laerdal MegaCode Kelly Advanced Скачать руководство пользователя страница 71

Innehållsförteckning

Inledning ....................................................................................................................1
Varningar och försiktighetsåtgärder (Avsedd användning) ............................1
Medföljande delar ...................................................................................................1
Uppackning ...............................................................................................................2
  a) Montering av ben ...........................................................................................2
  b) VitalSim-anslutningar......................................................................................3
Komma igång ...........................................................................................................3
  a) Membranband för krikotyreotomi .............................................................3
  b) Byta ut pupiller ...............................................................................................3
Under användning ...................................................................................................3
  a) Obstruerad luftväg .........................................................................................3
  b) Dekompression av spänningspneumotorax .............................................3
  c) IV-kanylering ....................................................................................................3
  d) Intramuskulära injektioner...........................................................................4
  e) Urinkateterisering ..........................................................................................4
VitalSim-funktioner ................................................................................................4
  a) Hjärtrelaterade färdigheter ..........................................................................4
  b) Blodtrycksarm ................................................................................................5
  c) Hjärt- andnings och tarmljud samt tal .......................................................5
Efter användning ......................................................................................................5
  a) Membranband för krikotyreotomi/halshudskragar ................................5
  b) IV-kanylering ....................................................................................................5
  c) Intramuskulära injektioner ...........................................................................5
  d) Urinkateterisering..........................................................................................5
  e) Pneumotorax ..................................................................................................5
     i) Nyckelben .....................................................................................................5
     ii) Armhåla .........................................................................................................6
  f) Bröstdrän ..........................................................................................................6
Underhåll ..................................................................................................................6
  a) Rengöring .........................................................................................................6
  b) Ytterligare hygienåtgärder ............................................................................6
  c) Fästa/ta bort armar ........................................................................................6
  d) Byta hud och vener i IV-arm........................................................................7
Felsökning .................................................................................................................8
Tekniska data ...........................................................................................................8
  a) Allmänt ..............................................................................................................8
  b) Trådlös fjärrkontroll .......................................................................................8
  c) MegaCode Kelly-dockan ...............................................................................8
Reservdelar ..............................................................................................................8

Inledning:

MegaCode Kelly är en verklighetstrogen helkroppsdocka som är avsedd för 
övning av avancerade och svåra scenarier med obstruerade luftvägar och 
IV-behandling. När MegaCode Kelly används tillsammans med VitalSim Vital 
Signs Simulator kan du simulera hjärtdefibrillering, pacing med eller utan 
pacing-reaktion samt växlande tröskelvärde, EKG-tolkning av mer än 1 100 
rytmvariationer, icke-invasiv mätning av blodtryck samt auskultering och 
igenkänning av ljud från hjärta, andning och mage. Med VitalSim kan du även 
använda förinspelade röstljud, direkt tal genom en trådlös mikrofon samt 
loggnings- och scenariofunktioner.

Dockan bör hålla under många utbildningssessioner förutsatt att den vårdas 
och underhålls på rätt sätt.

Laerdal rekommenderar

Endotrakealtub – storlek 7,5

Larynxmask – #4

Combitube – Large Adult eller Trainer

KING LT  – # 4

Nål eller kateter – 21 gauge eller mindre

Varning - Latex

Varningar och försiktighetsåtgärder

•  Den här produkten innehåller naturgummi som kan orsaka allergiska 

reaktioner vid kontakt.

•  Det finns elektriska komponenter inne i dockans huvud. Följande 

metoder får inte utföras på dockan eftersom de försvårar rengöringen av 
luftvägen: 

  •Mun-mot-mun/mun-mot-mun-mask
  •Införande av simulerad uppkastning (aspiration)
•  Smörj in luftvägen (oralt och nasalt) ordentligt med medföljande 

smörjmedel innan du för in instrument, slangar eller luftvägsinstrument i 
luftvägen. Även instrument och slangar ska smörjas före användning.

•  Låt inte dockans hud komma i direkt kontakt med kopierat eller utskrivet 

papper eftersom det kan orsaka en permanent missfärgning av huden. 
Undvik att använda färgade plasthandskar vid hanteringen av dockan, 
eftersom även dessa kan orsaka missfärgning.

•  Var försiktig när du tar pulsen. Om du tar i för mycket riskerar du att 

inte känna någon puls alls. Det går endast att känna två pulser samtidigt.

•  Om vätskor och/eller medicin används i IV-armen under övningens gång 

ska armen tömmas omedelbart efter övningen.

• 

Defibrillering

•  Kontrollera att defibrilleringsposten eller stötplattan sitter fast ordentligt 

innan du använder defibrillatorn.

•  För att undvika överhettning ska du undvika defibrillering på över 2 x 360 

joule per minut i genomsnitt under en viss period.

•  Se till att dockans bröstdel hela tiden hålls torr. Var särskilt uppmärksam 

när du använder IV-armen.

•  Använd inte ledande gel eller ledande defibrilleringsdynor (som används 

för att förhindra att det bildas en grop (pitting) i patientens bröstkorg).

•  Använd inte skadade kablar eller kontakter.
•  Vidta lämpliga säkerhetsåtgärder vid användning av defibrillatorer. 
•  Defibrillering får endast utföras via defibrillatorns två kontakter.

Den här produkten genererar, använder och kan utstråla radiofrekvent 
energi. Om den inte installeras och används i enlighet med instruktionerna 
kan den orsaka skadliga störningar i radiokommunikation. Om detta 
inträffar rekommenderar vi att du försöker korrigera störningarna genom 
att:

• Vrida eller flytta mottagarantennen.
• Öka avståndet mellan apparaten och mottagaren.
• Ansluta utrustningen till ett uttag i en annan krets än den mottagaren är 

ansluten till.

• Rådfråga återförsäljaren eller en erfaren radio- och TV-tekniker.

Elektromagnetisk strålning från andra radiosändare eller annan elektronisk 
utrustning kan orsaka störningar i högtalaren. Du kan eliminera 

störningarna genom att flytta dockan från störningskällan eller vrida 

högtalarvolymen till noll.

Medföljande delar:

MegaCode Kelly VitalSim Advanced 

(1) Bruksanvisning
(1) Laerdals globala garantihäfte 
(1)Helkroppsdocka, vuxen
(1)Rörlig IV-träningsarm
(1)Träningsarm för blodtryck
(1)Smörjmedel till docka

(1) Ögon till MegaCode Kelly

(6)Halshudkragar
(1)Rulle med membranband för krikotyreotomi
(1) Uppsättning pneumotoraxblåsor för utbyte
  (2) Blåsor för nyckelben
  (2) Blåsor för armhåla
(6) Moduler för bröstdrän
(1) Anslutningskabel för docka, ca 3 m
(1) Uppsättning defibrilleringsposter
(1) Bärväska

 

S

venSka

MegaCode Kelly

1

Laerdal

S

v

e

n

S

k

a

Содержание MegaCode Kelly Advanced

Страница 1: ...tilización ITALIANO Instruzioni per l Uso FRANÇAIS Mode d Emploi DEUTSCH Gebrauchsanweisung NEDERLANDS Handleiding NORSK Bruksanvisning SVENSKA Bruksanvisning SUOMI Käyttöohje CHINESE JAPANESE KOREAN www laerdal com MegaCode Kelly MegaCode Kelly Advanced ...

Страница 2: ......

Страница 3: ...e airway if they are performed Mouth to mouth Mouth to mask ventilation Insertion of simulated vomit for suctioning Lubricate the oral and nasal airways liberally with the lubricant provided prior to inserting any instrument tube or airway device into the airway Additionally instruments and tubes should also be lubricated prior to use Do not allow the manikin s skin to come in direct contact with ...

Страница 4: ...ing techniques Stomach auscultation to verify proper airway positioning Drug Administration IV insertion infusion and bolus into peripheral veins of forearm antecubital fossa and dorsum of the hand Subcutaneous and intramuscular injections Tension Pneumothorax Decompression Bilateral mid clavicular sites Mid axillary site Right ChestTube Insertion VitalSim Advanced version only Mid axillary site L...

Страница 5: ...ll of the chest during bag valve mask ventilation Pupil Replacement MegaCode Kelly is delivered with a set of pupils containing normal pupils mounted in the head A separate case contains 3 sets of plastic pupil inserts normal constricted and dilated pupils for use in simulating other conditions To change the pupils in the airway head 1 Open the eyelids wide take care not to rip the faceskin 2 Usin...

Страница 6: ... and in the gluteal and ventro gluteal locations Laerdal Recommends Medications may be administered via local protocol All precautions and safety measures must be followed during training Urinary Catheterization Genitalia Kit Optional 1 Remove blank genitalia from the manikin 2 Lift and rotate the pelvic pin to one side NOTE Failure to replace the pelvic pin will result in pelvic spread 3 Lift the...

Страница 7: ...the BP Arm NOTE Properly store the BP Arm and the attachment accessories for future use To install the Left Arm standard or wound model The manikin includes the necessary arm hardware photo 2 STEP 1 Select the replacement arm remove the deltoid pad STEP 2 Insert the arm adapter photo 3 located inside the torso on the left side SPEP 3 Pass the small washer over the bolt thread the bold and washer a...

Страница 8: ...est plate see photo 9 Photo 9 4 Pinch and remove the bladder through the opening between the 2nd and 3rd intercostal spaces on the top side of the hard chest plate See photo10 Photo 10 5 Trim bladder tubing to match original tubing length to fit this manikin style 6 Insert the new pneumothorax bladder into the top side of the chest plate though the 2nd and 3rd intercostal space opening with the bl...

Страница 9: ...ction pad from upper arm 2 Detach chest skin from tabs at shoulders and back 3 Remove skin to reveal internal portion of upper chest 4 Lift hard chest plate to reveal inside sockets for arm connections 5 Place one washer on threaded 4 bolt 6 Insert threaded bolt through upper arm and through torso so that it is visible in chest cavity Figure 5 Fig 5 7 From inside of chest area slip a washer a spri...

Страница 10: ... Adult Male 380461 Kit Female Genitalia W Urinary Valves 380462 Kit Male Genitalia W UrinaryValves 380470 Belly plate Assembly 380471 Plug Belly plate Adult 380475 Pin Pelvis 380600 Leg Assembly Left Adult 380650 Leg Assembly Right Adult 380700 Arm Male Multi Venous IV Training 381102 Strap Set Head skin 381105 Neck skin Set 6 381107 Teeth Upper 381402 Pad Assembly Deltoid Injection Adult 200 0185...

Страница 11: ...deben practicarse las técnicas que se indican a continuación debido a que en caso de realizarse sería imposible limpiar debidamente las vías respiratorias Ventilación boca a boca o boca mascarilla Inserción de vómito simulado para succionamiento posterior Lubricar abundantemente las vías respiratorias orofaríngeas y nasofaríngeas con el lubricante suministrado antes de insertar en ellas cualquier ...

Страница 12: ...de succión Auscultación del abdomen para verificar la correcta posición de las vías respiratorias Administración de fármacos Tratamiento intravenoso con administración intravenosa en infusión continua o en embolada en los vasos periféricos del antebrazo la fosa antecubital y el dorso de la mano Inyecciones subcutáneas e intramusculares Descompresión neumotorácica por tensión Sitios medio clavicula...

Страница 13: ...í utilizando tiras deVelcro Fig 2 Recomendaciones de Laerdal Un cierre tenso hará que la presión que se ejerce y el sonido que se emite al atravesar esta zona del maniquí se asemejen a lo que ocurre en la realidad al atravesar la membrana cricoide y facilitará los movimientos de ascenso y descenso del pecho durante la ventilación bolsa válvula máscara Sustitución de pupilas MegaCode Kelly está equ...

Страница 14: ...zo Advertencia Se puede utilizar un manguito de medir la tensión arterial a modo de infusor de presión De este modo la bolsa de sangre se podrá colocar en el suelo o entre el colchón y la percha Fotografía 4 Foto 4 7 Cuando la bolsa de fuente de sangre esté vacía coloque la bolsa de fuente de sangre donde estaba el depósito de recogida y viceversa Cuelgue el depósito que ahora está lleno y coloque...

Страница 15: ...s de Laerdal Precaución Siga el protocolo de desfibrilación evitando todo contacto entre la pala y cualquiera de los sitios en que se colocan los electrodos durante la desfibrilación Se puede aplicar una descarga máxima de 360 julios ConsulteVitalSim DFU para obtener información sobre el funcionamiento y todas las funciones cardíacas Medidas de seguridad que hay que adoptar durante la desfibrilaci...

Страница 16: ...cuello reemplazable sobre la tira adaptada y póngala alrededor de la zona del cuello del maniquí Fig 3 ADVERTENCIA Si la piel utilizada como cuello aún está en buen estado limítese a deslizarla en una u otra dirección para encontrar un sitio en ella que no se haya utilizado todavía Si la piel no está en buen estado sustitúyala por una nueva 6 Pegue la piel al maniquí utilizando tiras deVelcro Reco...

Страница 17: ...os Deje secar al aire al vejigas antes de volverlas a colocar en la placa del pecho Drenaje del pecho Sitios medio axilares IZQUIERDA VitalSim Avanzado 1 Separe la piel del pecho de las lengüetas situadas en el hombro y la espalda 2 Saque el módulo de drenaje del pecho del sitio axilar medio del maniquí Foto 12 Photo 12 3 Inserte un nuevo módulo de drenaje del pecho 4 Vuelva a colocar la piel del ...

Страница 18: ...ando sustituya la piel y las venas es recomendable que lo haga encima de un recipiente Si sustituye tanto la piel como las venas corte la piel y tírela El dedo pulgar se separará al mismo tiempo que la piel La nueva piel lleva incorporada un pulgar Sustitución de la piel 1 Corte la piel Utilice para ello un cuchillo afilado o un escalpelo Figura 6 2 Tire la piel Fig 6 Sustitución de las venas Cons...

Страница 19: ...nosVálvulas W Urinarias 380462 Kit de genitales masculinosVálvulas W Urinarias 380470 Conjunto de placas abdominales 380471 Conector de placas abdominales de adulto 380475 Clavo pelvis 380600 Pierna Izquierda Adulto 380650 Pierna derecha Adulto 380700 Brazo de hombre con múltiples venas para entrenamiento en tratamiento intravenoso 381102 Juego de tiras piel de la cabeza 381105 Piel de cuello reem...

Страница 20: ...MegaCode Kelly 10 Laerdal ...

Страница 21: ...te Ventilazione bocca a bocca o bocca maschera Inserimento di vomito simulato per aspirazione Prima di inserire qualsiasi strumento tubo o altro dispositivo all interno della via aerea lubrificare abbondantemente le vie aeree orali e nasali con il prodotto fornito in dotazione Anche gli strumenti e i tubi dovranno essere lubrificati prima dell uso Evitare che il manichino entri in contatto diretto...

Страница 22: ...ne dello stomaco per un controllo del corretto posizionamento delle vie aeree Somministrazione di farmaci Inserimento IV infusione e bolo nelle vene periferiche dell avambraccio fossa antecubitale e dorso della mano Iniezioni sottocutanee e intramuscolo Decompressione del pneumotorace iperteso Siti emiclavicolari bilaterali Sito in posizione ascellare media destro Inserimento di cannule toraciche ...

Страница 23: ...a In un astuccio a parte sono contenuti 3 set di inserti per occhi in plastica con pupille normali contratte e dilatate da utilizzare per la simulazione di altre condizioni Per sostituire le pupille nella testa di gestione delle vie aeree 1 Aprire bene le palpebre prestando attenzione a non lacerare la cute facciale 2 Utilizzando la ventosa fornita in dotazione oppure un unghia rimuovere la pupill...

Страница 24: ...cchia in modo indelebile il manichino Laerdal Raccomanda Per facilitare l insertimento di un catetere o di qualsiasi altro dispositivo di venopuntura utilizzare uno spray lubrificante Iniezioni intramuscolo È possibile somministrare i farmaci con iniezioni intramuscolo in forma bilaterale sia nei deltoidi e nelle cosce che nei glutei e nelle zone ventrogluteali Laerdal Raccomanda I farmaci possono...

Страница 25: ...sicurezza fornite in dotazione con il defibrillatore e attrezzature connesse 2 Questo manichino può essere sottoposto a scariche di pari tensione e intensità di quelle utilizzate su pazienti in carne e ossa Le precauzioni e le misure di sicurezza qui illustrate devono essere applicate durante le fasi di defibrillazione e di pacing dell addestramento La mancata osservanza delle misure di sicurezza ...

Страница 26: ...di pelle del collo è stato progettato per fornire svariati siti da utilizzare in procedure con ago e chirurgiche Quando è necessario un nuovo sito far scorrere il collare in una direzione o nell altra Se il collare mostra segni di usura smaltirlo e sostituirlo con uno nuovo Incannulazione intravenosa Al termine dell addestramento IV 1 Chiudere entrambe le clamp del tubo IV e rimuovere il tubo dell...

Страница 27: ...é in acqua 2 Utilizzare esclusivamente su superfici pulite Evitare l uso di pennarelli penne ad inchiostro acetone iodio o altri prodotti macchianti e non posizionare il manichino su carta di giornale o linee di inchiostro di nessun tipo 3 Per garantirne una lunga vita utile si consiglia di pulire ciascun manichino dopo ogni sessione di addestramento e di eseguire regolarmente un ispezione general...

Страница 28: ...ne con mantenimento della pelle 1 Lubrificare l interno della pelle con un detergente liquido lasciarlo defluire verso l area delle dita 2 Iniziare sulla parte alta del braccio e tirare lentamente la pelle verso il basso fino a rimuoverla dal braccio Non arrotare la pelle perché potrebbe piegarsi Il pollice si staccherà insieme alla pelle 3 Estrarre il tubo dalla guida posta sul mandrino Potrebbe ...

Страница 29: ...Con valvole urinarie 380462 Kit Genitali maschili Con valvole urinarie 380470 Gruppo piastre addominali 380471 Tappo piastra addominale Adulto 380475 Perno Pelvi 380600 Gruppo gamba sinistra Adulto 380650 Gruppo gamba destra Adulto 380700 Braccio multivenoso Uomo Addestramento IV 381102 Set cinghie pelle della testa 381105 Set pelle del collo 6 381107 Denti arcata superiore 381402 Gruppo elettrodi...

Страница 30: ...MegaCode Kelly 10 Laerdal ...

Страница 31: ...ésinfecter adéquatement les voies respiratoires après la mise en oeuvre de ces techniques Bouche à bouche Bouche à masque Insertion de vomi factice pour aspiration Lubrifiez abondamment les voies buccales et nasales avec le lubrifiant fourni avant d y insérer un instrument tube ou tout autre dispositif de ventilation Les instruments et les tubes doivent en outre être lubrifiés avant usage Evitez t...

Страница 32: ... à l aiguille Techniques de succion Auscultation de l abdomen pour vérifier que le positionnement est correct Administration de médicaments Insertion perfusion et bolus IV dans les veines périphériques de l avant bras de la région cubitale antérieure et du dos de la main Injections sous cutanées et intramusculaires Décompression du pneumothorax sous tension Sites bilatéraux médioclaviculaires Site...

Страница 33: ...ande afin de créer la membrane 3 Posez une des peaux du cou sur le tracé moulé autour du cou du mannequin 4 Fixez la peau du cou à l aide de bandesVelcro Schéma nº 2 Laerdal Recommande Une obstruction plus serrée permettra de mieux ressentir et entendre la pénétration de la membrane crico thyroïdienne et facilitera le mouvement de va et vient dans les poumons Remplacement des pupilles MegaCode Kel...

Страница 34: ...rs le bras Remarque Vous pouvez utiliser un manchon de pression comme manchon presse sac Vous pouvez ainsi poser la poche de sang sur le sol entre le matelas et l encadrement du lit Photo nº 4 Photo nº 4 7 Lorsque la poche source de sang est vide échangez la avec le réservoir Accrochez le réservoir plein et posez la poche vide sur le sol pour inverser le débit du concentré REMARQUE Assurez vous qu...

Страница 35: ...ermement N utilisez pas de gel ni de ruban adhésif 4 Pour la défibrillation manuelle placez les palettes sur les plaques de défibrillation et appuyez délicatement pour un bon contact REMARQUE Vous pouvez également utiliser des défibrillateurs monophasiques et biphasiques Laerdal Recommande Attention Respectez le protocole de défibrillation en évitant tout contact entre la palette et les endroits d...

Страница 36: ...Membrane crico thyroïdienne peau du cou 1 Enlevez la peau du cou en détachant la bandeVelcro 2 Retirez la bande de membrane crico thyroïdienne de l ouverture cricoïde lorsqu elle est usée 3 Coupez une bande de membrane crico thyroïdienne de cinq 5 cm 4 Apposez la bande sur les bords de l ouverture cricoïde et couvrez celle ci avec la bande afin de créer la membrane Schéma nº 3 5 Posez une des peau...

Страница 37: ...avant de les remettre dans la plaque poitrine Drainage thoracique Site médioaxillaire GAUCHE VitalSim Advanced 1 Retirez la peau de la poitrine à partir des attaches qui se trouvent au niveau des épaules et du dos 2 Retirez le module de drain thoracique du site médioaxillaire gauche du mannequin Voir photo nº 12 Photo nº 12 3 Introduisez un nouveau module de drain thoracique 4 Remettez la peau de ...

Страница 38: ...au système de peaux ou de veines pour réduire la perte de liquide Nous vous recommandons de vous mettre au dessus d une cuvette lorsque vous remplacez la peau et les veines Remplacement de la peau 1 Coupez la peau Utilisez pour ce faire un couteau aiguisé ou un scalpel Schéma nº 6 2 Jetez la peau utilisée Schéma nº 6 Remise en place des veines en gardant la peau 1 Lubrifiez l intérieur de la peau ...

Страница 39: ...es 380470 Plaque d abdomen 380471 Prise plaque d abdomen adulte 380475 Epingle bassin 380600 Assemblage jambe gauche Modèle pour adultes 380650 Assemblage jambe droite Modèle pour adultes 380700 Bras multi veines homme pour la formation IV 381102 Jeu de sangles peau de la tête 381105 Jeux de peau de cou 6 381107 Dents du haut 381402 Coussinets pour injection des deltoïdes adulte 200 01850 Poche mé...

Страница 40: ...MegaCode Kelly 10 Laerdal ...

Страница 41: ...rochenen zum Absaugen Fetten Sie die oralen und nasalen Luftwege vorsichtig mit dem vorgesehenen Schmiermittel bevor jegliche Instrumente Tuben oder Beatmungsgeräte in die Luftwege eingeführt werden Auch die Instrumente und Tuben sollten vor Gebrauch eingefettet werden Vermeiden Sie den direkten Kontakt der Haut der Puppe mit Tinte oder fotokopiertem Papier Es können sonst bleibende Flecken entste...

Страница 42: ...rchen des Bauches um eine korrekte Beatmung sicherzustellen Medikamentengabe Legen eines Zugangs Infusionsgabe und intravenöse Schnellgabe in die peripherenVenen des vorderen Arms der Ellenbeuge und am Handrücken Subkutane und intramuskuläre Injektionen Entlastung des Spannungspneumothorax Beidseits medioklavikular Medioaxillar rechts Einführen des Drainageschlauchs NurVitalSim Advanced Versionen ...

Страница 43: ...oidöffnung 3 Legen Sie einen Nackenhautkragen in die dafür vorgesehenVertiefung um den Hals der Übungspuppe 4 Befestigen Sie den Kragen mit dem Klettband Abb 2 Laerdal Empfiehlt Ein gute Abdichtung trägt dazu bei dass sich das Durchdringen der Cricothyroidmembran echt anhört und anfühlt Es ermöglicht außerdem das vollständige Heben und Senken der Brust während der Maskenbeatmung Ersatzpupillen Meg...

Страница 44: ...fließen kann Hinweis Sie können eine Blutdruckmanschette als Druckgeber verwenden In dem Fall kann der Blutbeutel ebenfalls auf den Boden oder zwischen Matratze und Bettgestell gelegt werden Foto 4 Foto 4 7 Wenn der Blutquellen Beutel leer ist tauschen Sie ihn einfach mit dem Auffangbeutel aus Hängen Sie den nunmehr vollen Auffangbeutel auf und legen Sie den leeren Beutel als neuen Auffangbeutel a...

Страница 45: ...hlt Vorsicht Befolgen Sie die Regeln der Defibrillation und vermeiden Sie jeglichen Kontakt zwischen den Paddels und den Elektroden während der Defibrillation Eine Ladung von bis zu 360 Joule ist möglich Eine vollständige Beschreibung der kardialen Funktionen sowie eine Betriebsbeschreibung finden Sie in der Gebrauchsanweisung desVitalSim Sicherheitsvorkehrungen während der Defibrillation eines Pa...

Страница 46: ...eine Art Membran gebildet wird und befestigen Sie den Klebestreifen an den Rändern der Cricoidöffnung Abb 3 5 Legen Sie einen Nackenhautkragen in die dafür vorgeseheneVertiefung um den Hals der Übungspuppe Abb 3 HINWEIS Wenn der Kragen noch immer in einem guten Zustand ist ziehen Sie ihn einfach zur Seite bis eine ungebrauchte Stelle aufliegt Wenn der Zustand des Kragens nicht mehr gut ist entsorg...

Страница 47: ...das Modul zur Thoraxdrainage von links medioaxillar der Übungspuppe Foto 12 Foto 12 3 Setzen Sie ein neues Thoraxdrainage Modul ein 4 Montieren Sie die Brusthaut des Torsos und stellen Sie sicher dass die Haut beidseits und an den Schultern gut befestigt wurde Wartung und Pflege Reinigung 1 Reinigen Sie die Puppe mit milder Seife und Wasser Tauchen Sie niemals die Übungspuppe oder Teile von ihr in...

Страница 48: ...uswechseln Auswechseln der Haut 1 Schneiden Sie die Haut ab Das kann mithilfe eines scharfen Messers oder eines Skalpells geschehen Abb 6 2 Entsorgen Sie die Haut Abb 6 Venen austauschen Haut behalten 1 Schmieren Sie die Innenseite der Haut mit einem flüssigen Reinigungsmittel ein und lassen Sie es bis in die Finger laufen 2 Beginnen Sie am Oberarm und ziehen Sie die Haut langsam nach unten vom Ar...

Страница 49: ...er Mann 380461 Kit weibliche Genitalien W Blasenventile 380462 Kit männliche Genitalien W Blasenventile 380470 Bauchplattenset 380471 Stöpsel Bauchplatte Erwachsener 380475 Pin Becken 380600 Beinset links Erwachsener 380650 Beinset rechts Erwachsener 380700 Arm männlich multivenös IV Training 381102 Bandset Kopfhaut 381105 Nackenhautset 6 381107 Zähne obere Reihe 381402 Padset M deltoideus Injekti...

Страница 50: ...MegaCode Kelly 10 Laerdal ...

Страница 51: ...zijde van de luchtwegen De volgende technieken mag u niet beoefenen op deze oefenpop omdat u dan de luchtwegen niet goed kunt schoonmaken mond op mond mond op maskerbeademing plaatsing van gesimuleerd braaksel om af te zuigen smeer de orale en nasale luchtwegen goed in met de bijgeleverde Manikin Lubricant alvorens een instrument tube of beademingsapparatuur in de luchtwegen te plaatsen Instrument...

Страница 52: ...ifere aderen in de onderarm fossa antecubitalis en de rug van de hand Subcutane en intramusculaire injecties Decompressie van spanningspneumothorax Bilaterale midclaviculaire zones Bilaterale midaxillaire zone rechts Plaatsing thoraxdrain enkel bij gebruik metVitalSim Midaxillair gebied links Cardiale vaardigheden enkel bij gebruik metVitalSim Manuele borstcompressie Gesynchroniseerd variabele sne...

Страница 53: ...om een echt membraan te vormen 3 plaats een halshuid in de voorgevormde vorm rond de hals van de oefenpop 4 bevestig de halshuid met deVelcro banden Fig 2 Aanbevelingen van Laerdal Een goede afsluiting zal het realistisch aanvoelen en het geluid van het doorboren van het cricothyroidemembraan vergroten en vergemakkelijkt het volledig omhoog komen en omlaag gaan van de borst tijdeens het beademen v...

Страница 54: ...roomt U kunt een bloeddrukmanchet gebruiken als drukgever Hierdoor kunt u de bloedzak op de grond plaatsen of tussen de matras en het frame Foto 4 Foto 4 7 verwissel de bloedbron zak en het reservoir als de bloedbron zak leeg is Hang het volle reservoir op en plaats een lege reservoirzak op de vloer om de concentraatstroom om te keren Pas de stromingsregelaar aan De klem van het verzamelreservoir ...

Страница 55: ...en we naar de gebruikershandleiding van deVitalSim Veiligheidsvoorzorgen tijdens defibrillatie van een patiënt trainer 1 lees en volg alle veiligheids en bedieningsinstructies bij uw defibrillator en de bijkomende uitrusting 2 deze trainer kunt u gebruiken met de feitelijke spanningen en stromen die u bij een levende patiënt gebruikt Alle voorzorgen en veiligheidsmaatregelen moeten tijdens de defi...

Страница 56: ...n spuit van 100 cc met water Spoel de IV arm met de spuit OPMERKING dit doet u boven een wastafel om de vloeistof op te vangen 2 gebruik de lege spuit om lucht door het adersysteem te spuiten zodat u het overtollige water verwijdert Intramusculaire injecties Na de intramusculaire injectietraining 1 verwijder de natte injectiekussens uit de huid OPMERKING Bewaar geen natte injectiekussens in de hui...

Страница 57: ...k alleen water knijpt u het geabsorbeerde water uit Bewaar geen natte injectiekussens in de huid Om schimmelvorming te vermijden kunt u de kussens in een lichte oplossing van een desinfecterend middel en water of bleekmiddel en water drenken Knijp overmatige vloeistof uit de kussens en laat ze drogen Bewaar ze of plaats ze terug in de oefenpop 5 articulerende gedeelten behandelt u het best vóór de...

Страница 58: ...ven goed spoelen en drogen en deppen met alcohol Alle overmatige lijm verwijderen Fig 7 5 nieuwe venen in de groeven plaatsen Figuur 7 en zo nodig vastlijmen Wij bevelen een sneldrogende lijm aan die u per 5 à 7 5 cm aanbrengt 6 de armvorm ruim inwrijven met vloeibare zeep Aanbevelingen van Laerdal Verwarm alvorens op de vorm te plaatsen de huid van de armen Dit kunt u doen met een haardroger 7 sc...

Страница 59: ...en vrouwelijk 380462 genitaliënset met urinaire kleppen volwassen mannelijk 380470 buikplaat volwassen 380471 plug voor buikplaat volwassen 380475 bekkenpin 380600 been links volwassen 380650 been rechts volwassen 380700 arm multiveneuze IV training volwassen mannelijk 381102 hoofdhuidriempjes 381105 halshuid 6 stuks 381107 gebit boven volwassen 381402 deltoïd injectiekussen volwassen 200 01850 lu...

Страница 60: ...MegaCode Kelly 10 Laerdal ...

Страница 61: ... mulig å desinfisere luftveiene tilstrekkelig Munn til munn munn til maske ventilering Bruk av simulert oppkast til oppsuging Smør de orale og nasale luftveiene grundig med smøremiddelet som følger med før du setter et instrument en tube eller annet luftveisutstyr inn i luftveiene Instrumentene og tubene må også smøres før bruk Unngå at huden på dukken kommer i direkte kontakt med blekk eller foto...

Страница 62: ...omi med nål Sugeteknikker Auskultasjon av mage for å kontrollere riktig plassering av luftveiene Administrering av medikamenter IV innsetting infusjon og bolus i perifere vener i underarm antecubital fossa og på håndryggen Subkutane og intramuskulære injeksjoner Nåldekompresjon av tensjonspneumotoraks Bilaterale midt klavikulære områder Midt aksillært område høyre Innsetting av lungedren KunVitalS...

Страница 63: ...nntil det formede sporet rundt halsområdet til treningsdukken 4 Fest kragen ved hjelp avVelcro bånd Fig 2 Laerdal Anbefaler En tett forsegling forsterker den realistiske følelsen og lyden ved gjennomtrengning av krikotyroidmembran og gjør det enklere å heve og senke brystet helt under ventilmaskeventilering Skifte pupiller MegaCode Kelly leveres med øyesett som inneholder normale pupiller montert ...

Страница 64: ...plassere blodposen på gulvet eller mellom madrassen og rammen Foto 4 Foto 4 7 Når blodkilde posen er tom skal blodkilde posen og reservoaret bytte plass Heng det nå fulle reservoaret opp og plasser det tomme reservoaret på gulvet for å reversere konsentratstrømmen MERK Husk å justere strømningsregulatoren Klemmen på oppsamlingsreservoaret skal alltid brukes til å kontrollere hastigheten Armen er n...

Страница 65: ...forholdsregler ved bruk av defibrillator på pasient treningsdukke 1 Les og overhold alle sikkerhets og driftsinstrukser som hører til defibrillatoren og tilhørende utstyr 2 Denne treningsenheten kan gis støt med de samme spenningene som brukes på levende pasienter Alle forholdsregler og sikkerhetstiltak må følges under defibrillerings og pacing delen av opplæringen Manglende overholdelse av sikker...

Страница 66: ...den ene eller andre retningen Hvis kragen er slitt skal den kasseres og skiftes ut med en ny IV kanylering Etter at IV opplæringen er fullført 1 Lukk begge klemmene på IV slangen og løsne poseslangen fra slangen på armen Fyll en 100 ml sprøyte med vann Spyl IV armen ved hjelp av sprøyten Merk Dette bør gjøres over en vask 2 Bruk den tomme sprøyten til å presse luft gjennom venesystemet for å fjern...

Страница 67: ...uk av injeksjonsputer bruk bare vann bør oppsamlet vann klemmes ut Våte skumgummiputer må ikke oppbevares inntil huden For å unngå råte og mugg kan puter bløtlegges i en mild desinfiserende løsning og vann eller blekemiddel og vann Vri putene godt og la dem tørke Deretter kan du lagre dem eller sette dem på plass i treningsdukken 5 Det er en fordel å drysse talkum på leddeler før opplæringsøkter S...

Страница 68: ...årtørker 7 Dra huden over hånden Foto 13 Foto 13 8 Dra huden godt ned over fingrene som om det skulle være en hanske Foto 14 Foto 14 9 Dra opp armhuden over stammen Foto 15 og 16 Foto 15 Foto 16 Feilsøking Hvis feilmeldingen ikke forbindelse vises på fjernkontrollen må du kontrollere at treningsdukken er slått på Tekniske data Generelt Driftstemperatur 0 C 40 C ved 90 relativ luftfuktighet ikke ko...

Страница 69: ...t aksillær MegaCode KellyVitalSim 200 00250 Tape krikotyreoid 200 00350 Bæreveske Kropp voksen treningsdukke 200 00550 Mansjettenhet blod TrykkVitalSim 200 00850 Brystskum MegaCode Kelly VitalSim 200 01450 Kabel slangeenhet VitalSim til treningsdukke 200 01750 Trykkenhet MegaCode Kelly VitalSim 200 02050 Utstyrssett ben til bekken m verktøy 300 00150 Puteenhet lårinjeksjon voksen 300 00250 Puteenh...

Страница 70: ...MegaCode Kelly 10 Laerdal ...

Страница 71: ...ven instrument och slangar ska smörjas före användning Låt inte dockans hud komma i direkt kontakt med kopierat eller utskrivet papper eftersom det kan orsaka en permanent missfärgning av huden Undvik att använda färgade plasthandskar vid hanteringen av dockan eftersom även dessa kan orsaka missfärgning Var försiktig när du tar pulsen Om du tar i för mycket riskerar du att inte känna någon puls al...

Страница 72: ... scenariobaserade algoritmer som kan styras av instruktören Blodcirkulationsfärdigheter EndastVitalSim Advanced versionen Bilateral halspuls Icke invasiv mätning av blodtryck Brachialis och radialispulsar Auskultering och palpation av icke invasiv mätning av blodtryck MedVitalSim kan du ställa in värden för systoliskt och diastoliskt tryck hjärtfrekvens auskultationsavbrott samt volym Ljud och tal...

Страница 73: ... smörjmedlet kommer in i gångarna 2 Utför ytterligare intubationsprocedurer enligt ditt träningsprotokoll OBS Om ventilationen utförs felaktigt kan luft passera genom esofagus så att buken utvidgas Obstruerad luftväg manuell uppblåsning av tungan 1 Sök rätt på uppblåsningsballongen på vänster sida av torson med etiketten tunga 2 Dra åt ventilvredet 3 Tryck på ballongen flera gånger tills tungan ha...

Страница 74: ... delar sig bäckenet 11 Ta bort pluggen i urinpåsen 12 Fyll påsen med 1 dl färgat vatten med hjälp av en kanyl 13 Utför urinkateterisering enligt ditt lokala träningsprotokoll VitalSim dockans funktioner EndastVitalSim kompatibla dockor Hjärtrelaterade färdigheter EndastVitalSim kompatibla dockor När MegaCode KellyVitalSim Advanced används medVitalSim har den över 1 100 rytmvariationer Det går även...

Страница 75: ...T armen vänd på processen Lägg undan armen med alla tillbehör på ett säkert ställe för framtida användning 1 Placera den medföljande blodtrycksmanschetten på blodtrycksarmen VÄNSTER 2 Anslut manschettens genomskinliga slang till motsvarande genomskinliga luftslang under dockans vänstra arm Foto 8 Foto 8 3 Kontrollera att 37 stiftskabeln och den genomskinliga luftslangen som båda går ut från dockan...

Страница 76: ...tsida med setet Utbytesblåsor B I armhålan höger 1 Lossa brösthuden från flikarna på axlarna och ryggen 2 Ta bort blåsbehållaren från torsons högersida Figur 4 Fig 4 3 Ta loss blåsslangen från den inre slanganslutningen Se till att slangen inte faller genom hålet och ned i torson 4 Ta bort blåsan från dynan och kassera den 5 Justera blåsslangen så att den blir lika lång som den ursprungliga slange...

Страница 77: ...onsdynan för deltamuskeln på överarmen När du vill ta bort armarna utför du stegen ovan i omvänd följd IV arm Så här byter du ut hud och vener Laerdal rekommenderar Om det uppstår för kraftigt läckage vid punktionsställena sätter du dit ett nytt vensystem eller ny hud för att minska läckaget Arbeta gärna över ett handfat när du byter ut hud och vener Om du byter ut både huden och venerna kan du sk...

Страница 78: ...tral vuxen man 380461 Kvinnliga genitalier med urinventiler 380462 Manliga genitalier med urinventiler 380470 Magplattemodul 380471 Plugg magplatta vuxen 380475 Bäckenstift 380600 Benmodul vänsterVuxen 380650 Benmodul högerVuxen 380700 Arm man flera vener IV träning 381102 Remmar huvudhud 381105 Nackhud 6 381107 Tänder överkäke 381402 Dynor deltamuskel för injektion vuxen 200 01850 Blåsmodul Armhå...

Страница 79: ...Laerdal 9 MegaCode Kelly S venska ...

Страница 80: ...MegaCode Kelly 10 Laerdal ...

Страница 81: ...ä nukella koska niiden jälkeen simulaattorin hengitysteitä ei voida steriloida asianmukaisesti suusta suuhun suusta maskiin ventilaatio simulaatio oksennuksen asentaminen imemistä varten Voitele suu ja nenähengitystiet simulaattorin mukana toimitetulla voiteluaineella ennen instrumentin letkun tai hengitystievälineen työntämistä hengitysteihin Myös instrumentit ja letkut on voideltava ennen käyttö...

Страница 82: ...gitystien sijoituksen varmistamiseksi Lääkkeenanto Neulan asetus infuusio ja bolus kyynärvarren perifeerisiin suoniin kyynärtaipeeseen ja kämmenselkään Subkutaaniset ja lihasten sisäiset ruiskeet Jänniteilmarinnan paineenalennus Molemminpuoliset solisluiden väliset kohdat Kainaloiden välinen kohta oikea Rintakehän putken asetus VainVitalSim Advanced versio Kainaloiden välinen kohta vasen Sydämen t...

Страница 83: ...lan ihokaulus nuken kaula alueen ympärillä olevaan syvennykseen 4 Kiinnitä kaulusVelcro nauhoilla Fig 2 Laerdalin Suositus Hyvä tiiviys parantaa rengas kilpiruston kalvon untua ja ääntä sekä tehostaa rinnan nousua ja laskua pussi venttiilimaskilla tapahtuvassa ventilaatiossa PupillinVaihto MegaCode Kellyn mukana toimitetaan erilaisia pupilleja sekä normaalit pupillit päähän asennettuna Mukana toim...

Страница 84: ...da verilähdepussin ja säiliön paikkaa Ripusta täysi säiliö ja aseta tyhjä säiliö lattialle jotta konsentraatti pääsee virtaamaan toiseen suuntaan HUOM Muista säätää virtauksensäädin Virtausnopeutta on aina säädettävä keräyssäiliön kiristimellä Käsivarsi on nyt valmis kanylointia varten Koulutus tapahtuu paikallisen käytännön mukaan HUOM Älä käytä jodia koska se jättää nukkeen pysyviä tahroja Laerd...

Страница 85: ... ja käyttöohjeet ja noudata niitä 2 Koulutusvälineeseen voidaan kohdistaa jännite ja virta jotka vastaavat todellista tilannetta Koulutuksen defibrillointi ja tahdistusvaiheiden aikana on noudatettava kaikkia varo ja turvatoimia Jos turvaohjeita ei noudateta seurauksena voi olla käyttäjien oppilaiden tai sivullisten loukkaantuminen tai kuolema Verenpaineen harjoituskäsivarsi VitalSim Advanced Vita...

Страница 86: ...100 cm n ruisku vedellä Huuhtele IV käsivarsi ruiskulla Huom Tee huuhtelu altaan päällä 2 Työnnä ilmaa suoniin tyhjällä ruiskulla jotta kaikki vesi poistuu Lihasten sisäiset ruiskeet Lihasten sisäisten ruiskeiden koulutuksen jälkeen 1 Poista sieni injektiopehmusteen ihon sisältä HUOM Älä säilytä ihon sisällä märkiä vaahtomuovipehmusteita Seurauksena voi olla injektiopehmusteen ihon kutistuminen 2 ...

Страница 87: ...tusta Nuken puhtauden edistäminen 1 Levitä nuken päähän ja rintaan pieni määrä jauhetta sisältyy toimitukseen pienellä pyyhkeellä Pyyhi liika jauhe pois 2 Käsittele nukkea käsineet kädessä 3 Älä käytä huopakyniä mustekyniä jodia äläkä painotuotteita koska ne jättävät nukkeen tahroja Laerdalin Suositus Käytä nukkea vain puhtaalla alustalla Älä käytä huopakyniä mustekyniä asetonia jodia tai muita ta...

Страница 88: ...nen IV käsivarsi 380200 Käsivarsi verenpaine 200 02350 Välinesarja käsivarret ylävartaloon 380405 Rakko solisluiden väliin 380410 Kiinnikesarja EKG defibrillaatio 380445 Varsi painelu 380455 Rintaiho 380460 Aikuisen sukuelimet mies 380461 Naisen sukuelinsarja virtsatieventtiilit 380462 Miehen sukuelinsarja virtsatieventtiilit 380470 Vatsalevy 380471 Aikuisen vatsalevyn tulppa 380475 Lantiotappi 38...

Страница 89: ... Kellyn pään nahka kiinnitysremmeillä 200 03050 Lajitelma pupilloja 200 03150 Hengitystie ja kielen kokonaisuus 200 04150 Chest Skin Spacer Style Ota yhteys asiakaspalveluun jos haluat lisätietoja muilla ihonväreillä saatavista varaosista S uomi ...

Страница 90: ...MegaCode Kelly 10 Laerdal ...

Страница 91: ...aerdal 建议 气管内插管 7 5 喉罩 4 复合管 成人或培训人员 KING LT 4 注射针或导管 21 gauge 或更细 注意事项及警告 此产品含天然胶乳成分 人体接触可导致过敏反应 通气道头部内安装有电子元件 不能在此模拟人体上试验 下列技术 否则可能导致无法正确清洁通气道 口对口 口对面罩通气 置入模拟呕吐物以便吸引 在将任何仪器 插管或气道设备插入通气道前 应使用 提供的润滑油充分润滑口和鼻部通气道 此外 仪器和插 管在使用前也应先进行润滑 请勿让模拟人的皮肤直接接触墨水或影印纸 否则可能会 在该处留下永久色印 操作模拟人时应避免使用彩色塑料 手套 因为这同样可能会导致皮肤变色 触诊脉搏时应该小心不要过度用力 否则可能导致摸不到 脉搏 同时只能触知 2 个单个脉搏 如果培训进程包括输液和 或静脉给药 则请在培训进程 之后立即清空模拟人的胳膊 除颤 除颤器仅适用于正确安装在...

Страница 92: ...插管 鼻管插管 数字插管 口咽通气道 鼻咽通气道 复苏球 逆行性插管 Lightwand 插管 喉罩插入 复合管 气管切开机械通气 环甲膜切开术 环甲膜穿刺术 吸引技巧 胃部听诊以确定气道的正确位置 给药 静脉插入 输液和药丸注入前臂的周围静脉 肘前窝和手 背 皮下和肌内注射 张力性气胸减压 双侧中部位置 腋中部位置 右侧 胸腔引流插入 仅限 VitalSim 高级版本 腋中部位置 左侧 心脏相关技巧 仅限 VitalSim 3 4 导联 ECG 附带超过 1100 种心率变化的心电图 有或无夺获的起搏以及可变阈值 除颤 25 360 焦耳 可供教师控制的编程病例为本的处理方案 循环技巧 仅限 VitalSim 高级版本 双侧颈动脉搏动 无创血压测量 肱动脉及桡动脉搏动 无创血压测量的听诊和触诊 VitalSim 允许对收缩压 舒张压 心率 听诊间隙以及 声音强弱值进行设置 声音和发声 仅...

Страница 93: ...甲软骨膜 颈皮 1 剪一条二 2 英寸长的环甲软骨膜胶纸 2 将胶纸贴在环状软骨开口边缘处 用胶纸封住开口以模拟 真实的环甲膜 3 将颈部皮圈放到模拟人颈区周围的铸型轨道中 4 使用Velcro 条带连接颈皮 图 2 Laerdal 建议 密封可使切开环甲膜时的感觉及声音更加逼真 并可在 使用复苏球通气期间使胸部能够充分起伏 瞳孔更换 MegaCode Kelly 随附一套瞳孔 其中包括装在头部的正常瞳 孔 在一个单独的套件内还包含 3 套塑料瞳孔插入件 正 常 收缩和扩大瞳孔 用于模拟其它情况 更换气道头部内的瞳孔 1 撑开眼睑 注意不要撕裂面部皮肤 2 用提供的吸盘或指甲尖从眼睛中取下瞳孔 3 更换为备用瞳孔 用提供的小吸盘或指甲尖将备用瞳孔压 入 使用 Laerdal 建议 7 5 气管内插管 4 LMA 大号成人或实习人员专用复合管 KING LT 4 气道管理 1 在咽 鼻以及其...

Страница 94: ...够靠重力作用 填充 6 将 血源袋 挂到静脉输液架 然后松开流量夹以使浓缩 血液流入手臂内 注意 血压袖带可用作血压注入器 这 将使血袋能够放在地板上或置于衬垫与框架之间 图片 4 图 4 7 当 血源袋 已空时 请更换 血源袋 和存储库 将满 的存储库挂上 将空的存储库袋放在地上以调转浓缩血液 的流向 注意 要确保调节好流量调节器 可随时使用采 集存储库控制夹来控制流速 手臂现已准备就绪 可以开始插管 参照每次培训协议 注 意 不要使用碘酒 否则将给模拟人的皮肤留下永久色印 Laerdal 建议 当使用导管或其它静脉穿刺器械时 预先喷上润滑剂可 更易于插入 肌内注射 药液可经由两侧三角肌和大腿以及臀部和腹 臀区肌内注射 给药 Laerdal 建议 在每个培训方案中都可以给药 培训期间必须遵守所有 注意事项和安全措施 尿道插管 1 移除模拟人体内的空生殖器 2 抬高并将盆部定位销转向一侧 ...

Страница 95: ...电极位置均应避免接触 最大负荷传递可 达 360 焦耳 要了解完整的有关心脏模拟功能及操作信息方面的说明 请 参阅 VitalSim 使用说明 在病人 训练者除颤过程中应使用的安全预防措施 1 阅读并遵守除颤器及相关设备附带的所有安全及操作 说明 2 培训者将接受真实患者所用实际电压和电流的电击培 训器可接受真实患者所用的实际电压和电流的电击 除颤及培训的起搏阶段期间必须采用所有的预防措施 和安全措施 如果不注意这些警告 不遵守安全措施 的规定 可能会导致操作员 学生或旁观者伤亡 血压测量手臂 VitalSim 高级版本 当与 VitalSim 一同使用时 血压测量手臂可用于听诊和触诊 血压 科罗特科夫声音大小可以调节 可闻及听诊间隙以及 压力设置的最小单位为 2 mmHg 图3 图2 图4 图5 左手臂安装 模型附有带血压功能的左手臂 血压手臂可作大概220º 的 转动 ALS Simu...

Страница 96: ...dal 建议 颈部皮圈在设计上可提供多个部位进行针刺和外科操 作 当需要在新位置练习时 请将颈皮圈向任一方向滑 动 如果颈部皮圈明显破损 则将其丢弃并更换新颈皮 圈 静脉插管 静脉培训完成后 1 闭合静脉管道上的两个夹子 然后从臂管道卸下包管道 将 100cc 注射器注满水 用注射器冲刷静脉臂 注意 此 操作应在水盆上进行 以接住流下的液体 2 使用空注射器通过静脉系统推入空气 以排除过量的水 肌内注射 肌内注射培训完成后 1 从注射垫的外皮内抽出海绵 注意 不要在外皮内存放湿 的泡沫垫 否则会导致注射垫外皮收缩 2 用水漂洗海绵 以使其在一夜后能够变干 3 将海绵重新放入注射垫外皮内 注意 向海绵喷洒少量粉 末会更便于放入 4 更换模拟人体内的衬垫 尿道插管 尿道插管完成后 1 卸下整个生殖器组件 2 在水盆上将存储器清空 3 彻底漂洗 以使其在一夜后能够变干 气胸 A 双侧锁骨中部位置...

Страница 97: ... 各个模块及其它所有配件都应排尽液体并置于空气中晾 干 然后再储存起来 在需要时还应对其进行消毒 注射 垫在使用后 仅使用水 应将积水挤出 不要在外皮内 存放湿的泡沫垫 为了防止霉菌 可将垫浸入适度的消毒 水或漂白水溶液中 将垫中充盈的溶液挤出以利于晾干 然后再储存起来或重新放入模拟人中 5 在培训进程开始之前少量涂抹一些滑石粉 这对关节配件 很有益处 进一步清洁 1 使用小毛巾和少量粉剂 已提供 轻轻掸掉模拟人头部和 胸部的灰尘 擦除各种多余物 2 处理模拟人时要带手套 3 避免使用标签笔 墨水笔 碘酒和报纸 它们会弄脏模拟 人 Laerdal 建议 仅限在清洁的表面使用 避免使用标签笔 墨水笔做标 记 避免粘上丙酮 碘酒或其它可染印颜色的产品 还 要避免将模拟人放在新闻用纸或各种墨迹上 它们都可 使模拟人被染色 连接 移除臂部 1 从上臂取下三角肌注射垫 2 从肩和背部标签处分开胸部皮...

Страница 98: ...轴之前应先行加热 加热可使用吹 风机 7 将手滑入皮肤中 图 13 图13 8 将皮肤套在手指上 就像带手套一样 图 14 图 14 9 向上拉动手臂皮肤以包裹住模拟人手臂 图 15 和 16 图 15 图 16 疑难解答 如果遥控器上显示错误消息 no reception 无接收 请查 看并确保模拟人已开启 技术数据 一般 操作温度 0 C 40 C 相对湿度 90 无凝结 存放温度 15 C 50 C 相对湿度90 无凝结 MegaCode Kelly 模拟人 血压精确度 2mm Hg 除颤 上限平均 720 焦耳 分钟 紧急心脏病例 同步的可变心率 心律 异常及持续时间 除颤 25 360 焦耳 CPR 表现详细信息可下载到 PC 软件 静脉手臂 可穿刺静脉包括正中静脉 贵要静脉和头静脉 标准 批准 本产品 当带有 CE 标志时 符合必需的 CE 要求 及 1999 5 EC 委员会...

Страница 99: ... 腋中部 位置 MegaCode KellyVitalSim 200 00250 胶纸 环甲软骨 200 00350 箱子 放置全身成人模拟人 200 00550 袖带组件 血压VitalSim 200 00850 胸部泡沫材料 MegaCode KellyVitalSim 200 01450 连接线 导管组件 VitalSim 到模拟人 200 01750 穿刺组件 MegaCode Kelly VitalSim 200 02050 硬件套件 腿到盆腔 带各 种工具 300 00150 注射垫组件 腿部 注射 成人 300 00250 注射垫组件 腹 臀肌 注射 成人男性 300 00350 注射垫组件 臀肌 注射 成人男性 300 00450 阀门 夹具套件 尿道 软 管 成人 250 21050 润滑剂 模拟人 4 oz 瓶装 带喷雾器 300 00750 血液 模拟 4 oz 红色...

Страница 100: ...MegaCode Kelly Laerdal 10 ...

Страница 101: ...ンテナンスにより 頻繁な使用に耐える品質 を保ちます 推奨 気管内チューブ サイズ 7 5mm ラリンゲル喉頭マスク エアウェイ サイズ 4 コンビチューブ 大型 成人大またはトレーナー KING LT 4 注射針またはカテーテル サイズ 21 Gゲージ以下 警告 ラテックス 注意と警告 本製品には天然ゴム ラテックスが使用されており これは人 体に触れたときにアレルギー反応を引き起こす可能性があ ります エアウェイヘッ ドの内部には電子部品が組み込まれており 消毒 洗浄には対応しておりません 下記の処置トレーニン グは行わないでく ださい 口対口 口対マスク換気 擬似嘔吐物の注入と吸引 気道内に各種チューブやエアウェイを挿入する前に 口腔 や鼻腔に潤滑スプレーを十分に塗布して下さい さらに チ ューブ エアウェイなど各種器具も使用前に潤滑スプレーを 塗布しておいて下さい マネキンの表面に...

Страница 102: ...1 輪状甲状膜靭帯修復テープ 1 マネキン接続ケーブル3m 1 除細動用コネクタセッ ト 1 気胸バルーンセッ ト 2 鎖骨バルーン 2 腋窩バルーン 1 キャリングケース ソフトケース ドレーン 1 ジャケッ ト 1 パンツ トレーニング項目 気道管理 経口 経鼻挿管 経口 経鼻エアウェイの挿入 ラリンゲルマスクの挿入 コンビチューブの挿入 逆行性挿管およびトラキライ ト挿管 ファイバー挿管 舌浮腫のシミュレート ジェッ トベンチレーション 輪状甲状靭帯切開および穿刺 バッグバルブマスク換気 吸引手技 チューブ位置確認のための腹部聴診 IV 薬剤投与 前腕 肘前窩 手背等の末梢血管への静脈穿刺 皮下および筋肉注射 緊張性気胸の脱気手技 両側鎖骨中線 右側中腋窩線 チェスト ドレーンの挿入 バイタルシム アドバンスド のみ 左側中腋窩線 循環器系 バイタルシム 対応機種のみ 3または4リー...

Страница 103: ...ルと同様に出ている透明のチューブを バイタ ルシムの裏面にあるコネクタへ接続します 3 血圧計のカフをマネキンの左腕に装着します 4 カフに付いている透明のチューブ 写真2 を マネキンの左 胴体から出ているチューブにつなぎます 写真 1 写真 2 使用の準備 輪状甲状靭帯修復テープ 首スキンの装着 1 輪状甲状靭帯修復テープを4 5センチの長さに切ります 2 テープを輪状甲状靭帯の開口部の端に貼り付け 覆いま す 3 マネキンの頸部周囲の溝に首スキンを合わせます 4 首スキンをマジックテープで固定します 図 2 推奨 テープを隙間無く貼るこ とで 輪状甲状靭帯穿刺時の感 覚がリアルに再現されます 眼球の交換 出荷時 メガコードケリーは正常な状態を再現した瞳孔が頭 部へ装着されています 別ケースにて 病的な状態のシミュレ ーションに使用する3つのプラスチック製の瞳孔セッ ト 正常 収縮 拡...

Страница 104: ...空のバッグのチューブを もう片方の静脈チューブに取り付 けます このバッグは回収容器となります 5 回収側バッグのチューブに付いているクランプを用い 再 現する血流をコントロールします 回収側のバッグを床に置 き 重力によって送液できるようにします 6 血液バッグをIVポールから吊り下げ クランプを開き 擬似 血液が腕に流れるようにします また 血圧計のカフを使っ て圧力を加えるこ ともできます こ うするこ とで ポールから 吊り下げる必要が無くなります 写真4 写真 4 7 血液バッグが空になったら 血液バッグと回収バッグを交換 します 今度は いっぱいになった回収バッグをIVポールか ら吊り下げ 空になった血液バッグを床に置き 擬似血液が 流れるようにします 常に回収側バッグのクランプを使って 流量を調整します これでIVトレーニングの準備ができました 各施設のトレーニ ング プロト...

Страница 105: ...除細動コネクタをご使用の臨床モニター 除細動器 対外ペーサーに取り付けられない場合 別売の ECGスナップおよびまたは除細動 ペーシング ケーブルをご 購入下さい ご不明な点は レールダル メディカル ジャパン若 しくは販売店担当者にご相談下さい 3 除細動器を使用するための電極には パドルに対応した平 らなプレート式の物と レールダル除細動器用のアダプタが あります 使用するアダプタを マネキンの胸部にある2箇所 のソケッ トにねじ込みます パドルをディスクにしっかり と押 しあてるこ とにより モニターを使って マネキンから発生す るECG波形を読み取るこ とができます 導電性ゲルや貼付 け式のパッ ドは使用しないで下さい 4 パドル式除細動器の使用時は パドルを電極の上に置き 密着するようにしっかり と押し付けます 除細動器は単相性 および二相性いずれも使用可能です 推奨 注意 除細...

Страница 106: ...ムのコントロール ユニッ ト に接続されているこ とを確認して下さい 血圧アームの詳しい使用法については バイタルシムの取扱 説明書をご覧下さい 推奨 血圧アームにはいずれの部位にも穿刺しないで下さい 心音 呼吸音 腹部音の聴診および発声 メガコード ケリー バイタルシム アドバンスドのみ メガコード ケリーは バイタルシムと組み合わせて使用するこ とにより 心音 呼吸音 腹部音 正常および異常 の聴診が行 なえ インストラクターはその種類や音量を可能です また バ イタルシムでは あらかじめ録音しておいた音声の再現や マ イク経由で発語を行なうこ ともできます 1 メガコード ケリー バイタルシム アドバンストが マネキン の左下側にある37ピン ケーブルを使用してバイタルシム ベ ースユニッ トに接続されているこ とを確認して下さい 心音 呼吸音 腹部音の聴診および発声の詳しい使用法に...

Страница 107: ...チューブが穴から胴体内部に入ってしまわないよう気 をつけながら バルーンを外します 4 バルーンを腋窩中線部にあるボックスから外します 5 新しい気胸バルーンを用意します チューブは長めになっ ているので 適切な長さに切って下さい チューブを内側か ら出ているコネクタにつなぎます 6 新しく装着したバルーンを腋窩中線部にあるボックスに入 れます 7 胸部スキンを戻し 肩および胴体にあるフックを留めます 8 リペアキッ トを使って 胸部スキンの穿刺跡を消して下さ い 注 気胸バルーンは市販の接着剤などを使って修理するこ と もできます 穿刺した箇所に塗り込んで下さい この方法で修 理した場合は 気胸バルーンを胸部プレート内に戻す前に 完全に乾かして下さい チェスト ドレーン 左側腋窩中線 メガコード ケリー バイタルシム アドバンスドのみ 1 上半身から胸部スキンを外します 2 使用済のチェ...

Страница 108: ...からそのボルトを通し 上半身のネジ穴に差し 胸郭の内側からボルトを確認します 図5 図 5 7 胸郭の内側からワッシャー スプリング ワッシャーの順でボ ルトに差します 8 蝶ナッ トでボルトを締めます 締めすぎると関節の可動域 が狭くなります 適度な関節の動きが得られるように調整し て下さい 9 胸部プレートを元に戻します 10 胸部スキンを元に戻します 11 三角筋注射バッ ドを元に戻します 腕を取り外すときは上記と逆の手順を行って下さい IVアームの皮膚と静脈の交換 レールダルの推奨 推奨 穿刺部位での漏れがひどい場合は 静脈や皮膚を交換 します 擬似血液が流出するこ とがありますので 交換は流し台 などで行うこ とをお薦めします 穿刺部位に過度の漏れが起こる場合 新しい静脈 皮膚 と交換して下さい 皮膚の交換 1 カッターなどを使って皮膚を切ります 図 6 2 古い皮膚を捨てます ...

Страница 109: ...tion 応答無し と いうエラー メッセージが表示される場合 マネキンの電源が オンになっているか確認して下さい 製品仕様 一般 動作温度 0 C 40 C 相対湿度90 結露しないこ と 保管温度 15 C 50 C 相対湿度90 結露しないこ と メガコード ケリー マネキン 血圧測定精度 2mm Hg 除細動 平均720 J 分 最大 循環器系疾患のシナリオ 心拍数 心電図波形の設定が可能 除細動 25 360 J に対応 CPRパフォーマンスの詳細をPCソフトウェアにダウンロード 可能 IVアーム 正中皮静脈 尺側皮静脈 橈側皮静脈にアクセス可能 規格 認可 CEマークが付いている製品は CEの基本的な要 件 およびその他の欧州評議会指令1999 5 ECの 関連する規定に適合しています J apanese ...

Страница 110: ...スキン 6枚入 381107 義歯 上顎用 381402 三角筋パッ ドモジュール 200 01850 バルーン 腋窩部 200 00250 輪状甲状靭帯修復テープ 200 00350 マネキン用ソフトケース 200 00550 血圧カフ一式 200 00850 チェストフォーム 200 01450 ケーブル チューブ一式 バイタルシム マネキン 200 01750 スラ ストアセンブリMega Code KellyVitalsim 200 02050 ハードウェアセッ ト 下肢 ボルト 付き および工具 300 00150 大腿部パッ ド 300 00250 臀部パッ ド Ventral Gluteal 300 00350 臀部パッ ド Ventral 300 00450 導尿 弁 クランプセッ ト 250 21050 マネキン潤滑スプレー 300 00750 擬似血液 205 0365...

Страница 111: ...メガコード ケリー レールダル メディカル 11 J apanese ...

Страница 112: ...メガコード ケリー レールダル メディカル 12 ...

Страница 113: ... 또는 카테터 크기 21 게이지 또는 그 이하 주의 라텍스 주의 및 경고 사항 이 제품은 천연고무 라텍스가 포함되어 있어서 인체에 접촉했을 경우에 알레르기 반응을 일으킬 수 있습니다 기도 머리 내부에 전기 장치가 설치되어 있습니다 이 마네킹의 기도 부분은 소독할 수 없기 때문에 위생상 다음과 같은 방법은 사용하지 말아야 합니다 구강대 구강 구강대 마스크 인공호흡법 흡인을 위한 인공 구토물의 삽입 어떤 도구나 관 또는 기도 장치를 기도 안에 삽입하기 전에 함께 제공된 윤활제를 사용해 구강 및 비강의 기도를 윤활합니다 또한 도구나 튜브도 사용하기 전에 윤활제를 발라야 합니다 마네킹 피부에 영구적으로 얼룩이 남을 수 있으므로 잉크나 복사지에 직접 닿지 않도록 주의하십시오 마네킹을 만질 때는 변색될 우려가 있으니 ...

Страница 114: ...안구 세트 1 윤상갑상막 테이프 1 3m 마네킹 연결 케이블 1 제세동 연결 세트 1 교체용 기흉 블래더 세트 2 중앙 쇄골 블래더 2 중앙 액와 블래더 1 운반용 가방 1 상의 1 하의 실습 가능한 술기 기도 관리 술기 기도 폐쇄 기도 삽관법 비강 기도 삽관법 맹목적 기도 삽관법 구인두기도유지기 삽입법 비인두기도유지기 삽입법 백 밸브 마스크 역행성 기도 삽관법 투영탐침 삽관법 후두 마스크 삽관법 콤비튜브 삽관법 경기관 제트 환기법 외과적 윤상갑상막절개술 바늘 윤상갑상막절개술 흡인 적절한 기도유지기 위치 확인을 위한 상복부음 청진 약물 투여 전완부의 말초 정맥 손의 전주와 및 배측 부위로의 정맥로 확보 주입 및 투약 피하 및 근육 주사 긴장성 기흉 감압 양측 중앙 쇄골선 부위 중앙 액와선 부위 우측 흉관 삽...

Страница 115: ...통해 MegaCode KellyVitalSim Advanced를 VitalSim 본체 사진 1 에 연결합니다 2 마네킹의 우측에서 뒤로 나가는 투명 튜브를 연결합니다 Advanced를 사용하는 경우에만 3 혈압 커프를 마네킹의 좌측 팔에 부착합니다 Advanced를 사용하는 경우에만 4 혈압 커프 쪽의 투명 튜브 사진 2 를 마네킹의 우측에 나오는 투명 튜브와 연결합니다 Advanced를 사용하는 경우에만 사진1 사진2 사용 준비 윤상갑상막 목 피부 칼라 1 윤상갑상막 테이프를 5센티 정도 자릅니다 2 실제 막같이 만들도록 테이프를 윤상연골 구멍에 붙여서 구멍을 덮습니다 3 마네킹의 목 주변에 움푹 파인 곳을 따라 목 피부 칼라를 놓습니다 4 벨크로를 사용하여 칼라를 부착합니다 그림 2 Laerdal 권장사...

Страница 116: ... 사용하십시오 1 튜브가 있는 IV 백을 연결합니다 주의 겸자를 꼭 조입니다 2 주사기를 사용해 인조 혈액과 500cc의 물을 튜브가 있는 IV백에 주사합니다 주의 겸자를 꼭 조입니다 혈액 저장백 으로 사용됩니다 사진3 사진 3 3 정맥 튜브가 있는 혈액 저장백 을 마네킹의 오른쪽 정맥로 확보용 팔에 있는 라텍스 튜브 중 하나와 연결합니다 4 정맥 튜브가 있는 빈 백을 마네킹의 우측 정맥 팔에 있는 두 번째 라텍스 튜브에 부착합니다 이 백은 저장 백으로 사용됩니다 5 저장 백 튜브에 있는 겸자를 이용해 팔의 혈액 흐름을 조절합니다 저장 백을 바닥에 내려 놓고 중력 차이로 혈액이 흘러 갈 수 있도록 합니다 6 정맥 기둥에 혈액 저장백 을 매달고 겸자를 열어서 인조 혈액이 팔을 통해 흘러갈 수 있도록 합니다 주...

Страница 117: ...거나 사용하지 않는 체외 심조율 제세동과 동시성 심조율 전환도 실시할 수 있습니다 주의 실습을 하기 전에 마네킹의 우측에 있는 37 핀 연결 장치를 VitalSim 본체와 연결하십시오 1 흉부압박은 한 손 혹은 두 손으로 할 수 있습니다 2 모니터링을 위해 리드 연결부가 마네킹의 다음 부위에 있습니다 i RA 오른팔 ii LA 왼팔 iii LL 왼쪽 다리 iv RL 오른쪽 다리 주의 만일 실습용 ECG 제세동 연결 장치가 의료용 모니터 제세동기 체외 인공심장박동기에 연결되지 않으면 추가로 ECG 커넥터나 제세동 조율 케이블을 구매할 수 있습니다 알맞는 어댑터는 담당자에게 문의하십시오 3 2개의 원판과 2개의 자동제세동용 어댑터는 제세동기를 사용하기 위해 고안된 것입니다 마네킹의 흉골과 심첨 부위에 있는 연결...

Страница 118: ...가슴피부 및 어깨쪽 근육주사 패드를 제자리로 넣으세요 혈압 측정용 팔을 다시 연결하려면 위 절차를 반대로 시행하세요 추후 사용을 위해 팔 아답터 및 고정용 부속을 잘 보관하세요 1 제공된 혈압 커프를 혈압 측정용 팔 왼쪽 에 감습니다 2 커프에 있는 투명 튜브를 마네킹 왼쪽 팔 아래에 있는 투명 튜브와 연결합니다 사진8 사진 8 3 마네킹의 우측에 있는 37 핀 연결 케이블과 투명 튜브는 VitalSim 제어 장치에 연결합니다 혈압 측정용 팔의 기능과 작동 방법 정보는 VitalSim 사용설명서를 참조하십시오 Laerdal 권장사항 혈압 측정용 팔에 주사 바늘을 넣지 마십시오 심음 폐음 장음 및 음성 VitalSim Advanced MegaCode Kelly는 VitalSim과 함께 사용할 경우 정상 혹은 ...

Страница 119: ...단단한 가슴 판의 윗 부분에 두 번째와 세 번째 늑골 사이에 있는 구멍을 통해 블래더를 잡아 빼서 제거합니다 사진 10을 참조하십시오 사진 10 5 이 마네킹 종류에 맞게 원래 튜브를 블래더의 튜브에 맞춰 끝 부분을 잘라냅니다 6 가슴 판의 등쪽으로 나오는 공기 주머니 튜브를 열어 두 번째와 세 번째 늑골 사이로 가슴 판의 위 쪽에 새로운 기흉 블래더를 삽입합니다 주의 블래더의 좁은 쪽 끝이 흉골에 밀착되게 삽입되어야 합니다 사진11 사진 11 7 호스를 Y 호스 연결 장치에 다시 연결합니다 8 가슴 판을 몸통의 제 위치에 다시 끼웁니다 9 몸통의 어깨와 등의 정확한 위치에 가슴 피부를 다시 원래대로 붙입니다 10 블래더 교체 키트를 가지고 가슴 피부 외부에 있는 구멍 자국을 메웁니다 B 중앙 액와선 부위 ...

Страница 120: ...표면에서만 사용하십시오 마커 잉크펜 아세톤 요오드 또는 다른 착색제를 피하며 인쇄지나 신문 위에 마네킹을 두지 않도록 합니다 이러한 것들은 마네킹에 얼룩을 남길 수 있습니다 팔 연결 분리 1 팔 상단부에 있는 삼각근 주사 패드를 제거합니다 2 어깨와 등의 띠에서 가슴 피부를 분리합니다 3 상체의 내부가 드러나도록 피부를 벗깁니다 4 팔 연결을 위해 내부 소켓이 드러나도록 딱딱한 가슴판을 들어냅니다 5 4 인치 볼트에 워셔 한 개를 끼웁니다 6 팔의 상단부를 통해 볼트가 상반신 안쪽으로 흉강 안쪽에서 보이도록 이를 끼웁니다 그림5 그림 5 7 가슴 안쪽에서 볼트에 와셔 스프링 와셔 순으로 끼웁니다 8 원하는 관절 움직임이 가능할 때까지 볼트에 나비 너트를 돌려 끼웁니다 9 딱딱한 가슴판을 다시 원위치에 끼웁니...

Страница 121: ...습니다 표준 승인 이 제품은 CE 마크가 있을 경우에 필수적인 CE 요구 조건 및 다른 1999 5 EC 지시를 준수합니다 교체 부품 제품 번호 설명 312029 Kit Skin Vein Adult Multi Venous IV Arm 380200 Arm Assembly Blood Pressure 200 02350 Hardware Set Arms To Torso 380405 Bladder Assembly Mid Clavicular 380410 Post Set ECG Defib 380445 Shaft Compression 380455 Skin Chest 380460 Genitalia Blank Adult Male 380461 Kit Female Genitalia W Urinary Valves 380462 Kit...

Страница 122: ...Pad Assembly Thigh Injection Adult 300 00250 Pad Assembly Ventral Gluteal Injection Adult Male 300 00350 Pad Assembly Gluteal Injection Adult Male 300 00450 Valve Clamp Set Urinary Hosp Adult 250 21050 Lubricant Manikin 4 oz Bottle W Sprayer 300 00750 Blood Simulated 4 oz Red 205 03650 Lung Assembly 200 02850 Skin head w Straps 200 03050 Set Pupil Inserts 200 03150 Airway Tongue Assy 200 4150 Ches...

Страница 123: ......

Страница 124: ... 2006 Laerdal Medical All rights reserved 1005391 rev D Printed in US ...

Отзывы: