27
Arranque y utilización
• Elegir las placas entre los
modelos disponibles y colocarlas
sobre el aparato (véase imagen).
• Enchufar el aparato y dejar que
se precaliente hasta que se apague
el piloto.
• Una vez precalentado el aparato, engrasar ligeramente
las placas
(Cuidado: no engrasar nunca durante el
precalentamiento)
• Verter la masa en el centro de cada placa llenando
todos los cuadrados, sin que desborde en la canaleta.
• Cerrar el aparato y mantener las asas bien cerradas
durante un momento.
• Dar la vuelta al aparato en su base para repartir mejor la
masa y homogeneizar más la masa. Después, soltar las
asas.
• Tras 2 ó 3 minutos, volver a la posición inicial.
• Cuando la masa esté a su gusto, sacar los gofres del
aparato.
CUIDADO: mientras el aparato está funcionando, el
piloto encendido o apagado no significa que los
gofres están listos pero corresponde a una regulación
del termostato. Para saber si los gofres están listos,
abrir suavemente el aparato y cerrar si no están
suficientemente hechos.
MANTENIMIENTO
__________________________
• Cuidado: cerciorarse de que el aparato está bien
desenchufado y completamente enfriado antes de
limpiarlo.
• No sumergir nunca el aparato en el agua.
•
Importante: no meter nunca el aparato ni las placas
en el lavavajillas.
• Después del enfriamiento, retirar las placas y dejarlas
dentro de agua caliente. Añadir un poco de detergente
si es necesario.
• Limpiar el cuerpo del aparato con una esponja
ligeramente húmeda.
Cuidado: no utilizar esponja metálica ni detergente en
polvo.
CONDICIONES GENERALES DE GARANTÍA
La garantía del aparato es de 2 años.
Para disfrutar gratuitamente de un año adicional de
garantía, inscribirse en la pagina web LAGRANGE
(www.lagrange.fr).
La garantía comprende piezas y mano de obra e incluye
los defectos de fabricación.
Quedan excluidos de la garantía: los deterioros debidos
a una mala utilización o al incumplimiento de las
instrucciones del modo de empleo, la caída del producto
y las roturas de esmalte.
ESTA GARANTÍA SE APLICA A LOS USOS DOMÉSTICOS, Y
EN NINGÚN CASO, A LOS USOS PROFESIONALES.
1
17, Chemin de la Plaine
ZA les Plattes
69390 VOURLES
France
www.lagrange.fr
2
à placer en première page
à placer en deuxième page
image 1
Black
Pantone 202C
Beschrijving van het apparaat - Beschreibung des geräts
1
2
Socle en bakélite
- Sokkel in bakeliet - Untersatz aus Bakelit - Base di bachelite - Base de baquelita - Bakelite base
Capots en bakélite
- Deksels in bakeliet - Bakelithauben - Coperchi di bachelite -Tapas de baquelita - Bakelite hoods
Poignées en bakélite
- Handvatten in bakeliet - Griffe aus Bakelit - Manici di bachelite - Asas de baquelita - Bakelite handles
Plaques Gaufres interchangeables en fonte d'aluminium
- Verwisselbare gegoten aluminium wafelplaten
- Austauschbare
Waffelplatten aus Aluminiumguss - Piastre Gaufre intercambiabili in ghisa di alluminio - Placas para Gaufres intercambiables de fundición
de aluminio
- Interchangeable cast aluminum waffle plates
Plaques Gaufres cœur
- Wafelplaten hartvorm
- Platten Herzwaffeln
- Piastre Gaufre cuore
- Placas para Gaufres con forma de corazón
- Heart-shaped waffle plates
Plaques Croque monsieur
- Tostiplaten
- Platten Croque Monsieur
- Piastre Croque monsieur (toast)
- Placas para sándwiches
- Grilled cheese sandwich plates
Plaques Gaufrettes
- Platen voor wafelkoekjes
- Platten kleine Waffeln
- Piastre Piccole Gaufre
- Placas para Gaufres tamaño mini
- Miniature waffle plates
Voyant de contrôle
- Controlelampje - Kontrolllampe - Spia di controllo - Piloto de control - Indicator light
Vis de fixation des plaques
- Bevestigingsschroef voor platen - Befestigungsschrauben für die Wechselplatten
- Viti di fissaggio delle piastre - Tornillos de fijación de las placas - Fastening screws for the plates
Charnières en aluminium
- Scharnieren in aluminium - Aluminiumscharniere - Cerniere di alluminio - Bisagras de aluminio
- Aluminium hinges
Cordon fixe sur le socle
- Vast snoer op de sokkel - mit der am Untersatz festen Geräteschnur - Cordone fissato alla base
Cordón fijo en la base - Power cord fixed to the base
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
9.
10.
11.
- DESCRIPTION DE L'APPAREIL -
2
3
11
10
9
4
8
1
Super 2 G Gauf Croq’
Ref: 039 611
2
3
11
10
9
7
6
4
8
1
Super 2 Gaufres + Croq’
Ref: 039 411
Ref: 039 111
Super 2 G Gaufrettes
Ref: 039 211
Super 2 Gaufres cœur
Ref: 039 511
2
3
11
10
9
5
8
1
- Descrizione dell'aparecchio - Descripción del aparato - Description of appliance
Gebruiksaanwijzing
Betriebsanleitung
Istruzioni per l'uso
Modo de empleo
Instruction book
Mode d'emploi
Sucré salé à croquer
Les Super Gaufres new_super gaufres 23/05/11 11:15 Page29