser le...

Страница 41: ...r servoirs et r gler les dosages par l installateur technique La concentration moyenne de detergent liquide devrait tre de 2 4 g litre Afin d viter les incrustations et les corrosions la mise en plac...

Страница 42: ...ndre la r cup ration de la pression ou equipe la machine d une pompe de pression Le lave vaisselle ne vidange pas l eau Tuyau d chappement obstru V rifier et enlever toute obstruction Le filtre de la...

Страница 43: ...NT Il est bien de proc der au moins tous les 30 jours cette op ration qui garantit un tat hygi nique parfait de la machine Pour les proc d s il convient de s adresser au fournisseur de d tersif qui co...

Страница 44: ...gneusement les surfaces avec un chiffon humide on pourra utiliser de l eau avec du savon ou bien les d tergents ordinaires pourvu qu ils ne contiennent pas de substances abrasives ou base de chlore co...

Страница 45: ...r declines any responsibility in the case of interventions made by a non qualified personnel INSTRUCTIONS POUR L INSTALLATEUR Les instructions suivantes sont adress es un personnel qualifi qui est le...

Страница 46: ...TION BRANCHEMENTS E L S D Water inlet Electrovanne chargement Electric input Branchement el ctrique 3 4 G 32 mm 1 1 4 G Drain Evacuation Eau Drain System Separate drain pump lift up to 24 inches above...

Страница 47: ...nside the field wiring compartment Supply Connection Markings Each unit will be marked as follows Minimum Supply Conductor GROUNDING All products shall have means for grounding through the supply cord...

Страница 48: ...d on the machine dataplate Flow pressure is the pressure in the water supply line when the machine s water solenoid valve is opened during the cycle A pipe size minimum is recommended In installations...

Страница 49: ...ions to obtain a good cleaning result You are recommended to proceed with the cleaning of the dosage hoses and the detergent pump with water once a month Failure to comply with these guidelines will r...

Страница 50: ...or when the product s jerrycan is not filled quickly enough and consequently the dispenser is completely empty During the setting enter in the parameter 10 20 30 100 that concerns the dispenser that y...

Страница 51: ...ulation by a company that is specialized in electrical installation authorized by the competent authorities For the electrical connection of the dispenser refer to the wiring diagram N B For the cable...

Страница 52: ...s working Switch off the machine by pressing ON OFF pushbutton Check if there is water inside the network or that the water feeding hose is not twisted or chocked Check the inlet solenoid valve CHECK...

Страница 53: ...se of the dishwasher as in the picture below comply with ANSI ASSE 1004 Supply Valve Water inlet Inlet Pipe Vacuum Breakers min 6 6 for ASSE standards Overflow or Maximum Liquid Level Water inlet to w...

Страница 54: ...with the machine empty the display will indicate door open or closed door just with machine full Select the washing program Key while the machine is ON Select the washing program Key while the machin...

Страница 55: ...seconds came back 22 90 C P2 the values press standard P3 viewing P4 For temperatures back and after and fixed for the entire cycle Temperature Cycles of washing press Washing P1 push button 22 70 C...

Страница 56: ...e only on models LP6 8 dy e LP31 38 dy Second washing YES To confirm Attention this parameter NO is available only on models LP6 8 dy e LP31 38 dy Rinsing 2 YES To confirm NO Discharge YES To confirm...

Страница 57: ...Discaling dos discaling To confirm Attention this parameter is Dosing time 0 100 for the times not shown if the dishwashers is Discaling see the table not equipped with drain pump on the manual Witho...

Страница 58: ...rmocontrol YES To confirm Attention BOILER NO When Tank Thermocontrol is active the function Rinse Thermocontrol is no Thermocontrol YES P1 P2 To confirm longer displayed even if TANK NO P3 P4 operati...

Страница 59: ...s per picture on the side 3 Always keeping pressed the pushbuttons 1 2 3 give tension to the wall switch and wait for the writing PRESET DATI COMPLETATO DATA PRESET ACCOMPLISHED to be displayed Releas...

Страница 60: ......

Страница 61: ...produits doit avoir les moyens pour la mise terre par le c ble d alimentation en cas d un objet connect par un c ble ou par une borne de mise la terre La masse doit tre s par e du neutre Tous les l m...

Страница 62: ...ion n cessaire c est conseill d installer un r gulateur de la pression de l eau qui n est pas inclus dans la machine C est aussi conseill d installer un amortisseur qui n est pas inclus dans la machin...

Страница 63: ...age optimal au technicien du service d assistance technique autoris La fr quence avec laquelle nous vous conseillons de proc der au lavage avec de l eau des tuyaux de dosage et du doseur est une fois...

Страница 64: ...ycan du produit n est pas rempli depuis longtemps et par cons quent le doseur s est compl tement vid Pendant la programmation se positionner sur le param tre 10 20 30 100 concernant le doseur qu on ve...

Страница 65: ...torit s comp tentes Pour le raccordement lectrique du doseur se r ferer au sch ma lectrique N B Pour le passage des c bles utiliser du presse c ble fourni dans la bo te de commande lectrique et identi...

Страница 66: ...indre la machine par le poussoir ON OFF V rifier que l eau ne manque pas dans le r seau ou qu il n y a pas pliures ou tranglements sur le tuyau d arriv e eau Contr ler l lectrovanne de chargement VERI...

Страница 67: ...comme dessin ci dessous conformements la norme ANSI ASSE 1004 idr ul vacuum min 6 Vanne d arr t Branchement eau Tuyau chargement eau Soupape antivide 6 pour ASSE standards Niveau maximum de l eau Bra...

Страница 68: ...porte ouverte ou porte ferm e seulement avec la machine remplie S lection programme de lavage Bouton poussoir avec machine en ON S lection programme de lavage Bouton poussoir avec machine en ON START...

Страница 69: ...s temp ratures arri re et apr s et fixes pendant tout le cycle Temp rature cycles de lavage appuyer sur Lavage P1 22 70 C P2 P3 pour 3 sec P4 arri re arri re Lavage P1 Pour modifier 10 1200 P2 les val...

Страница 70: ...r confirmer Attention le param tre est NON disponible seulement pour les modeles LP6 8 dy et LP31 38 dy Rin age 2 OUI Pour confirmer NON D charge OUI Pour confirmer NON Tempe vidange 0 60 Pour confirm...

Страница 71: ...hage indiquera le mot ECONOMY AUTOMATIC OFF OUI Pour confirmer NON Si la machine n est pas utilis e pendant pendant 1 heure la m me s arr te compl tement Soft start OUI Pour confirmer NON R g n ration...

Страница 72: ...valeur 0 la fonction SERVICE est disactiv e TWIN NON standard Per confermare Nom machine A nom machine 1 B nom machine 2 Bip boutons OUI Pour confirmer NON N B A la fin des op rations de programmation...

Страница 73: ...age ici c t 3 Maintenir toujours press s les poussoirs 1 2 3 et en m me temps donner nouveau tension l interrupteur mural Attendre que l inscription PRESET DATI COMPLETATO PRESET DONNEES COMPLET soit...

Страница 74: ...4 Blue Bleu White Blanc TANK Elements R sistance CUVE SCHEMA BRANCHEMENTS CONNECTIONS SCHEME BOILER Elements R sistance SURCHAUFFEUR 1 2 1 3 2 3 3 White Blanc Blue Bleu Staples Ponts COLLE F92 UL 2017...

Страница 75: ...25 09 2018 14 15 29...

Страница 76: ...25 09 2018 14 15 29...

Страница 77: ...25 09 2018 14 15 30...

Страница 78: ...S2 P1 PCB2 PRS1 ETR2 MTR1 1 3 2 1 3 2 SOL1 ETR3 C1 S4 S3 FS1 FS2 Cnp F92 dy UL 2017 MTR2 A A B ELECTRONIC PLATE FICHE ELECTRONIQUE CONTROL BOARD BO TE DE CONTROLE MEMBRANE KEYBOARD PANNEAU A TOUCHES...

Страница 79: ...000 W TOTAL RATING PUISSANCE NOMINALE 6650 W MAX CURRENT INTENSITY INTENSITE MAXIMALE 29 35 A TANK CAPACITY CAPACITE DE LA CUVE 18 Lt BOILER CAPACITY CAPACITE DU SURCHAUFFEUR 6 Lt RINSE AID DISPENSER...

Отзывы: