background image

Si vous utilisez le produit pour la première fois, 
recharger entièrement la batterie avec le câble 
fourni. Dans l’avion, la batterie ne peut être 
transportée qu’en cabine

Attention :

Suivez les informations d’avertissement fournies 
ci-dessous pour éviter des incidents tels qu’un 
incendie ou une explosion.

-Ne pas exposer le produit à des chocs 

-Ne pas toucher le chargeur ou le produit avec 
les mains mouillées pendant le chargement du 
produit 

-Ne stockez pas votre produit à proximité ou 
dans des appareils de chauffage, des micro-
ondes, des équipements de cuisson ou des 
récipients à haute pression

-Gardez le produit au sec 

-N’utilisez pas votre produit en plein air pendant 
un orage

-Le produit doit être utilisé dans des endroits où 
la température ambiante est comprise entre 0 
° C et 35 ° C

-Utilisez le produit en dehors des plages 
de température recommandées peut 
l’endommager ou réduire la durée de vie de la 
batterie

3

Содержание NH3294HT

Страница 1: ...lation If this equipment does cause harmful interference to radio or television reception which can be determined by turning the equipment off and on the user is encouraged to try to correct the inter...

Страница 2: ...WIRELESS CHARGING CROSSOVER Fran ais English Espa ol Portugu s Italiano Deutsch P 3 5 6 8 9 11 12 14 15 17 18 20 21 23 24 26 27 29 30 32...

Страница 3: ...le chargeur ou le produit avec les mains mouill es pendant le chargement du produit Ne stockez pas votre produit proximit ou dans des appareils de chauffage des micro ondes des quipements de cuisson...

Страница 4: ...acez votre t l phone surlazonedechargement par induction centr dans la poche int rieure oudirectementsurlaface avantdusac Apr s le chargement tapez nouveau deux fois sur la plaque m tallique pour tein...

Страница 5: ...TAT Nombre de LEDs 30 60 100 1 2 3 Allum En chargement Erreur RECHARGER LA BATTERIE DU SAC Le c ble fourni vous permet de recharger la batterie du sac en branchant la prise USB un chargeur secteur et...

Страница 6: ...impact Do not touch the charger or product with wet hands whilst charging the product Do not store your product in or near heating appliances microwaves cooking equipment or high pressure containers...

Страница 7: ...n Place your phone on the wireless charging section centred in the internal pocket or straight on the front of the bag After charging tap the metallic plate twice again to turn the product off The pro...

Страница 8: ...or Status number of LEDs 30 60 100 1 2 3 On Charging Error CHARGE THE BAG BATTERY You can use the cable provided to charge the bag battery by plugging the USB socket into the mains charger and the USB...

Страница 9: ...No tocar el cargador o el producto con las manos mojadas durante la carga del producto No guardar su producto cerca de aparatos de calefacci n de microondas de equipos de cocina o recipientes de alta...

Страница 10: ...tel fono en la zona de carga por inducci n centrado en el bolsillo interior o directamente en la cara delantera del bolso Despu s de la carga toque de nuevo dos veces sobre la placa met lica para apag...

Страница 11: ...N mero de LED 30 60 100 1 2 3 Encendido Cargando Error RECARGAR LA BATER A DEL BOLSO El cable proporcionado le permitir recargar la bater a del bolso conectando la toma USB a un cargador compatible y...

Страница 12: ...ador ou no produto com as m os molhadas durante o carregamento do produto N o armazene o seu produto pr ximo ou dentro de aparelhos de aquecimento micro ondas equipamentos de cozedura ou recipientes d...

Страница 13: ...seu telefone na zona de carregamento por indu o centralizada no bolso interior ou diretamente na parte frontal da mala Ap socarregamento toque novamente duas vezes na placa met lica para desligaropro...

Страница 14: ...tado N mero de LED 30 60 100 1 2 3 Ligado A carregar Erro RECARREGAR A BATERIA DA MALA O cabo fornecido lhe permite recarregar a bateria da mala basta ligar a extremidade USB a um carregador el trico...

Страница 15: ...eria o il prodotto con le mani bagnate durante la sua ricarica Non riporre il prodotto vicino o sopra a dispositivi per il riscaldamento forni a microonde dispositivi di cottura o recipienti sotto pre...

Страница 16: ...are il telefono sulla zona di ricarica a induzione al centro della tasca interna o direttamente sul lato anterioredellaborsa Dopo la ricarica battere nuovamente due volte sulla piastra in metallo pers...

Страница 17: ...eria STATO Numero di LED 30 60 100 1 2 3 Acceso In carica Errore RICARICARE LA BATTERIA DELLA BORSA Il cavo fornito permette di ricaricare la batteria della borsa collegando la presa USB a un caricaba...

Страница 18: ...vorgangs das Ladeger t oder das Produkt nicht mit nassen H nden ber hren Das Produkt nicht in der N he von oder in Heizger ten Mikrowellen Kochger ten oder Hochdruckbeh ltern aufbewahren Das Produkt a...

Страница 19: ...egen Sie Ihr Telefon auf den Bereich der Induktionsaufladung in der Mitte der Innentascheoderdirekt auf der Vorderseite der Tasche Nach dem Aufladen erneut zweimal auf die Metallplatte tippen um das P...

Страница 20: ...30 60 100 1 2 3 Eingeschaltet Wird geladen Fehler DIE TASCHENBATTERIE AUFLADEN Dank dem mitgelieferten Kabel kann die Taschenbattterie durch Verbinden des USB Anschlusses mit dem Netzladeger t und mit...

Страница 21: ...0 35 C 21...

Страница 22: ...1 25 22...

Страница 23: ...30 60 100 1 2 3 USB USB C 2 23...

Страница 24: ...0 C 35 C 24...

Страница 25: ...1 LED 25 25...

Страница 26: ...LED LED 30 60 100 1 2 3 USB USB C 2 26...

Страница 27: ...0 C 35 C 27...

Страница 28: ...1 LED 2 2 25 28...

Страница 29: ...LED LED 30 60 100 1 2 3 USB USB Type C 2 29...

Страница 30: ...0 C 35 C 30...

Страница 31: ...1 LED 25 31...

Страница 32: ...LED LED 30 60 100 1 2 3 USB USB C 2 32...

Отзывы: