laguna Powerfalls Скачать руководство пользователя страница 4

FRANÇAIS

C

omment fonctionne le filtre-déversoir (voir fig. 1)

L’eau entre dan

s

 le filtre-déver

s

oir au ba

s

 de l’appareil et traver

s

e le bloc de filtration

mécanique/biologique de texture gro

ss

ière (inclu

s

).

C

e bloc 

s

ert à la filtration mécanique,

empri

s

onnant la 

s

aleté et le

s

 débri

s

. Il abrite au

ss

i le

s

 bactérie

s

 utile

s

 qui 

s

ervent à la filtration

biologique. L’eau traver

s

e en

s

uite une ma

ss

e filtrante biologique (inclu

s

e) qui procède à une

filtration biologique efficace. L’eau filtrée retourne enfin dan

s

 le ba

ss

in par le déver

s

oir.

• Pour le

s

 tuyaux à chenille

s

 de 38 mm (1 1/2"), utili

s

er un adapteur mâle Laguna 

(PT-17

9

4).

• Pour le

s

 tuyaux d'un diamètre autre que 38 mm (1 1/2"), utili

s

er un adapteur de 

dimen

s

ion appropriée muni d'un embout fileté de 38 mm (1 1/2").

Directives d’inst

a

ll

a

tion

Équipement requis (non compris) :

• Pompe de circulation telle que la pompe Max-Flo Laguna ou la pompe PowerJet Laguna.
• Tuyau flexible tel que le tube à chenille

s

 Laguna, conçu 

s

pécialement pour le

s

 ba

ss

in

s

 

et 

s

ûr pour le

s

 poi

ss

on

s

 et le

s

 plante

s

. Le tube à chenille

s

 doit être 

s

uffi

s

amment long

pour pa

ss

er de la pompe au filtre-déver

s

oir.

1. Rincer le bloc de filtration mécanique/biologique et la ma

ss

e filtrante biologique.

Noter que l

a

 m

a

sse filtr

a

nte biologique se trouve d

a

ns un s

a

c-filet pour en 

f

a

ciliter l'inst

a

ll

a

tion et l'entretien. Ne p

a

s l

a

 sortir du s

a

c. L’inst

a

ller d

a

ns 

le filtre-déversoir telle quelle.

2. Placer le bloc de filtration mécanique/biologique et la ma

ss

e filtrante biologique dan

s

 

le filtre-déver

s

oir (voir fig. 1) en mettant le bloc de filtration au fond de l’appareil, pui

s

 

en dépo

s

ant le 

s

ac de ma

ss

e filtrante biologique 

s

ur le de

ss

u

s

.

3. In

s

taller le filtre-déver

s

oir à l’endroit dé

s

iré, là où la ca

s

cade doit commencer.

S

’a

ss

urer que le déver

s

oir fait face au ba

ss

in. L’appareil peut être in

s

tallé dan

s

 la 

terre ou hor

s

 terre.

4.

IMPORTANT :

La toile du ba

ss

in devrait être attachée au devant de l’appareil, en

de

ss

ou

s

 du déver

s

oir (voir fig. 3 et 4). Il e

s

t recommandé d’utili

s

er du ruban adhé

s

if à 

double face conçu pour l'a

ss

emblage de

s

 joint

s

 de

s

 toile

s

 de ba

ss

in pour a

ss

urer une

adhérence durable (voir fig. 2). Placer de

s

 dalle

s

 ou de

s

 gro

ss

e

s

 pierre

s

 pour camoufler la

toile et pour 

s

tabili

s

er le filtre-déver

s

oir.

5. Raccorder le tube à chenille

s

 à la 

s

ortie d’eau de la pompe et la relier à la cloi

s

on 

s

ituée

à l’entrée du filtre-déver

s

oir (voir fig. 1).

Instructions d’entretien

• Lor

s

que le bloc de filtration mécanique/biologique 

s

emble être encra

ss

é, le retirer du 

filtre et le rincer dan

s

 un 

s

eau contenant de l’eau du ba

ss

in. Note : Retirer la ma

ss

filtrante biologique au préalable.

• Rincer le bloc de filtration mécanique/biologique deux foi

s

 par moi

s

 et le remplacer à

chaque nouvelle 

s

ai

s

on de

s

 ba

ss

in

s

 pour de meilleur

s

 ré

s

ultat

s

.

• La ma

ss

e filtrante biologique ne doit pa

s

 être dérangée avant de devoir la remplacer 

ou la rincer.

• Il e

s

t recommandé de remplacer 50 % de la ma

ss

e filtrante biologique à la foi

s

.

À l

a

 fin de l

a

 s

a

ison des b

a

ssins :

• Retirer et jeter le bloc de filtration mécanique/biologique et la ma

ss

e filtrante biologique.

• Rincer à fond le filtre-déver

s

oir.

PRÉPARATION POUR L’HIVER

• Le filtre-déver

s

oir peut demeurer à l’extérieur.

• Préparer la pompe pour l’hiver 

s

elon le

s

 recommandation

s

 du fabricant.

Ma

ss

e filtrante biologique

Laguna PT-4

9

2

M

a

sses filtr

a

ntes de rech

a

nge 

Fig. 1

Débit d’eau

Pompe

Filtre-déver

s

oir

Fig. 2

Fig. 3

Fig. 4

Pour une filtr

a

tion biologique supplément

a

ire,

utiliser les gr

a

nulés de tourbe, Bio-M

a

x ou l

a

pierre de l

a

ve L

a

gun

a

 

(tous vendus séparément)

G

ARANTIE

C

e filtre-déver

s

oir utili

s

é dan

s

 de

s

 condition

s

 normale

s

 e

s

t garanti contre tout défaut de matériaux et de

main-d’œuvre pour une période de deux an

s

 à partir de la date d’achat. L’appareil 

s

era réparé ou rem-

placé 

s

an

s

 frai

s

, à la di

s

crétion du fabricant. Tout mauvai

s

 u

s

age, négligence, modification ou dommage

accidentel invalidera cette garantie. Le fabricant n’e

s

t pa

s

 re

s

pon

s

able de

s

 perte

s

 ou de

s

 dommage

s

cau

s

é

s

 aux animaux ou à la propriété.

C

ette garantie ne porte pa

s

 atteinte à vo

s

 droit

s

 prévu

s

 par la loi.

Une défaillance cau

s

ée par un emploi abu

s

if n’e

s

t pa

s

 couverte par cette garantie.

(PT-5

6

0)

(PT-5

6

5)

(PT-574)

2

Bloc de filtration mécanique/biologique
Laguna de texture gro

ss

ière PT-4

9

4

CANAD

WARRANTY REGISTRATION CARD / FICHE DE GARANTIE 

RETURN TO VALIDATE YOUR GUARANTEE / RETOURNER POUR VALIDER VOTRE GARANTIE 

WAS THIS  A  GIFT? 

S’AGIT-IL D’UN CADEAU? 

POWERFALLS FILTER SPILLWAY 

(PT-490) 

POWERFALLS FILTER SPILLWAY 

(PT-490) 

POWERFALLS FILTER SPILLWAY
FILTRE-DÉVERSOIR POWERFALLS  

(PT-490)

Rolf C. Hagen Inc., 20500 Trans Canada Highway, Montreal, Quebec, H9X 0A2 

YES 
OUI 

NO 
NON 

NAME 
NOM 

ADDRESS 
ADRESSE 

CITY 
VILLE 

TEL. 
TÉL. 

STORE 
MAGASIN 

DATE PURCHASED 
DATE DE L’ACHAT 

CITY 
VILLE 

PROVINCE 

PROV. 

POSTAL CODE 
CODE POSTAL 

 

  

 

 

 

First Name/

Prénom 

Last Name/ 

Nom de famille 

E-MAIL 
COURRIEL 

DD/JJ

MM/MM

YY/AA 

WAS THIS  A  GIFT? 

S’AGIT-IL D’UN CADEAU? 

YES 
OUI 

NO 
NON 

WAS THIS  A  GIFT? 

S’AGIT-IL D’UN CADEAU? 

YES 
OUI 

NO 
NON 

In order to help us serve you better, please complete and mail in this Registration Card. Or, if you prefer, you may register on our web site (www.lagunaponds.com). 

Afin de nous aider à mieux vous servir, veuillez remplir et retourner cette fiche de garantie. Ou bien, vous pouvez enregistrer le modèle sur notre site Web (www.lagunaponds.com). 

Ms 

Miss/Mlle 

Mrs./Mme 

Mr./M. 

(PLEASE PRINT/

VEUILLEZ ÉCRIRE EN LETTRES MOULÉES

U

.S.A. 

Rolf C. Hagen (U.S.A) Corp. P.O. Box 9107, Mansfield, MA  02048 U.S.A. 

WARRANTY REGISTRATION CARD 

RETURN TO VALIDATE YOUR  GUARANTEE 

NAME 

ADDRESS 

CITY 

TEL. 

E-MAIL 

STORE 

DATE PURCHASED 

CITY 

STATE 

STATE 

ZIP CODE 

Mr.

Mrs.

Miss

Ms 

First Name 

Last Name 

(PLEASE PRINT) 

DD

MM

YY 

In order to help us serve you better, please complete and mail in this Registration Card. Or, if you prefer, you may register on our web site (www.lagunaponds.com). 

In order to help us serve you better, please complete and mail in this Registration Card. Or, if you prefer, you may register on our web site (www.lagunaponds.com). 

U

.K. 

Rolf C. Hagen (U.K.) Ltd. California Dr. Whitwood Industrial Estate, Castleford, West Yorkshire WF10-5QH 

WARRANTY REGISTRATION CARD  

RETURN TO VALIDATE YOUR  GUARANTEE 

NAME 

ADDRESS 

CITY 

SEX: 

AGE GROUP: 

16 OR LESS 

MALE 

17-35 

FEMALE 

OCCUPATION: 

PROFESSIONAL/MANAGEMENT 

CLERICAL 

MANUAL 

STUDENT 

RETIRED 

UNEMPLOYED 

OTHER (PLEASE SPECIFY) 

36-60 

OVER 60 

WHICH FACTOR MOST INFLUENCED YOUR DECISION TO PURCHASE THIS PRODUCT: 

RECOMMENDATION OF A  FRIEND OR RELATIVE 

OTHER (PLEASE SPECIFY) 

STORE DISPLAY 

ADVERTISEMENT 

RETAILER RECOMMENDATION 

Mr.

Mrs.

Miss

Ms 

First Name 

Last Name 

(PLEASE PRINT) 

TEL. 

E-MAIL 

5

Adapteur mâle Laguna (PT-17

9

4)

Отзывы: