background image

PRZED  PRZYSTĄPIENIEM  DO  UŻYTKOWANIA  NALEŻY 
ZAPOZNAĆ SIĘ Z NINIEJSZĄ INSTRUKCJĄ.
Zachowaj  instrukcję  do  ewentualnego  przyszłego 
wykorzystania.

OSTRZEŻENIE!

 

Należy przeczytać wszystkie ostrzeżenia 

dotyczące  bezpieczeństwa  i  wszystkie  wskazówki 
dotyczące bezpieczeństwa użytkowania.

Ochraniacze kolan są środkiem ochrony osobistej należącym do 

kategorii I 

chronią użytkownika przed działaniami czynników mechanicznych, których 
skutki są powierzchniowe, słabymi uderzeniami i drganiami, które nie mają 
wpływu na najważniejsze części ciała i których skutki nie mogą spowodować 
nieodwracalnych uszkodzeń. Ochraniacze należą do 

typu 1

 - nie są częścią 

odzieży i są mocowane przez opasanie wokół nogi. 
Ochraniacze  produkowane  są  w  jednej,  uniwersalnej  wielkości 
umożliwiającej korzystanie z nich przez osoby o różnej tęgości. Ochraniacze 
spełniają  wymagania:  normy  EN  14404:2004+A1:2010    oraz 
Rozporządzenia  2016/425.  Adres  strony  internetowej,  na  której  można 
uzyskać dostęp do deklaracji zgodności UE: 

www.lahtipro.pl 

Według normy 

EN 14404+A1:2010

 ochraniacze 

model 52310, 52311

 

zapewniają Poziom skuteczności 

1

 co oznacza, że:

Ochraniacze kolan nadają się do stosowania na płaskich 
lub  niepłaskich  powierzchni  podłogi  i  zapewniają 
ochronę przed penetracją siłą co najmniej (100 ± 5) N.
Odkształcenie wewnętrznej powierzchni przedniej części 
ochraniacza:  < 5 mm.

n

  Dobór ochraniaczy: 

Zgodnie z 

EN 14404+A1:2010.

Poziom  skuteczności  „0”: 

Ochraniacze  kolan  nadające  się  tylko  do 

stosowania na płaskich powierzchniach podłogi i nie dające żadnej ochrony 
przed penetracją.

Poziom skuteczności „1”:

 Ochraniacze kolan nadające się do stosowania 

na  płaskich  lub  niepłaskich  powierzchni  podłogi  i  zapewniające  ochronę 
przed penetracją siłą co najmniej (100 ± 5) N.

Poziom skuteczności „2”:

 Ochraniacze kolan nadające się do stosowania 

na  płaskich  lub  niepłaskich  powierzchni  podłogi  i  zapewniające  ochronę 
przed penetracją siłą co najmniej (250 ± 10) N.
Niniejsze ochraniacze nie są odporne na wnikanie wody.

Czynniki zmniejszające skuteczność ochrony: 

a)  działanie ognia lub gorących podłoży, b) rozpuszczalniki, c) środki żrące, 
d)  starzenie  się,  e)  wykorzystywanie  niezgodne  z  przeznaczeniem,    f) 
nieprawidłowe używanie. 

Ostrzeżenie: 

Żaden  ochraniacz  nie  może  zapewnić  pełnej  ochrony  przed 

skaleczeniami.

Ostrzeżenie:

  Wszelkie  zabrudzenia,  starzenie  się  ochraniacza  lub 

nieprawidłowe  jego  używanie,  mogą  w  niebezpieczny  sposób  zmniejszyć 
skuteczność działania ochraniacza.

Ostrzeżenie:

 Niniejsze ochraniacze nie są środkiem medycznym oraz nie są 

przeznaczone do celów sportowych.

Ochrona  kolan  zapewniana  przez  ochraniacz  nie  rozwiązuje  wszystkich 
trudności związanych z wywieranym ciśnieniem na kolana i dyskomfor-tem i 
tu  mogą  występować  długo  utrzymujące  się  zmiany  skóry.  W  pozycji 

klęczącej  zawsze  można  się  spodziewać  ograniczenia  odpływu  krwi  z 
dolnych partii nóg. Brak aktywności mięśni łydki ogranicza ciśnienie, jakie 
przetłacza krew żylną ku górze nogi, a zgięcie kolana w nieunikniony sposób 
prowadzi do zaciskania się żył podkolanowych i do wzrostu w nich oporu 
przepływu krwi. Jeżeli ochrona kolana zapewniana jest przez ochra-niacze 
utrzymywane  na  nogach  paskami,  to  trudności  pogłębiają  się,  gdyż 
przyczynia się to do powstawania ucisku ograniczającego żylny odpływ krwi.

UŻYTKOWANIE:

a)  Ochraniacze  służą  do  ochrony  kolan  podczas  prac  wymagających 

klęczenia.

b)  Przed  użytkowaniem  należy  się  upewnić  czy  ochraniacze  kolan  są 

zgodne z normą EN 14404.

c)  Należy rozważyć czy nie można użyć ochraniaczy kolan nie mocowanych 

do nóg paskami.

d)  Nie zaciskać pasków, jeśli są używane. Nosić paski założone tak luźno jak 

się tylko da, żeby zapobiec ześlizgiwaniu się ochraniaczy kolan.

e)  Ochraniacze  należy  dopasować  przez  zapięcie  pasków  mocujących 

wokół  nogi,  na  wysokości  kolan  w  miejscu  zapewniającym  komfort 
klęczenia, z umiarkowaną siłą umożliwiającą nieznaczne przesuwanie 
się  ochraniacza  na  nodze,  co  zapewni  zachowanie  krążenia  krwi  w 
nodze.

f)  Upewnić się, czy paski nie zaciskają się przy klękaniu.
g)  Klęczeć w pozycji wyprostowanej, nie przysiadając na piętach.
h)  Chodzić, nie pozostawać na jednym miejscu.
i)  Nie klęczeć dłużej niż godzinę w ochraniaczach, bez powstania i przejścia 

się.

j)  Po godzinnym klęczeniu przejść się bez przypiętych ochraniaczy kolan, 

co najmniej przez 10 min.

k)  Jeśli kolana lub łydki obrzmiewają podczas pracy w pozycji klęczącej, 

skontaktować się z lekarzem.

l)  Wyklucza  się  przydatność  tych  ochraniaczy  do  ochrony  kolan  przed 

uderzeniami i silnym tarciem oraz podczas uprawiania sportu.

KONSTRUKCJA: 

n

  Materiał

a)  miękka poduszka chroniąca przed nierównościami podłoża - gąbka EPE
b) powleczenie z materiału elastycznego – 600D poliester,
c)  twarda zewnętrzna miseczka – PCW 

(52310)

      

twarda zewnętrzna miseczka żelowo-powietrzna - PE 

(52311)

PRZYDATNOŚĆ  DO  UŻYCIA: 

Przed  każdym  użyciem  sprawdzić  stopień 

zużycia ochraniaczy. Produkt należy wymienić na nowy w razie stwierdzenia 
trwałych  odkształceń  aktywnych  elementów  ochronnych,  uszkodzeń 
mechanicznych, przetarć, przerwania lub uszkodzenia pasków mocujących, 
kruszenia się poduszki ochronnej lub pasków mocujących. Przydatność do 
użycia - 5 lat od daty produkcji.

CZYSZCZENIE, KONSERWACJA: 

Czyścić powierzchniowo, na sucho miękką 

szmatką lub szczotką lub zmywać wodą z mydłem. Nie prać w pralce. Nie prać 
przez zanurzenie. Po użyciu i po oczyszczeniu osuszyć.

PRZECHOWYWANIE I TRANSPORT: 

Miejsca suche, wentylowane. Chronić 

przed promieniami UV (słonecznymi). Transport w opakowaniu foliowym.

ZNAKOWANIE: 

Ochraniacze oznakowane są znakiem CE.

www.profix.com.pl

USER INSTRUCTIONS FOR INDUSTRIAL KNEEPADS MODEL 52310, 52311

Original text translation

 

READ  THESE  INSTRUCTIONS  THOROUGHLY  BEFORE 
YOU START USING THE PRODUCT. 

Keep these instructions for future reference.

WARNING! 

Read  all  safety  warnings  and  safety  use 

recommendations.

Knee pads are 

category I

 personal protection equipment (PPE) designed to 

protect the wearer from mechanical factors having superficial effects, light 
impacts and vibrations with no impact on the most important parts of the 
body and whose effects cannot result in any irreversible damage.

 

The knee 

pads are 

type 1

 gear – they are not part of clothes and they can be installed 

by wrapping them around the knee.  
The knee pads are available in one universal size for persons of any weight. 

The 

k

nee  pads

 

meets  the  requirements  of:

  EN14404:2004+A1:2010 

standard and 

the 

 2016/425

.

 

The internet address where the EU 

Regulation

declaration of conformity can be accessed: 

www.lahtipro.pl 

According  to 

EN  14404+A1:2010 

standard  the  knee 

pads 

model  52310,  52311 

provide  the  Efficiency  1 

level, i.e.:
The knee pads are suitable for use on flat and non-flat 
floor surfaces and provide protection against penetration 
by force of at least (100 ± 5) N.
Internal front surface deformation of the knee pads: < 5 mm

.

n

 

How to the select knee pads:

According to 

EN 14404+A1:2010 

standard

.

 

Efficiency level “0”: 

Knee pads

 

suitable for use on flat floor surfaces only 

that do not provide any protection against penetration.

Efficiency level “1”: 

Knee pads suitable for use on flat and non-flat floor 

surfaces and provide protection against penetration by force of at least (100 
± 5) N.

Efficiency level “2”: 

Knee pads suitable for use on flat and non-flat floor 

surfaces and provide protection against penetration by force of at least (250 
± 10) N.
These knee pads are water permeable.

Protection compromising factors: 

a) the impact of fire and hot surfaces, b) solvents, c) caustic agents, 

       

d) 

aging, e) misuse, f) incorrect use.

Warning: 

No knee pads provide full protection against injuries. 

Warning: 

Pollutants, aging and incorrect use can compromise the safety of 

knee pads. 

Warning: 

These knee pads are not a medical agent and are not designed for 

sporting purposes. 

Knee  protection  provided  by  the  knee  pads  does  not  solve  all  problems 
caused by the pressure exerted on the knees and discomfort, and also here 
long  lasting  skin  lesions  can  occur. When  kneeling  one  should  expect  a 
reduction in blood outflow from the lower parts of legs. No action in calf 
muscles reduces the pressure necessary to carry the venous blood upwards 
the  leg,  while  bending  the  knee  unavoidably  results  in  squeezing  the 
popliteal  veins  and  to  increase  the  resistance  to  blood  flow.  If  the  knee 
protection is provided by knee pads fixed to the leg by straps, the problems 

become even more serious as it squeezes the leg resulting in reducing the 
outflow of venous blood.

HOW TO USE THEM:

a

)

  Knee pads are designed to provide

 

knee protection during work that 

requires kneeling. 

b

)

  Before using it make sure that the knee pads comply with EN 1440

4

 

standard.

c

)

  Check if it is possible to use knee pads without straps fixing them to the 

legs

.

d

)

  Do not tighten the straps, if applicable. Straps should be worn as loose as 

it is possible, but they should protect the knee pads against slipping 
down the legs. 

e

)

  The knee pads should be adjusted by doing up the straps fixing them 

around  the  leg  at the  knee level  to provide optimum  protection  and 
kneeling comfort, while exerting moderate pressure to allow for slight 
movement on the leg, which will maintain good blood circulation.

f

)

  Make sure that the straps do not tighten up when you kneel down.

g

)

  Kneel straight, do not sit on your heels.

h

)

  Keep moving, do not stay in one place.

i)

  Do not kneel longer than one hour with knee pads on, take a break, stand 

up and take a walk. 

j)  After kneeling for an hour take a walk for at least 10 minutes after taking 

the knee pads off.

k

)

  If knees or calves swell when working on the knees, consult a doctor.

l

)

  The knee pads do not provide knee protection against impacts, intense 

friction and when playing sports.

CONSTRUCTION:   

n

   Material

a)

  Soft pad that provides protection against surface roughness –

 

EPE foam

,

b)

  Flexible fabric coating – 600D polyester fabric

,

c)

  Hard outer cup – PVC

 

(52310), 

        

Hard outer gel/air cup  – PE

 

(52311)

CHECKING THE CONDITION: 

Check the knee pads for wear always before use. Replace the product if any 
permanent deformations of protective components, mechanical damage, 
wear, tear or damage to the fixing straps, protective pad or fixing strap 
crushing are found.
The  product  maintains  its  properties  up  to  5  years  from  the  date  of 
manufacture.

CLEANING, MAINTENANCE: 

Clean superficially using a dry soft cloth or 

brush or water and soap. Do not wash in washing machines. Do not wash by 
immersion. Dry after use and cleaning. 

STOAGE AND TRANSPORTATION: 

Keep in dry and well-ventilated places. 

Protect against UV radiation (sunlight). Transport in a PE bag.

MARKING: 

The product has the CE marking.

INSTRUKCJA UŻYTKOWANIA OCHRANIACZY KOLAN MODEL 52310, 52311

Instrukcja oryginalna

 

LESEN SIE DIESE GEBRAUCHSANLEITUNG VOR DER ARBEIT 
GENAU DURCH.

Bewahren  Sie  diese  Gebrauchsanleitung  für  künftige 
Anwendungen auf.

WARNUNG! 

Lesen Sie alle Sicherheitswarnungen und -Hinweise 

hinsichtlich der sicheren Nutzung.

Die Knieschoner gehören zur persönlichen Schutzausrüstung (PSA) der 

ersten 

Kategorie

.  Sie  schützen  den  Nutzer  vor  den  mechanischen  Einflüssen,  deren 

Folgen oberflächlich sind, schwachen Stößen und Vibrationen, die keinen Einfluss 
auf die wichtigsten Körperteile haben und dessen Folgen keine unumkehrbaren 
Schäden verursachen können.
Die Knieschoner gehören zum 

Typ 1

 - sie sind kein Kleidungsteil und werden durch 

das Umschnallen um das Bein befestigt.
Die Knieschoner werden in einer universellen Größe hergestellt. Dadurch können 
sie  durch  die  Personen  mit  der  unterschiedlichen  Größe  benutzt  werden.

 

Die 

Knieschoner erfüllt die Bestimmungen: der Norm 

EN 14404:2004+A1:2010

und 

 

der  Verordnung

.  Die 

Internet-Adresse,  über  die  die  EU-

  2016/425

Konformitätserklärung zugänglich ist: 

www.lahtipro.pl

Nach  der  Norm 

EN  14404+A1:2010 

garantieren  die 

Knieschoner 

Modell 52310, 52311

 die Schutzklasse 

1

, was 

heißt, dass:
Die  Knieschoner  sind  für  die  ebenen  oder  nicht-ebenen 
Fußbodenflächen geeignet und sichern den Schutz vor der 
Kraft von mind. (100 ± 5) N.
Die Verformung der inneren Oberfläche am vorderen Teil des Knieschoners: 

   

< 5 

mm

.

n

 

Die Auswahl der Knieschoner:

Nach der Norm 

EN 14404+A1:2010

Schutzniveau „0”: 

Die Knieschoner sind nur für die ebenen Fußbodenflächen 

geeignet, sie geben keinen Schutz vor dem Eindringen.

Schutzniveau „1”: 

Die  Knieschoner  sind  für  die  ebenen  oder  nicht-ebenen 

Fußbodenflächen geeignet und sichern den Schutz vor der Kraft von mind. (100 ± 
5) N.

Schutzniveau „2”: 

Die  Knieschoner  sind  für  die  ebenen  oder  nicht-ebenen 

Fußbodenflächen geeignet und sichern den Schutz vor der Kraft von mind. (250 ± 
10) N.
Diese Knieschoner sind vor Wassereindringen nicht gesichert.

Faktoren, die die Schutzwirksamkeit verringern: 

a) Feuer oder heiße Oberflächen, b) Lösemittel, c) Ätzmittel, d) Alterung, 

        

e) 

unbestimmungsgemäße Nutzung, f) falsche Nutzung.

Warnung: 

Kein Knieschoner kann den vollständigen Schutz vor den Verletzungen 

sichern.

Warnung: 

Alle Verschmutzungen, Alterung des Knieschoners oder dessen falsche 

Nutzung können seine Schutzwirksamkeit gefährlich verringern.

Warnung: 

Diese  Knieschoner  sind  kein  medizinisches  Mittel  und  sind  für 

Sportzwecke nicht geeignet.

Der  Schutz  der  Knie,  den  der  Knieschoner  sichert,  löst  nicht  alle  Probleme 
verbunden  mit  dem  auf  die  Knie  ausgeübten  Druck  und  Unwohlfühlen.  Hier 
können  die  langfristigen  Hautänderungen  auftreten.  In  der  knienden  Position 
können die Probleme mit dem Blutabfließen von den unteren Beinteilen immer 
erwartet  werden.  Die  fehlende  Aktivität  der  Wadenmuskeln  beschränkt  den 
Druck,

 

der  die  Aderblut  im  Bein  hochpumpt,  und  das  Biegen  des  Knies  führt 

unvermeidlich  zum  Zusammendrücken  von  Unterknieadern  und  zum 

Widerstandsanstieg des Blutdurchflusses. Wenn die Knie mit den Knieschonern 
geschützt werden, die mit den Gürteln befestigt werden, dann verschärfen sich die 
Probleme, weil es zum Einschränkungsdruck kommt, der das Blutabfließen durch 
die Adern verhindert.

GEBRAUCH:

a

)

  Die Knieschoner dienen dem Schutz von Knien bei den Arbeiten, bei denen die 

kniende Position erforderlich ist.

b

)

  Prüfen  Sie  vor  der  Arbeit,  dass  die  Knieschoner  der  Norm  EN  14404 

entsprechen.

c

)

  Überlegen  Sie  die  Möglichkeit  der  Einsetzung  der  Knieschoner,  die  ohne 

Gürtel befestigt werden.

d

)

  Ziehen Sie die Gürtel nicht fest, wenn sie benutzt werden. Die Gürtel sollten 

möglichst  locker  befestigt  sein,  sie  sollten  nur  das  Runterrutschen  der 
Knieschoner verhindern.

e

)

  Passen die Knieschoner an, indem Sie die Befestigungsgürtel um das Bein auf 

Kniehöhe an der Stelle, die den entsprechenden Komfort sichert, und mäßig 
anschnallen.  Die  Knieschoner  sollten so  befestigt  sein,  dass  dessen  kleine 
Bewegung am Bein möglich ist, was den Blutkreislauf im Bein sichert.

f

)

  Prüfen Sie, ob die Gürtel beim Niederknien nicht festziehen.

g

)

  Knien  Sie  immer  in  der  aufrechten  Position,  setzen  Sie  sich  nicht  auf  die 

Fersen.

h)  Bewegen Sie sich, bleiben Sie nicht einem Ort.
i)

  Bleiben Sie in der knienden Position mit den Knieschonern nicht länger als 1 

Stunde, ohne dass Sie aufstehen und ein paar Schritte machen.

j)  Nach einer Stunde gehen Sie ohne die Knieschoner an Beinen für mind. 10 

Minuten spazieren.

k

)

  Wenn  die  Knien  oder  Waden  bei  der  Arbeit  in  der  knienden  Position 

anschwellen, setzen Sie sich in Kontakt mit dem Arzt.

l

)

  Die Tauglichkeit dieser Knieschoner zum Schutz von Knien vor Schlägen und 

starker Reibung sowie beim Sporttreiben ist ausgeschlossen.

KONSTRUKTION:

n

  Material

a)  das  weiche  Kissen,  das  vor  Unebenheiten  der  Oberfläche  schützt  -  EPE-

Schwamm

,

b)  die Beschichtung aus einem elastischen Material - Polyester 600D

,

c)  die harte Außenschale - PVC 

(52310)

         

die harte Gel-Luft-Außenschale - PE

 ( 

52311)

GEBRAUCHSTAUGLICHKEIT: 

Vor jeder Arbeit kontrollieren Sie den Verschleiß der 

Knieschoner.  Erneuern  Sie  das  Produkt  bei  der  Feststellung  von  dauerhaften 
aktiven  Verformungen  der  Schutzteile,  von  mechanischen  Schäden, 
Scheuerstellen, Rissen oder Beschädigung von Befestigungsgür

-

teln, Bröckeln des 

Schutzkissens oder der Befestigungsgürtel.

 

Die Arbeitstauglichkeit des Produktes 

beträgt 5 Jahre vom Herstellungsdatum.

REINIGUNG,  WARTUNG: 

Reinigen  Sie  die  Oberfläche  mit  einem  trockenen 

Lappen oder Bürste oder spülen Sie sie mit dem Wasser mit Seife. Waschen Sie sie 
nicht in der Waschmaschine. Tauchen Sie sie im Wasser beim Waschen nicht ein. 
Nach der Arbeit und dem Reinigen sollten Sie das Produkt trocknen.

AUFBEWAHRUNG UND TRANSPORT: 

An einem trockenen und belüfteten Ort. 

Vor  UV-Strahlung  (Sonnenstrahlung)  schützen.  Transport  in  der 
Folienverpackung.

KENNZEICHNUNG: 

Die Knieschoner sind mit dem CE-Zeichen

 

gekennzeichnet.

GEBRAUCHSANLEITUNG DER KNIESCHONER TYP 52310, 52311

  

Übersetzung der Originalanleitung 

                  

ИНСТРУКЦИЯ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ ПРОТЕКТОРОВ КОЛЕННЫХ СУСТАВОВ МОДЕЛИ 52310, 52311

Перевод оригинальной инструкции

 

INSTRUCŢIUNI DE UTILIZARE GENUNCHIERE MODEL 52310, 52311

Traducere din instrucţiunea originală 

 

ANTKELIAI MODELIS 52310, 52311

 

NAUDOJIMO INSTRUKCIJA

Originalios instrukcijos vertimas

 

 

ПРЕЖДЕ  ЧЕМ  ПРИСТУПИТЬ  К  ЭКСПЛУАТАЦИИ, 
НЕОБХОДИМО  ОЗНАКОМИТСЯ  С  НАСТОЯЩЕЙ 
ИНСТРУКЦИЕЙ.
Храните инструкцию для возможного применения в 
будущем.

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! 

Необходимо  ознакомиться  со  всеми 

предупреждениями,  касающимися  безопасности

 

при 

эксплуатации  и  всеми  указаниями  по  технике 
безопасности.

Протекторы  коленных  суставов  являются  средством  индивидуальной 
защиты,  относящимся  к 

категории  I

  и  защищают  пользователя  от 

поверхностного механического воздействия, слабых ударов и вибраций, не 
имеющих влияния на наиболее важные части тела и действие которых не 
могут привести к неотвратимым повреждениям тела.  
Протекторы  относятся  к 

типу  1

    не  являются  частью  одежды  и  крепятся 

путём опоясывания вокруг ноги.
Протекторы  изготавливаются  одного  универсального  размера, 
позволяющего пользоваться ними лицами разной полноты.

   

Протекторы 

отвечает требованиям стандарта

 EN 14404:2004+A1:2010

  и Постановления

 

2016/425

  .

 

Адрес  веб-сайта,  на  котором  можно  получить  доступ  к 

декларации соответствия ЕС: 

www.lahtipro.pl. 

Согласно  стандарту 

EN  14404+A1:2010 

протекторы 

модель  52310,  52311 

обеспечивают  Уровень 

эффективности 

1

, что означает следующее:

Протекторы  пригодны  для  применения  на  плоской  или 
неплоской поверхности пола и обеспечивают защиту от 
пенетрации с силой не менее (100 ± 5) Н.
Деформация внутренней поверхности передней части протектора: < 5 мм

.

n

 

Выбор протекторов: 

Согласно стандарту  

EN 14404+A1:2010

Уровень эффективности „0”: 

Протекторы коленных суставов пригодны 

для применения на плоской поверхности пола и не защищающие каким-
либо образом от пенетрации.

Уровень эффективности „1”: 

Протекторы, пригодны для применения на 

плоской  или  неплоской  поверхности  пола  и  обеспечивают  защиту  от 
пенетрации с силой не менее (100 ± 5) Н.

Уровень эффективности „2”: 

Протекторы, пригодны для применения на 

плоской  или  неплоской  поверхности  пола  и  обеспечивают  защиту  от 
пенетрации с силой не менее (250 ± 10) Н.
Настоящие протекторы не устойчивы к проникновению воды. 

Факторы, снижающие эффективность защиты: 

a)  воздействие  огня  или  горячего  основания,  б)  растворители,  в)  едкие 
вещества, г) старение, д) применение не по назначению,  е) неправильная 
эксплуатация.

Предупреждение: 

Никакой  протектор  не  может  обеспечить  полной 

защиты от порезов или царапин.

Предупреждение: 

Всякие  загрязнения,  старение  протектора  или 

неправильная  его  эксплуатация  несут  опасность  снижения 
эффективности действия протектора. 

Предупреждение: 

Настоящие  протекторы  не  являются  медицинским 

средством и не предназначены для спортивных

 

целей.

Защита  колен,  обеспечиваемая  протектором,  не  решает  всех  проблем, 
связанных с оказываемым давлением на колена и дискомфортом

,

 при этом 

могут иметь место длительно сохраняющиеся изменения кожи. Пребывая в 
позиции на коленях всегда можно ожидать ограничения оттока крови от 
нижних  частей  ног.  Отсутствие  активности  мышц  икр  ограничивает 

давление, которое качает венозную кровь в верхнюю часть ноги, а сгибание 
колена  неизбежно  ведёт  к  зажиму  подколенных  вен  и  увеличения 
сопротивления  протеканию  крови.  Если  защита  колена  обеспечивается 
протекторами, удерживаемыми на ногах ремешками, при этом проблема 
углубляется в связи с сжиманием ноги поясками, ограничивающим отток 
венозной крови.

ЭКСПЛУАТАЦИЯ:

a

)

  Протекторы предназначены для защиты коленей во время работ, при 

которых необходимо стоять на коленях.

b

)

  Перед  эксплуатацией  протекторов  необходимо  убедиться,  что  они 

соответствуют стандарту EN 14404

.

c

)

  Необходимо  продумать,  можно  ли  применить  протекторы  коленных 

суставов без крепления к ноге ремешками

.

d

)

  В случае применения ремешков, не затягивать их. Применять ремешки 

затянутые так свободно, чтобы они только предотвращали возможное 
соскальзывание протекторов.

e)

Протекторы необходимо приспособить, застёгивая крепящие ремешки 
вокруг  ноги,  на  высоте  колена  в  месте  обеспечивающем  комфорт 
пребывания  на  коленях,  с  умеренным  усилием,  позволяющим  на 
незначительное  перемещение  протектора  на  ноге.  Это  позволит 
сохранить циркуляцию крови в ноге.

f

)

  Убедиться, что ремешки не зажимаются, когда стоим на коленях.

g

)

  Следует прямо стоять на коленях, не приседая на пятки.

h

)

  Ходить, не пребывая на одном месте.

i

)

  Не стоять на коленях с протекторами больше одного часа без вставания 

и хождения.

j

)

  После  пребывания  в  позиции  на  коленях  в  течение  1  часа,  следует 

пройтись без прикреплённых протекторов в течение не менее 10 мин.

k

)

  Если колена или икры опухают (отекают) во время работы в позиции на 

коленях, необходимо связаться с врачом.

l

)

  Исключается применимость этих протекторов для защиты коленей от 

ударов или сильного трения, а также при занятиях спортом.

КОНСТРУКЦИЯ:

n

  Материал

a)  мягкая  подушка,  защищающая  от  неровностей  основания 

-

  губка  из 

вспененного полиэтилена (EPE)

,

b)  покрытие из эластичного материала

 -

  полиэфир 600D

,

 

c)  твёрдая внешняя чашка

 

- ПВХ

 

(52310)

        

 

твёрдая внешняя воздушно-гелевая чашка

 

 

 полиэтилен (PE)

 (52311)

ПРИГОДНОСТЬ К ПРИМЕНЕНИЮ: 

Перед  каждым  применением  необходимо  проверить  степень  износа 
протекторов. Изделие необходимо заменить новым, если будет обнаружена 
устойчивая  деформация  активных  защитных  элементов,  механические 
повреждения,  протёршиеся  места,  разрывы  или  повреждения  крепящих 
ремешков,  крошение  защитной  подушки  или  крепящих  ремешков.  Срок 
пригодности к эксплуатации -  5 лет с даты изготовления.

ЧИСТКА, ТЕХНИЧЕСКИЙ УХОД: 

Выполнять чистку по поверхности, на сухо, 

мягкой  тряпочкой  или  щёткой  или  мыть  водой  с  мылом.  Не  стирать  в 
стиральной машине. Не стирать путём окунания. После применения и чистки 
высушить.

ХРАНЕНИЕ  И  ТРАНСПОРТИРОВКА: 

Хранить  в  сухом,  проветриваемом 

месте.  Защищать  от  воздействия  УФ-лучей  (солнечных  лучей). 
Транспортировать в плёночной упаковке.

МАРКИРОВКА: 

Протекторы маркируются знаком СЕ.

ÎNAINTE DE A ÎNCEPE SĂ UTILIZAŢI PRODUSUL TREBUIE 
SĂ CITIŢI ACESTE INSTRUCŢIUNI.
Păstraţi aceste instrucţiuni pentru a le putea folosi 
pe viitor.

ATENŢIONARE! 

Trebuie  să  citiţi  toate  atenţionările 

referitoare la siguranţă şi toate indicaţiile legate de utilizarea 
în condiţii de siguranţă.

Apărătoarele  genunchilor  sunt  un  mijloc  de  protecţie  personală  de

 

categorie  I

  care  protejează  utilizatorul  împotriva  acţiunilor  agenţilor 

mecanici, ale căror rezultate sunt de suprafaţă, mici lovituri şi vibraţii, care nu 
au influenţă asupra părţilor importante ale corpului şi ale căror rezultate nu 
pot duce la distrugeri ireparabile.
Apărătoarele sunt de 

tip 1

 – nu fac parte din îmbrăcăminte şi sunt ancorate 

cu o centură în jurul piciorului.
Apărătoarele  sunt  produse  în  mărime  universală,  care  permite  utilizarea 
acestora  de  către  persoane  diverse.

 

Apărătoarele

  îndeplineşte  cerinţele: 

standardului    EN  14404:2004+A1:2010

 

şi  ale  Regulamentul

.

  2016/425  

Adresa de internet la care poate fi accesată declarația de conformitate UE: 

www.lahtipro.pl.

Conform  normei 

EN  14404+A1:2010 

apărătorile 

model 52310, 52311 

asigură Nivelul de eficienţă 

ce 

înseamnă că:
Apărătoarele  genunchilor  sunt  adecvate  pentru 
utilizarea pe suprafeţe plate sau non-plate ale podelei şi 
asigură protecţia împotriva penetrării cu forţa cel puţin 
(100 ± 5) N
Deformarea suprafeţei interioare din faţa părţii apărătorii: < 5 mm

.

n

 

Alegerea apărătoarelor:

În conformitate cu 

EN 14404+A1:2010

.

Nivelul de eficienţă „0”: 

Apărătoarele de genunchi pot fi folosite doar pe 

suprafeţe plate a podelei şi nu oferă nici o protecţie împotriva penetrării.

Nivelul  de  eficienţă „1”: 

Apărătoarele  de  genunchi  pot  fi  folosite  pe 

suprafeţe  plate  sau  non-plate  ale  podelei  şi  asigură  protecţia  împotriva 
penetrării cel puţin (100 ± 5) N.

Nivelul  de  eficienţă „2”: 

Apărătoarele  de  genunchi  pot  fi  folosite  pe 

suprafeţe  plate  sau  non-plate  ale  podelei  şi  asigură  protecţia  împotriva 
penetrării cel puţin (250 ± 10) N.
Aceste apărători nu sunt rezistente la pătrunderea apei.

Factorii care submizează eficienţa de protecţie: 

a) incendiu sau suprafeţe fierbinţi, b) solvenţi, c) agenţi caustici, 

                 

d) 

îmbătrânirea,  e)  utilizarea  nu  în  conformitate  cu  destinaţia,  f)  utilizarea 
improprie.

Avertisment: 

Nici o apărătoare nu asigură protecţia împotriva leziunilor.

Avertisment: 

Orice murdărie, îmbătrânire sau utilizare improprie pot într-un 

mod periculor reduce eficacitatea de protecţie

Avertisment:

 Aceste apărători nu sunt mijloace medicale şi de asemenea nu 

sunt destinare scopurilor sportive.

Protecţia  genunchilor  asigurată  de  către  apărătoare  nu  rezolvă  toate 
problemele  legate  cu  presiunea  pe  genunchi  şi  situaţii  neconfortabile  şi 
atunci  pot  apărea  diverse  schimbări  ale  pielii.  În  poziţia  îngenunchiată, 
întotdeauna  vă  puteţi  aştepta  la  reducerea  fluxului  de  sânge  în  părţile 

inferioare  ale  piciorului.  Lipsa  activităţii  muşchilor  piciorului  reduce 
presiunea  care  pompează  sângele  înspre  partea  de  sus,  iar  îndoirea 
genunchiului în mod inevitabil duce la strângerea venelor de sub genunchi şi 
creşte  rezistenţa  în  trecerea  sângelui.  Dacă  protecţia  genunchiului  este 
asigurată de către apărători fixate pe picior cu o curea. greutăţile se măresc, 
deoarece apare o strângere suplimentară care îngreunează trecerea liberă a 
sângelui.

UTILIZARE:

a

)

  Apărătorile  sunt  destinate  protecţiei  genunchilor  în  timpul 

îngenunchierii.

b

)

  Înainte de utilizare, asiguraţi-vă că apărătorile sunt conforme cu norma 

EN 14404

.

c

)

  Este interzisă utilizarea apărătorilor care nu sunt fixate pe picior cu curea

.

d

)

  Nu strângeţi cureaua, dacă nu sunt folosite. Purtaţi cureaua lejeră, cât de 

mult se poate, pentru a împiedica alunecarea apărătorilor

.

e

)

  Apărătorile trebuiesc potrivite prin închiderea curelelor de fixare în jurul 

picioarelor,  la  în

ă

lţimea  genunchiului  în  locul  care  asigură  confort  în 

îngenunchiere,  cu  o  forţă  potrivită  care  face  imposibilă  alunecarea 
apărătorii de pe picior, ce asigură menţinerea fluxului de sânge în picior.

f

)

  Asiguraţi-vă ca curelele să nu se strângă în timpul îngenunchierii.

g

)

  Îngenunchiind în poziţie dreaptă, nu apăsaţi pe călcâie.

h

)

  Mişcaţi-vă, nu rămâneţi într-un loc.

I

)

  Nu îngenunchiaţi mai mult de o oră în apărători, fără a vă ridica sau mişca 

din loc.

j

)

  După îngenunchierea de o oră mişcaţivă fără apărătorile legate, cel puţin 

10 min.

k) 

Dacă  genunchi  sau  piciorul  se  măresc  în  timpul  lucrului  în  poziţie 
îngenunchiată, contactaţi un medic.

l

)

  Este  interzisă  utilizarea  acestor  apărători  împotriva  impactelor  sau  a 

frecării mari, sau în timpul sporturilor.

CONSTRUCŢIE:

n

  Material

a)  o pernă moale pentru protejarea împotriva inegalităţilor suprafeţei – 

burete EPE,

b)  un strat de material elastic – 600D poliester

,

c)  o parte concavă tare exterioară – PVC 

 

(52310)

         

o parte concavă tare de gel-aer - PE

  (52311)

ADECVAREA UTILIZĂRII: 

Înainte de fiecare folosire, controlaţi nivelul de 

uzură  al  apărătorilor.  Produsul  trebuie  înlocuit  cu  unul  nou  în  caz  de 
observare  a  deformării  elementelor  active  de  protecţie,  deteriorării 
mecanice,  frecare,  întreruperea  sau  distrugerea  curelelor  de  fixare, 
distrugerea pernei de protecţie sau a curelelor de fixare.
Perioada de utilizarea este de 5 ani de la data fabricaţiei.

CURĂŢIRE, ÎNTREŢINERE: 

Curăţaţi suprafaţa cu o cârpă moale, cu o cârpă 

moale uscată sau perie, spălaţi cu apă şi săpun. Nu spălaţi în maşina de spălat. 
Nu spălaţi prin scufundare. După utilizare şi după curăţare, uscaţi.

DEPOZITARE ŞI TRANSPORT: 

Locuri uscate, ventilate. Protejaţi împotriva 

radiaţiilor UV (solare). Transport în ambalaj de folie.

MARCAJ: 

Apărătorile sunt marcate CE.

PERSKAITYKITE  NAUDOJIMO  INSTRUKCIJĄ  PRIEŠ 
PRADEDANT NAUDOTI APSAUGINIUS DRABUŽIUS.
Išsaugokite šią instrukciją naudojimui ateityje.

ĮSPĖJIMAS! 

Perskaitykite  visus  įspėjimus  bei  saugaus 

naudojimo nurodymus.

Kelių apsaugos yra 

I kategorijos

 asmens apsaugos priemonė ir apsaugo 

nuo  mechaninių  poveikių,  kurių  pasekmės  yra  paviršutiniškos,

 

silpnų 

smūgių  ir  vibracijų,  kurie  nepaveikia  svarbiausių  kūno  dalių  ir  negali 
sukelti nepakeičiamų pažeidimų.
Apsaugos priskirtos 

1 tipui

 – jos nėra klasifikuojamos kaip drabužiai ir 

apvyniojamos aplink koją.
Apsaugos gaminamos vieno, universalaus dydžio, dėl ko jas gali naudoti 
į va i r a u s   s u d ė j i m o   a s m e ny s.

 

Ke l i ų   a p s a u g o s

  at i t i n k a  

EN14404:2004+A1:2010 normos bei Reglamentas 2016/425 

Interneto 

adresas, kuriuo galima rasti ES atitiktiesdeklaraciją

 

: www.lahtipro.pl

Pagal 

EN  14404+A1:2010 

standartą,  apsaugos 

modelis 52310, 52311 

užtikrina 

efektyvumo lygį, 

todėl:
Kelių  apsaugos  skirtos  naudoti  ant  plokščių  ar 
neplokščių  grindų  paviršių  ir  užtikrina  atsparumą 
skverbimosi jėgai, ne mažiau kaip (100 ± 5) N

.

Apsaugos priekinės dalies vidaus paviršiaus deformavimas: < 5 mm

n

 

Apsaugų pasirinkimas:

Pagal 

EN 14404+A1:2010

 standartą

Efektyvumo lygis „ 0“: 

Kelių apsaugos skirtos naudoti tik ant plokščių 

grindų paviršių ir nėra atsparios skverbimuisi.

Efektyvumo lygis „ 1“: 

Kelių apsaugos skirtos naudoti ant plokščių ar 

neplokščių grindų paviršių ir užtikrina atsparumą skverbimosi jėgai, ne 
mažiau kaip (100 ± 5) N

.

Efektyvumo lygis „ 2“: 

Kelių apsaugos skirtos naudoti ant plokščių ar 

neplokščių grindų paviršių ir užtikrina atsparumą skverbimosi jėgai, ne 
mažiau kaip (250 ± 10) N

.

Šios apsaugos nėra atsparios vandens skverbimuisi.

Veiksniai mažinantys apsaugos efektyvumą: 

a)  ugnies  arba  karštų  paviršių  poveikis,  b)  tirpikliai,  c)  kaustinės 
priemonės, d) senėjimas, e) naudojimas ne pagal numatytąją paskirtį, f) 
netinkamas naudojimas.

Įspėjimas: 

Jokia apsauga negali visiškai apsaugoti nuo sužalojimo.

Įspėjimas: 

Visokie  nešvarumai,  apsaugos  senėjimas  arba  netinkamas 

naudojimas gali žymiai sumažinti apsaugos veiksmingumą

Įspėjimas: 

Šios apsaugos nėra medicinos priemonė ir nėra skirtos sporto 

tikslams.

Kelių  apsaugos  negali  apsaugoti  nuo  visų  sunkumų,  atsiradusių  dėl 
spaudimo į kelius ir nepatogumų bei ilgalaikių odos pakitimų. Klūpant, 
kraujo  nutekėjimas  iš  apatinių  galūnių  yra  apsunkintas.  Jei  blauzdos 
raumenys nėra aktyvūs, mažėja link kojos viršaus tekančios kraujo slėgis 
gyslose, tačiau sulenkus kelius neišvengiamai susispaudžia kelių gyslos ir 

jose didėja kraujo tėkmės varža. Jei kelių apsaugos tvirtinamos juostomis, 
tie  sunkumai  net  didesni  nes  pasirodo  spaudimas,  mažinantis  kraujo 
nutekėjimą gyslose.

NAUDOJIMAS:

a

)

  Apsaugos skirtos saugoti kelius atliekant darbus klūpant.

b

)

  Prieš naudojimą būtina patikrinti ar kelių apsaugos atitinka EN 14404 

standartą

.

c

)

  Reikia  apsvarstyti  galimybę  naudoti  apsaugas,  kurios  nėra 

tvirtinamos juostomis

.

d

)

  Naudojimo  metu  juostų  negalima  priveržti.  Juostos  turi  būti 

pakankamai priveržtos, kad neleistų apsaugoms slysti.

e

)

  Juostos  pritaikomos  užsegant  tvirtinimo  juostas  aplink  koją,  kelių 

aukščiu, vietoje kur būtų patogu klūpoti, kad galima būtų su nedidele 
jėga perstumti apsaugą ant kojos, dėl ko išlaikoma tinkama kraujo 
apytaka kojoje.

f

)

  Patikrinti, ar juostos nesusiveržia klūpant.

g

)

  Klūpoti tiesioje pozicijoje, nepritūpiant ant kulnų.

h

)

  Pasivaikščioti, kad nebūtų vienoje vietoje.

i)  Neklūpoti ilgiau negu vieną valandą, be atsikėlimo ir pasivaikščiojimo.

j

)

  Klūpojus per vieną valandą, pasivaikščioti be prisegtų kelių apsaugų, 

ne mažiau kaip per 10 min.

k

)

  Jei  keliai  ar  blauzdos  išpunta  klūpant  darbo  metu,  kreiptis  pas 

gydytoją.

l

)

  Šios apsaugos neapsaugo nuo smūgių ir stiprios trinties bei užsiimant 

sportu.

KONSTRUKCIJA: 

n

  Medžiaga

a)  minkšta  pagalvė  apsaugojanti  nuo  pagrindo  nelygumų  -  EPE 

kempinė

,

b)  užvalkalas iš elastingos medžiagos - 600D poliesteris,
c)  tvirtas išorinis dubenėlis - PVC 

(52310)

         

o parte concavă tare de gel-aer - PE

 

 

(52311)

TINKAMUMAS VARTOTI: 

Prieš kiekvieną naudojimą privaloma patikrinti 

apsaugų susidėvėjimo laipsnį. Produktą būtina pakeisti nauju atskleidus 
apsauginių elementų deformacijas, mechaninius pažeidimus, tvirtinimo 
juostų pratrynimus, nuplėšimus arba pažeidimus, apsauginės pagalvės ar 
tvirtinimo juostų trupėjimą.
Tinkamumo vartoti terminas yra 5 metai nuo pagaminimo datos.

VALYMAS, PRIEŽIŪRA: 

Valyti ant paviršiaus, sausu minkštu skudurėliu 

arba šepečiu, arba plauti vandeniu su muilu. Negalima skalbti skalbimo 
mašinoje. Negalima skalbti nardinant. Po naudojimo ir valymo nusausinti.

LAIKYMAS IR TRANSPORTAVIMAS: 

Sausos, vėdinamos vietos. Saugoti 

nuo UV (saulės) spindulių poveikio. Transportuoti folijos įpakavime.

ŽENKLINIMAS: 

Apsaugos paženklintos CE simboliu

.

ИНСТРУКЦИЯ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ ПРОТЕКТОРОВ КОЛЕННЫХ СУСТАВОВ МОДЕЛИ 52310, 52311

INSTRUKCJA UŻYTK

OWANIA OCHRANIA

CZY KOLAN MODEL 

52310, 52311

USER INSTRUCTIONS FOR INDUSTRIAL KNEEP

ADS MODEL 52310, 52311

GEBRAUCHSANLEITUNG DER KNIESCHONER 

MODELL

 52310, 52311

INSTRUCŢIUNI DE UTILIZARE GENUNCHIERE MODEL 52310, 52311

RO

ANTKELIAI MODELIS 52310, 52311 NAUDOJIMO INSTRUK

CIJA

LT

ІНСТРУКЦІЯ З ЕКСПЛУАТАЦІЇ ПРОТЕКТОРІВ КОЛІННИХ СУГЛОБІВ МОДЕЛІ 52310, 52311 

UA

CEĻGALU AIZSARGU MODELIS 52310, 52311 LIET

OŠANAS INSTRUKCIJA 

LV

PÕLVEK

AITSMETE MUDEL  52310, 52311 KASUTUSJUHEND

EE

ИНСТРУКЦИЯ ЗА ЕКСПЛОАТАЦИЯ НА ПРЕДПАЗИТЕЛИ ЗА КОЛЕНЕ МОДЕЛ

 52310, 52311

BG

NÁVOD NA POUŽÍV

ÁNÍ KOLENOVÝ

CH CHRÁNIČŮ MODEL 52310, 52311

CZ

NÁVOD NA POUŽÍV

ANIE KOLENOVÝ

CH CHRÁNIČOV MODEL 52310, 52311

SK

TÉRDVÉDŐ HASZNÁLATI ÚTMUT

ATÓJA 52310, 52311 MODELL

HU

R

U

DE

www.profix.com.pl

52310, 
52311

V3.24.07.2018

Отзывы: