background image

inser

t

1.CLIC

2.insert

        MISE EN PLACE BATTERIE

 : Ouvrir le bouchon 

de la lampe, clipper les 2 parties du connecteur en 

respectant les polarités rouge et noir puis insérer 

la batterie en suivant la flêche d'introduction et en 

mettant la protubérance dans le logement en partie 

haute de la lampe. Ranger précautionneusement le 

groupe connecteur en partie basse et refermer le 

bouchon sans coincer les câbles.

BATTERIE RECHARGEABLE : 

Utilisez uniquement 

une batterie LAGO lithium-ion 3500mAh très haute 

performance (référence  : XDI032). Rechargez-la 

complètement avant la première utilisation. Les 

batteries rechargeables LAGO tiennent 400 cycles 

de charge/décharge avec encore 80% de l'énergie 

initiale. Stocker entre 15 et 25°C.

Conseils pour une plus grande longévité de votre 

batterie LAGO et augmenter significativement le 

nombre de cycles charge/décharge : 

- Rechargez-la aussi souvent que possible sans 

attendre la décharge complète. Une recharge alors 

que le niveau de charge résiduel de la batterie est 

de 60% ou plus n’est pas considéré comme un 

cycle de charge.

- Eviter de décharger complètement la batterie 

(prendre en compte qu’une batterie Lithium-ion non 

utilisée s’autodécharge légèrement avec le temps).

CHARGE DE LA BATTERIE

 : Rechargez uniquement 

par le système micro-USB intégré de la lampe. 

La tension délivrée par le chargeur ne doit pas 

dépasser 5V :

- Prise USB de votre ordinateur.

- Chargeur téléphone sortie/output 5V maxi. 

Utilisez uniquement un chargeur homologué CE/UL.

Le temps de charge est de 7 heures sur chargeur 

USB 5V ou ordinateur. Chargeurs rapides interdits.

Pendant la charge, une LED orange s’allume ; la 

charge est terminée lorsque la LED devient verte.

AVERTISSEMENT - SECURITE

LED risque photobiologique : Groupe 2 ; sans risque 

à partir d'une distance de 2 mètres.

 

Ne pas regarder fixement les LED allumées. 

Eviter d'orienter le faisceau dans les yeux d'un tiers. 

Ne pas laisser à la portée de jeunes enfants, 

ils risquent de se blesser les yeux.

Ne pas utiliser en atmosphère explosive. 

ATTENTION DANGER batterie rechargeable

risque d’explosion et de brûlure.

Attention, un usage incorrect peut provoquer une 

détérioration de la batterie rechargeable.

- Ne plongez pas la batterie rechargeable dans 

l’eau, risque d’explosion et de pollution.

- Ne jetez pas au feu une batterie rechargeable, 

risque d’explosion et de pollution.

- Ne détruisez pas une batterie rechargeable, elle 

peut exploser ou dégager des matières toxiques et 

polluer l’environnement.

- Si votre batterie rechargeable est endommagée, 

déformée ou fendue, ne la démontez pas, ne 

modifiez pas sa structure. Mettez-la au rebut dans 

un bac de recyclage.

GARANTIE LAGO : 

Produit garanti 5 ans contre 

tout défaut de matière ou de fabrication. Batterie 

garantie 6 mois. Limites de la garantie : usure 

normale, modifications ou retouches, démontage, 

mauvais stockage, batterie endommagée, dom-

mages dus aux accidents, négligences, ou utilisa-

tions pour lesquelles ce produit n’est pas destiné.

RESPONSABILITÉ : 

LAGOLIGHT n’est pas responsable 

des conséquences directes, indirectes, accidentelles 

ou de tout autre type de dommages survenus ou résul-

tants  de  l’utilisation  des  produits  de  marque  LAGO.                              

          INSTALLATION DER BATTERIE: 

Öffnen Sie 

die Lampenkappe und befestigen Sie die beiden 

Teile des Steckers unter Berücksichtigung der 

roten und schwarzen Polarität. Setzen Sie dann die 

Batterie ein, indem Sie dem Einführungspfeil folgen 

und den gewölbten Teil in das Gehäuse oben an der 

Lampe einsetzen. Bewahren Sie die Steckereinheit 

vorsichtig im unteren Teil auf und schließen Sie die 

Kappe, ohne die Kabel zu zu zerkleinern.

WIEDERAUFLADBARE BATTERIE: 

LAGO sehr leis-

tungsstarker Lithium-Ionen-Akku mit 3500 mAh. 

Verwenden Sie nur einen LAGO-Akku (Referenz 

XDI032) und laden Sie ihn vor dem ersten 

Gebrauch vollständig auf. LAGO-Akkus halten 400 

Lade- / Entladezyklen mit immer noch 80% der 

Anfangsenergie stand.

Zwischen 15 und 25°C lagern. 

Tipps für eine längere Lebensdauer Ihres LAGO-

Akkus und eine deutliche Erhöhung der Anzahl der 

Lade- / Entladezyklen:

- Laden Sie es so oft wie möglich auf, ohne auf die 

vollständige Entladung zu warten. Das Laden, während 

der verbleibende Ladezustand des Akkus 60% oder 

mehr beträgt, wird nicht als Ladezyklus angesehen.

- Entladen Sie den Akku nicht vollständig (beachten 

Sie, dass sich ein nicht verwendeter Lithium-

Ionen-Akku selbst entlädt).

AKKU-LADUNG: 

Laden Sie das Gerät nur über das 

integrierte Micro-USB-System der Lampe auf. Die vom 

Ladegerät gelieferte Spannung darf 5V nicht überschreiten:

- USB-Buchse Ihres Computers,

- Telefonladegerät Ausgang / 5V max.

Verwenden Sie nur ein CE/UL-zugelassenes 

Ladegerät. Die Ladezeit beträgt 7 Stunden auf 

einem 5V-USB-Ladegerät oder einem Computer. 

Schnellladegeräte verboten. 

Während des 

Ladevorgangs leuchtet eine orangefarbene 

LED auf; der Ladevorgang ist abgeschlossen, 

wenn die LED grün leuchtet. 

WARNUNG - SICHERHEIT: 

LED  Risikogruppe 2; 

ohne Risiko in einem Abstand von 2 Meter. Vermeiden 

Sie, direkt in die eingeschalteten LED zu sehen. 

Nicht 

in Reichweite von kleinen Kindern lassen.

 Nicht in 

einer explosiven Umgebung benutzen. 

VORSICHT GEFAHR Akku, Explosions- und 

Verbrennungsgefahr. 

Bitte beachten Sie, daß bei 

unsachgemäßer Verwendung der Akku beschädigt 

werden kann:

- Tauchen Sie den Akku nicht in Wasser, da 

Explosions- und Verschmutzungsgefahr besteht.

- Werfen Sie den Akku nicht ins Feuer, da 

Explosions- und Verschmutzungsgefahr besteht.

- Zerstören Sie keine wiederaufladbare Batterie, da 

diese explodieren oder giftige Stoffe freisetzen und 

die Umwelt verschmutzen kann.

- Wenn Ihr Akku beschädigt, deformiert oder geris-

sen ist, zerlegen Sie ihn nicht und ändern Sie nicht 

seine Struktur. Entsorgen den Akku ihn in eine 

Mülltonne für Recycling. 

DIE LAGO-GARANTIE:

 Dieses Produkt ist gegen alle 

Material- und Herstellungsfehler 5 Jahre lang 

garantiert. Batterie 6 Monate garantiert.

Garantieeinschränkung: normale Abnutzung, 

Modifikationen oder Demontage, ungeeignete 

Lagerung, auslaufende Batterien sowie auf Unfälle, 

Nachlässigkeit oder unsachgemäße Benutzung 

zurückzuführende Schäden.

HAFTBARKEIT:

 LAGOLIGHT kann für direkte, 

indirekte oder zufällige Konsequenzen sowie 

irgendwelche anderen, bei Benutzung des 

Produktes entstehende oder sich ergebende 

Schäden nicht haftbar gemacht werden.

           BATTERY INSTALLATION

Open the lamp cap and connect the 2 parts of the 

connector, respecting the red and black polarities, 

then insert the battery by following the introduction 

arrow and placing the protrusion in the housing at 

the top of the lamp. 

Carefully store the connector group in the lower 

part and close the cap without jamming the cables.

RECHARGEABLE BATTERY :

Very high performance LAGO lithium-ion 3500mAh battery.

Use only a LAGO rechargeable battery (reference: 

XDI032)  and fully charge it before first use. 

Store between 15 and 25°C.

LAGO rechargeable batteries withstand 400 

charge/discharge cycles with still 80% of the initial 

energy. Tips for a greater longevity of your LAGO 

battery and significantly increasing the number of 

charge/discharge cycles:

- Recharge it as often as possible without waiting 

for the complete discharge. Charging while the 

remaining battery charge level is 60% or more is 

not considered a charge cycle.

- Avoid completely discharging the battery (take 

into account that an unused Lithium-ion battery 

self-discharges slightly).

BATTERY CHARGE

Recharge only through the built-in microUSB sys-

tem of the lamp. The voltage delivered by the 

charger must not exceed 5V:

- USB socket of your computer.

- Phone charger output 5V max.

Use only a CE / UL approved charger.

Charging time is 7 hours on 5V USB charger or 

computer. Fast chargers prohibited.

During charging, an orange LED lights up; 

charging is complete when the LED turns green.

WARNING - SAFETY

LED Risk Group 2; no risk at a distance of 2 meters.

Do not look directly at the LED for a long time.

Avoid to point the beam towards other persons' 

eyes. 

Do not leave within reach of young children, 

eye injury may result.

Do not use in explosive atmosphere.

CAUTION DANGER rechargeable battery, risk 

of explosion and burns.

Please note that incorrect use may damage the 

rechargeable battery.

- Do not immerse the rechargeable battery in 

water, risk of explosion and pollution.

- Do not throw a rechargeable battery into a fire, 

risk of explosion and pollution.

- Do not destroy a rechargeable battery, it may 

explode or release toxic materials and pollute 

the environment.

- If your rechargeable battery is damaged, defor-

med or cracked, do not disassemble it or modify its 

structure. Dispose of it in a recycling bin.

LAGO WARRANTY 

Product guaranteed for 5 years against any 

material or manufacturing defect. 

Battery guaranteed for 6 months.

The warranty does not cover normal wear and tear, 

modifications or disassembly, improper storage, 

damaged battery, damage due to accidents, negligence 

or uses for which the product is not intended.

LIABILITY

 

LAGOLIGHT is not liable for the direct, indirect or 

accidental consequences of damage or for any 

other type of damage that may occur or result from 

the use of LAGO products.

NO

Instructions N270A

Conception et fabrication en FRANCE

Design and manufacturing in FRANCE

Design und Herstellung in FRANKREICH

EN

DE

OK

1,5 m

114 g

+

R

USAGE PROFESSIONNEL

Professional USE

Berufliche Verwendung

Risque photobiologique

GR 2

(Mesures CSTB selon la norme IEC 62471)

Photobiological risk

(Tests CSTB according to IEC 62471)

Photobiologisches Risiko

(Labor CSTB nach der Norm IEC 62471)

Mode INSPECTION : GR2 •  Mode MOVEMENT : GR1   •   Mode MANUAL Std : GR1  •  Mode MANUAL Max : GR1

< 0------------

GR

2----------->

0,5m

 <-------------

GR

1-------------> 

2m

 <------

GR

0-----------

Risque moderé/moderate risk/Mäßiges Risiko   Risque faible/Low risk/Niedriges Risiko       Sans risque/No risk/Kein Risiko

N270 - Notice frontale IXO1.0 - FR_UK_DE.indd   2

17/03/2021   09:52:14

Отзывы:

Похожие инструкции для IXO1.0