EINFÜGEN DER BATTERIEN
Funktioniert mit 1 oder 2 1,5V LR6/AA-Batterien.
Kompatibel mit 1,2V RC6-Akkus.
Entriegeln / verriegeln Sie das Batteriefach durch
Drehen der unverlierbar Kappe. Richten Sie die
Verriegelungsmarkierung an der Kerbe im Stecker aus.
Achten Sie darauf, die im Gehäuse eingravierte
Polarität zu beachten.
Legen Sie die Batterien
in die gleiche Richtung ein
, den Pluspol (+) auf
der Kappenseite. Funktioniert mit 1 Einzelbatterie
(Leichtigkeit für Kurzzeitmissionen).
Mechanischer Schutz bei Umkehrung der Polarität.
BENUTZUNG:
Stellen Sie den Seitenauswahlschalter
auf die gewünschte Position und drücken Sie den
On/Off Schalter.
SEITENAUSWAHLSCHALTER
, Vorrang vor roter
Beleuchtung:
- Auswahlschalter auf OFF >> Lampe aus und oberer
Schalter funktioniert nicht.
- Drehen Sie den Auswahlschalter in die rote Position
MORSE >> Drücken Sie die obere Taste durch Impuls.
- Drehen Sie den Wahlschalter in die kontinuierliche
Position ROT >> Drücken Sie die obere Taste On/Off.
- Drehen Sie + Entriegelungsdruck in die weiße
Position MORSE >> Drücken Sie die obere Taste
durch Impuls.
- + Entriegelungsdruck auf kontinuierliche WEISSE
Position drehen >> Drücken Sie die obere Taste On/Off.
KONSTANTE BELEUCHTUNG
in den 2 Modi rot und
weiß, während der gesamten Batteriedauer.
NOTRESERVE
(Beleuchtung weniger als 10% der
ursprünglichen Beleuchtung): 3 bis 7 Stunden; wenn
die KONSTANTE Beleuchtung nicht mehr aufrechte-
rhalten wird (allmähliche Abnahme der Intensität),
ist es ratsam, die Batterien zu wechseln.
LAGOLIGHT - 531 route des Vernes - Pringy
74370 Annecy - FRANCE - [email protected]
+33 (0)4 50 60 55 92 -
www.lagolight.com
DIABLO
clic
20 x 3 mm
clic
+ option
CLICAS
MISE EN PLACE DES PILES
Fonctionne avec 1 ou 2 piles type LR6/AA 1,5V.
Compatible avec piles rechargeables RC6 1,2V.
Déverrouiller / verrouiller le compartiment à piles en
tournant le bouchon imperdable. Aligner la marque
de verrouillage avec l’encoche du bouchon.
Attention respecter la polarité gravée à l’intérieur du
boîtier.
Insérer les piles dans le même sens
,
pôle positif (+) coté bouchon.
Fonctionne également avec 1 seule pile (légereté
pour les missions de courte durée).
Protection mécanique en cas d’inversion de polarité.
FONCTIONNEMENT DE LA LAMPE
Régler le sélecteur latéral sur la position désirée et
appuyer sur le bouton supérieur On/Off.
SÉLECTEUR DE FONCTION LATERAL, PRIORITÉ A
L’ECLAIRAGE ROUGE
- Sélecteur sur position OFF >> Lampe éteinte et
bouton supérieur inopérant.
- Tourner le sélecteur sur position MORSE rouge >>
appui par impulsions sur bouton supérieur.
- Tourner le sélecteur sur position ROUGE continu >>
appui on/off sur bouton supérieur.
- T pression déverrouillage sur position
MORSE blanc >> appui par impulsions sur bouton
supérieur.
- T pression déverrouillage sur position
BLANC continu >> appui on/off sur bouton supérieur.
ECLAIRAGE CONSTANT
dans les 2 modes rouge et
blanc, pendant toute la durée des piles.
RESERVE DE SECOURS
(éclairage inférieur à 10% de
l’éclairage initial) : 3 à 7 heures ; lorsque l’éclairage
CONSTANT n’est plus maintenu (baisse progressive
d’intensité), il est conseillé de changer les piles.
INSERTING THE BATTERIES
Works with 1 or 2 LR6 / AA batteries.
Compatible with RC6 rechargeable batteries.
Unlock / lock the battery compartment by turning
the captive cap. Align the locking mark with the
notch in the plug.
Be careful to respect the polarity engraved inside
the case.
Insert the batteries in the same
direction
, positive pole (+) on the cap side.
Works with 1 single battery (lightness for short-
term missions).
Mechanical protection in case of reverse polarity.
LAMP OPERATION :
Set the side selector to the desired position and
press the upper On / Off button.
SIDE FUNCTION SELECTOR, PRIORITY TO RED
LIGHTING:
- Selector in OFF position >> Lamp off and upper
button inoperative.
- Turn the selector to the red MORSE position >>
press the upper button by pulses.
- Turn the selector to the continuous RED position >>
press on / off on the upper button.
- Turn + unlocking pressure to white MORSE position
>> press the upper button by pulses.
- Turn + unlocking pressure to continuous WHITE
position >> on / off press on upper button.
CONSTANT LIGHTING
in 2 red and white modes, for
the duration of the batteries.
EMERGENCY RESERVE
(lighting less than 10% of
the initial lighting): 3 to 7 hours; when CONSTANT
lighting is no longer maintained (gradual decrease
in intensity), it is advisable to change the batteries.
Montage sur casque de chantier
avec la patte de fixation fournie
Fixing on construction helmet
Befestigung am Bauhelm
Montage sur casque militaire
avec l'accessoire SHROUD / MOLLE fourni
Fixing on military helmet
Befestigung am Militärhelm
Fonctionne avec 1 ou 2 piles
pour un gain de poids pendant les missions rapides.
Works with 1 or 2 batteries
for weight gain during quick missions.
Funktioniert mit 1 oder 2 Batterien
zur Gewichtsverringerung bei schnellen Missionen.
ROUGE
MORSE
ROUGE
BLANC
BLANC
MORSE
ROUGE
MORSE
ROUGE
BLANC
BLANC
MORSE
ROUGE
MORSE
ROUGE
BLANC
BLANC
MORSE
ROUGE
MORSE
ROUGE
BLANC
BLANC
MORSE
CLIC
DECLIC
DECLIC
CLIC
CLIC
SENS DES PILES
IDENTIQUE
ANSI FL1
41
lumens
110 g
+
OK
1,5 m
IP
54
Constant
Lighting
20h
41
lumens
110 g
+
OK
1,5 m
IP
54
150°
Constant
Lighting
150°
20h30
20h
ANSI FL1
Réserve
Réserve
constant
ANSI FL1
41
lumens
110 g
+
OK
1,5 m
IP
54
Constant
Lighting
150°
20h
ANSI FL1
Réserve
ANSI FL1
41
lumens
110 g
+
OK
1,5 m
IP
54
Constant
Lighting
20h
41
lumens
110 g
+
OK
1,5 m
IP
54
150°
Constant
Lighting
150°
20h30
20h
ANSI FL1
Réserve
Réserve
constant
ANSI FL1
41
lumens
110 g
+
OK
1,5 m
IP
54
Constant
Lighting
150°
20h
ANSI FL1
Réserve
OFF
clic
ANSI FL1
41
lumens
110 g
+
OK
1,5 m
IP
54
Constant
Lighting
20h
41
lumens
110 g
+
OK
1,5 m
IP
54
150°
Constant
Lighting
150°
20h30
20h
ANSI FL1
Réserve
Réserve
constant
ANSI FL1
41
lumens
110 g
+
OK
1,5 m
IP
54
Constant
Lighting
150°
20h
ANSI FL1
Réserve
ANSI FL1
41
lumens
110 g
+
OK
1,5 m
IP
54
Constant
Lighting
20h
41
lumens
110 g
+
OK
1,5 m
IP
54
150°
Constant
Lighting
150°
20h30
20h
ANSI FL1
Réserve
Réserve
constant
ANSI FL1
41
lumens
110 g
+
OK
1,5 m
IP
54
Constant
Lighting
150°
20h
ANSI FL1
Réserve
A
RETENIR
-
KEY
POINTS
-
WICHTIG
N282 - Notice frontale DIABLO - FR_UK_DE.indd 1
17/03/2021 09:51:08