Lagos paintTROTTER REFINISH Скачать руководство пользователя страница 43

43

B) 

ПЕРЕМЕЩЕНИЕ

Для ручного перемещения камеры разблокируйте колесный 

тормоз  и  переместите  камеру  в  желаемое  положение, 

придерживая камеру за ручки, расположенные по бокам ее 

корпуса. 
После  установки  камеры  в  желаемом  положении, 

активируйте  вновь  колесный  тормоз  во  избежание 

возможных непредвиденных перемещений. 
Перемещение  камеры  рекомендуется  осуществлять  при 

помощи двух операторов, каждый из которых придерживает 

ручку камеры на одной из боковых сторон ее корпуса.  
Камера НЕ оборудована никакой системой, позволяющей ее 
перемещение при помощи грузовых транспортных средств. 

Всегда 

активируйте 

колесный 

тормоз  (кроме  случаев  перемещения 

камеры)  во  избежание  возможных 

непредвиденных перемещений камеры.

C) 

УСТОЙЧИВОСТЬ

ИНСТРУКЦИЯ ПО ИСПОЛЬЗОВАНИЮ

1. 

Установить  paintTROTTER  рядом  с  зоной  ремонта 

автомобиля.  После  установки  в  нужном  месте, 

активируйте колесный тормоз. 

2. 

Подключить  paintTROTTER  в  розетку  электрической 

сети мастерской, – и paintTROTTER готов к эксплуатации.

3. 

Поверните главный выключатель в шкафу управления, 

после чего Вы можете начинать окраску. 

4. 

Используйте 

выключатели 

панели 

управления 

для  включения/отключения  системы  вентиляции  и 

освещения. 

5. 

Камера 

paintTROTTER 

оборудована 

высокоэффективной системой освещения, создающей 

направленный  поток  света  без  теней,  позволяющий 

уравнивать цвета.   Также она оборудована вытяжным 

экраном, очищающим воздух от загрязняющего тумана, 

образующегося  в  процессе  окраски  и  шлифовки, 

создавая  при  этом  чистую  и  здоровую  рабочую  среду 

для  оператора.  Вытягиваемый  воздух  очищается 

несколькими  этапами  фильтрации,  один  из  которых 

–  активированный  уголь,  после  чего  выбрасывается 

обратно  в  мастерскую  практически  без  запахов. 

Степень  эффективности  очистки  воздуха  зависит  от 

состава  ЛКМ,  однако  в  качестве  ориентировочного 

показателя  она  составляет  80-97%  удержания  частиц 

краски и запахов (ЛОС).    

ПРИМЕЧАНИЕ 

Рекомендуется 

использование 

индивидуальных  средств  защиты  при  длительной 

работе.  

РЕКОМЕНДАЦИИ ПО ИСПОЛЬЗОВАНИЮ

• 

Для 

осуществления 

этих 

окрасочных 

работ 

рекомендуется  отвести  в  мастерской  специальную 

зону: 

• 

не устанавливать в ней другие рабочие места

• 

не  реализовывать  в  этой  зоне  шлифовочные 

работы.

• 

установить передвижную перегородку по периметру

• 

Вытяжная  система  должна  работать  в  течение  всего 

цикла

• 

Вытяжная система  должна включаться до начала 

пульверизации  краски  и  должна  выключаться 

только после того, как краска или лак высохнет.

• 

Подача  сжатого  воздуха  не  возможна,  если  не 

работает система вентиляции

• 

Кроме  соответствующей  защиты  зон,  не  относящихся 

к ремонту, рекомендуется растянуть защитную пленку 

камеры paintTROTTER до самого пола с целью лучше 

изолировать вытяжной поток. Рекомендуется приклеить 

защитную пленку к полу при помощи клейкой ленты, в 

самой  же  защитной  пленке  прорезать  отверстие  для 

доступа к обрабатываемой детали

Перед 

заменой 

фильтров 

необходимо 

отключить 

paintTRO

-

TTER  от  электрического  питания, 

так  как  камера  включает  в  себя 

элементы  с  возможностью  поражения 

электрическим  током,  а  также  с 

возможностью защемления частей тела 

оператора

ФУНКЦИОНИРОВАНИЕ СИСТЕМЫ 

ВЕНТИЛЯЦИИ

paintTROTTER  нагнетает  и  вытягивает  воздух  из  зоны 

окрашивания,  создавая  горизонтальный  воздушный  поток. 

Данная  зона  нанесения  должна  располагаться  как  можно 

ближе  к  paintTROTTER  –  приблизительно  30см  ,  чтобы 

достичь  желаемой  эффективности  вытяжки.    Система 

вентиляции обеспечивает вытяжку, фильтрацию и удаление 

запахов, возвращая в матерскую очищенный воздух.  

Максимальная  высота  нанесения  ЛКМ    -  1.5м  от  уровня 

пола,  однако  рекомендуемая  высота  для  достижения 

максимальной эффективности составляет 80см.

ФИЛЬТРЫ

ОЧЕНЬ  ВАЖНО:  Металлическая  сетка  всегда  должна 

располагаться  на  внутренней  стороне  фильтра,  т.е.  

между  фильтром  и  вентилятором.  Функция  этой  сетки  – 

предотвращение затягивания фильтра вентилятором

ПРИМЕЧАНИЕ:  Эти  фильтры  нельзя  выбрасывать  в 

мусорный  контейнер.  Необходимо  нанять  службу  по  

утилизации красочных отходов. Данная служба нанимается 

Заказчиком.

Содержание paintTROTTER REFINISH

Страница 1: ...DE 2 8 16 24 30 38 44 Notice de montage et d utilisation Manual de montaje y utilizaci n Mounting instructions and user manual Manuale di montaggio e uso Montage instructies en gebruikershandleiding M...

Страница 2: ...E 1 Placez la palette sur un sol plat uniforme Vous devez dis poser d une surface libre suffisamment importante pour le montage de la cabine mobile 2 S parez la partie centrale des 2 structures princi...

Страница 3: ...blez la structure centrale aux lat raux Les rep res num riques facilitent le placement V rifiez qu ils co ncident chacune des extr mit s 4 Assemblez et vissez les structures ext rieures la partie cent...

Страница 4: ...l ments de la cabine Prot gez l quipement et tous les composants contre l humidit et les liquides ne placez aucun objet conte nant des liquides sur l appareil les surcharges et coups le froid la chale...

Страница 5: ...n des quipes de pro tection individuelle pour l usage prolong PRECONISATIONS D UTILISATION Il est recommand de d dier un espace de l atelier ces op rations de peinture ne pas y installer d autres post...

Страница 6: ...l aide d une clef de 10 3 R p tez la m me op ration pour l autre protection m ta llique 4 Vous avez acc s maintenant 3 types de cassettes m talli ques En partant de la gauche vers la droite la casset...

Страница 7: ...de l appareil avec le num ro de s rie CARACT RISTIQUES TECHNIQUES TABLEAU DE COMMANDE Interrupteur g n ral Interrupteur ventilation Interrupteur illumination Relais Moteur Alerte filtre apport Alerte...

Страница 8: ...GA DEL PALLET 1 Colocar el palet en un suelo firme y liso Disponer de una superficie libre para el montaje de la cabina port til 2 Separar la estructura con las luminarias 3 Elevar la estructura con e...

Страница 9: ...uctura central a los laterales Los adhesivos num ricos facilitan la colocaci n Comprobar que coinciden en cada uno de los extremos 4 Atornillar las estructuras por la parte frontal trasera supe rior e...

Страница 10: ...dad No coloque ning n objeto que contenga l quido sobre el equipo les surcharges et coups Fr o calor y cambios bruscos de temperatura Llamas y objetos inflamables No tire nunca del cable de alimentaci...

Страница 11: ...0 y 97 de grado de retenci n de pigmentos y olores COV s et odeurs C O V s NOTA Se recomienda el uso de equipos de protecci n in dividual para usos prolongados RECOMENDACIONES DE USO Se recomienda ded...

Страница 12: ...s cerraduras y quitar los tornillos inferiores con una llave de 10 3 Repita la misma operaci n para las otras protecciones me t licas 4 Una vez retiradas las protecciones se tiene acceso a 3 ti pos de...

Страница 13: ...var el giro de las aspas a trav s de la carcasa del motor Para poder captar este movimiento basta con encender el equipo y una vez que el rotor comience a girar desconectar la alimen taci n para que...

Страница 14: ...ser imprescindible la presen taci n de la factura de compra del equipo junto con el n mero de serie CARACTER STICAS T CNICAS PANEL DE CONTROL Interruptor general Interruptor ventilaci n Interruptor i...

Страница 15: ...15...

Страница 16: ...rm and flat floor Make use of a free surface for mounting the paintTROTTER 2 Separating the structure with the light 3 Remove from the pallet the input filter structure Slide it up until the front whe...

Страница 17: ...3 Attach the central structure to the sides The numerical ad hesives make the positioning much easier Check that they match at each of the ends 4 Screw structures in the front part rear top and botto...

Страница 18: ...s do not place on the equipment any object that contains any liquid Cold heat and sudden changes in temperature Inflammable objects or anything liable to produce sparks or flames Never pull of the sup...

Страница 19: ...ommend the use of safety glasses and glo ves for prolonged use USAGE RECOMMENDATIONS It is recommended to assign an area of the workshop for these painting operations Don not install there other workp...

Страница 20: ...3 metal covers Unlock the hooks and remove the lower screws with a 10mm wrench 3 Once you removed all the metal protections you can have acces to 3 types of filters from left to right are synthetic fi...

Страница 21: ...of the blades through the motor housing In order to capture this movement it is enough to switch on the equip ment and once the rotor begins to rotate disconnect the power supply so that this movemen...

Страница 22: ...aused is due to incorrect use of the equipment In order for the guarantee to be applied it is essential to present the purchasing invoice of the equipment along with the serial number TECHNICAL FEATUR...

Страница 23: ...23...

Страница 24: ...eno solido e piatto impor tante avere una superficie libera per il montaggio della ca bina 2 Separare il pezzo con l illuminazione superiore 3 Sollevare il pezzo con il motore il pi ingombrante con un...

Страница 25: ...trale con i laterali Gli adesivi nume rici facilitano il posizionamento Verificare che si corrispon dano nei due lati 4 Collegare il tutto con le viti nella parte frontale posterio re superiore e infe...

Страница 26: ...ina portatile e tutti i suoi componenti con tro Liquidi e umidit Non appogiare nessun contenitore liquido sulla macchina Urti e stress meccanico Freddo caldo e cambi bruschi di temperatura Fiamme e og...

Страница 27: ...a tra 80 e 97 per cuanto riguarda pigmenti e odori NOTA L uso di dispositivi di protezione individuale rac comandato per l uso prolungato CONSIGLI PER L USO Si consiglia dedicare uno spazio apposito s...

Страница 28: ...iare le linguette di plastica e svitare le viti inferior con una chiave da 10 3 Dopo aver ritirato le protezioni abbiamo accesso a 3 tipi di filtri Da sinistra a destra sono filtro sintetico filtro di...

Страница 29: ...e attraverso l alloggiamento del motore Per essere in grado di catturare questo movimento sufficiente accendere l apparecchiatura e una volta che il rotore inizia a gi rare scollegare l alimentazione...

Страница 30: ...icazione della garanzia sar essenziale la presenta zione della fattura di acquisto dell attrezzatura insieme al nu mero di serie CARATTERISTICHE TECNICHE PANNELLO DI CONTROLLO Interruttore generale In...

Страница 31: ...31...

Страница 32: ...ngen om de bevestigingspunten te kun nen vinden Verwijder het krat en het transport folie om de machine te kun nen gaan monteren UITPAKKEN 1 Plaats de pallet op een harde en vlakke vloer Maak gebruik...

Страница 33: ...eide zijden 3 Bevestig het dak compartiment aan de twee zijdes De genummerde stickers maken het monteren eenvoudiger Controleer of ze overeenkomen aan beide einden 4 Schroef de delen vast aan de voor...

Страница 34: ...die vloeis toffen bevatten op de spuitcabine kou warmte en plotselinge temperatuurs veranderin gen Brandbare voorwerpen of andere objecten die vonken of vlammen produceren Trek nooit aan de stroomkabe...

Страница 35: ...scheidingswand op de grens daarvan BESCHRIJVING VAN HET AFZUIGSYSTEEM PaintTROTTER zuigt de lucht van de werkplek door het produ ceren van een horizontale luchtstroom het behandelingsgebied zal zo dic...

Страница 36: ...k wordt steeds bevindt aan de binnenzijde van het filter dat wil zeggen tussen het filter en de ventilator het doel van deze mazen is het filter te stoppen en zodoende wordt aangezogen door de ventila...

Страница 37: ...ARANTIE Deze garantie is geldig voor 12 maanden vanaf de datum van overname Gedurende deze periode zal al het materiaal en fa bricage fouten kosteloos verholpen De volgende omstandigheden zal niet wor...

Страница 38: ...r Motorrelais Alarm luchttoe voer Alarm uitlaat filter Akoestisch alarm Urenteller ONDERDELEN 4527 SYNTHETISCH PAINT STOP FILTER 4526 ACTIVATED CARBON FILTER 4528 SYNTHETISCH FILTER 4525 KARTON ANDREA...

Страница 39: ...39...

Страница 40: ...RU 40 paintTROTTER 1 100 4 8 x 16 1 1 1 CD ROM paintTROTTER 1 2 3 4 1 38 38 38 38 40 41 41 41 42 42 42 42...

Страница 41: ...41 2 3 4 5...

Страница 42: ...RU 42 7 F 8 9 paintTROTTER A PaintTROTTER 6 E...

Страница 43: ...43 B C 1 paintTROTTER 2 paintTROTTER paintTROTTER 3 4 5 paintTROTTER 80 97 paintTROTTER paintTRO TTER paintTROTTER paintTROTTER 30 1 5 80...

Страница 44: ...8 m c 1 500 65 db a 1 mt 80 97 75 2 2 K 0 23 5 1 430 cm 221 cm 110 cm 4527 SYNTHETIC PAINT STOP FILTER 4526 ACTIVATED CARBON FILTER 4528 SYNTHETIC FILTER 4525 CARDBOARD FILTER 3345 PLENUM FILTER 1853...

Страница 45: ...45...

Страница 46: ...zkiste erlaubt seine Bewegung durch Bef rderungsmittel Bitte die Kennzeichnung an der palletisierten Kiste pr fen um die Verankerungspunkte zu ermitteln Die Holzleisten der Kiste und die Verpackungsma...

Страница 47: ...zentrale Struktur an die Seiten anpassen und aufbauen Die numerierten Aufkleber erleichtern den Aufbau Pr fen dass beide Enden bereinstimmen 4 Die Strukturen vorne hinten oben und unten festschrauben...

Страница 48: ...gegen folgendes gesch tzt werden Fl ssigkeiten und Feuchtigkeit Keinen Beh lter mit Fl ssigkeiten auf der Anlage abstellen K lte W rme und drastische Temperaturwechsel Flammen und brennbare Objekte N...

Страница 49: ...ung in diesem Bereich installieren FUNKTIONSWEISE DER ABSAUGUNG Der paintTROTTER f hrt Luft zu und saugt die Luft des Arbeitsbereichs ab dadurch entsteht ein horizontaler Luftstrom Dieser Arbeitsberei...

Страница 50: ...SEHR WICHTIG Das Drahtgeflecht muss immer an der Innenseite des Filters bleiben d h zwischen Filter und Ventilator Dieses Metallgeflecht verhindert dass der Filter durch den Ventilator abgesaugt wird...

Страница 51: ...t eine G ltigkeit von 12 Monaten nach dem Erwerb der Anlage W hrend diesem Zeitraum werden alle Material und Fabrikationsfehler kostenlos behoben Diese Garantie wird nicht in den folgenden F llen gew...

Страница 52: ...r Motorrelais Alarm Zuluftfilter Alarm Abluftfilter Akustisches Warnsignal Stundenz hler ERSATZTEILE SYNTHETISCHER PAINT STOP FILTER AKTIVKOHLEFILTER SYNTHETISCHER FILTER KARTONFILTER PLENUMFILTER VOC...

Страница 53: ...53...

Страница 54: ...ES 54...

Страница 55: ...55 Cabina m vil de pintado 16 001 16 300...

Страница 56: ...P I Bergondo B24 ES 15165 A Coru a Spain T 34 981 784 909 F 34 981 795 248 info cabinaslagos com w w w c a b i n a s l a g o s c o m...

Отзывы: