RO
MANUAL
IMPORTANT: CITIȚI CU ATENȚIE
ACEST MANUAL ȘI PĂSTRAȚI-L.
AVERTISMENT
Împiedicați orice utilizare greșită! Risc
de accidente datorită căderii, răsturnă-
rii sau ruperii materialului. Nu supra-
solicitați nicio parte a tijelor metalice.
Suportul de hamac scaun pentru adulți
nu este o jucărie, un produs pentru
copii sau un echipament de sport. A se
utiliza de către copii doar sub suprave-
gherea adulților. Păstrați o distanță de
siguranță față de posibilele obstacole.
ATENȚIE
Capacitatea maximă portanță a pro-
dusului (a se vedea pagina 12) nu are
voie să fie depășită, deoarece aceasta
cauzează defecțiuni. Un produs defect
trebuie îndepărtat într-un mod ecologic.
Folosiți suportul de hamac scaun numai
dacă, ați citit și înțeles aceste manual.
Înainte de utilizare produsul trebuie
asamblat complet. Instalarea trebuie
realizată de către un adult, în conformi-
tate cu acest manual. Folosiți produsul
numai pe suprafețe cu capacitate por-
tantă suficientă, plane și antiderapante.
Înainte de fiecare utilizare verificați
stabilitatea picioarelor și cârligelor pre-
cum și punctele de îmbinare între tuburi.
Protejați produsul contra umidității. În
timpul sezonului rece depozitați-l
într-un loc uscat. Împiedicați deterio-
rarea suprafețelor acoperite deoarece
aceasta cauzează apariția ruginii. Nu
modificați produsul deoarece garan-
ția este anulată. Curățați produsul cu
o lavetă ușor umezită fără detergenți.
Îndepărtați ambalajul conform regle-
mentărilor locale și într-un mod eco-
logic. Dacă dați produsul mai departe,
predați de asemenea aceste manual.
SK
NÁVOD NA POUŽITIE
DÔLEŽITÉ: TENTO NÁVOD SI POZORNE
PREČÍTAJTE A USCHOVAJTE HO.
UPOZORNENIE
Zabráňte zneužitiu! Nebezpečenstvo
poranenia v dôsledku pádu, prevrh-
nutia alebo poškodenia materiálu.
Nepreťažujte žiadnu časť kovových tyčí.
Stojan na závesné kreslo pre dospelých
nie je hračkou, výrobkom pre deti ani
športovým zariadením. Deti ho smú
používať len pod dozorom dospelej
osoby. Udržiavajte bezpečnú vzdiale-
nosť od potenciálnych prekážok.
POZOR
Neprekračujte maximálnu nosnosť
výrobku (pozrite stranu 12), pretože
by ináč mohlo dôjsť k poškodeniu.
Poškodený výrobok musí byť riadne
zlikvidovaný ekologickým spôsobom.
Stojan na závesné kreslo používajte až
potom, ako ste si prečítali tieto návod
na použitie a porozumeli im. Výrobok
musí byť pred použitím kompletne
zmontovaný. Inštaláciu musí vykonať
dospelá osoba v súlade s týmto návo-
dom. Výrobok používajte iba na stabil-
ných, rovných a nekĺzavých povrchoch.
Pred každým použitím skontrolujte
stabilitu nôh a hákov, ako aj spojo-
vacích miest medzi rúrkami. Výrobok
chráňte pred vlhkosťou. Počas chlad-
ného obdobia ho skladujte na suchom
mieste. Zabráňte poškodeniu povrchu s
povrchovou úpravou, pretože to spôso-
buje hrdzavenie. Na výrobku nevykoná-
vajte žiadne zmeny, v opačnom prípade
dôjde k strate záruky. Výrobok čistite
iba mierne navlhčenou handričkou bez
čistiaceho prostriedku. Obal zlikvidujte
v súlade s miestnymi predpismi a eko-
logickým spôsobom. V prípade zmeny
vlastníctva výrobku spolu s ním odo-
vzdajte aj tieto návod na použitie.
RU
РУКОВОДСТВО
ВАЖНО: ВНИМАТЕЛЬНО
ПРОЧИТАЙТЕ
И СОХРАНЯЙТЕ ДАННОЕ
РУКОВОДСТВО.
ОСТОРОЖНО
Избегать любого использования
не по назначению! Риск получения
травм в результате падения, опроки-
дывания или существенного повреж-
дения. Не перегружать никакие части
металлических стержней. Стойки для
подвесных стульев для взрослых
не является игрушкой, продуктом,
предназначенным для детей, или
спортивным оборудованием. Может
использоваться детьми только под
присмотром взрослых. Сохранять
безопасное расстояние до потенци-
альных препятствий.
ВНИМАHИE
Превышение максимальной допу-
стимой нагрузки (см. стр. 12) может
привести к повреждению продукта.
Непригодное к использованию
устройство должно быть надлежа-
щим образом утилизировано с уче-
том экологических требований.
Стойки для подвесных стульев можно
использовать, только если вы про-
читали и поняли данные инструк-
ции. Перед использованием продукт
должен быть полностью собран.
Установка должна быть выполнена
взрослым в соответствии с данным
руководством. Использовать про-
дукт только на устойчивых, ровных,
нескользких поверхностях. Каждый
раз перед началом эксплуатации
необходимо проверить устойчи-
вость основания и крюков, равно
как и точек соединения между тру-
бами. Защищать продукт от влаги. В
холодное время года хранить в сухом
помещении. Избегать повреждения
покрытия, поскольку это приведет к
возникновению ржавчины. В случае
любой модификации продукта гаран-
тия становится недействительной.
Чистить продукт только с помощью
влажной тряпки без использования
моющих средств. Утилизировать упа-
ковку в соответствии с местными нор-
мативными актами с учетом экологи-
ческих требований. В случае пере-
дачи продукта данные инструкции
необходимо предоставить новому
владельцу.
10
Содержание Amura
Страница 3: ...3 4 E E TOP BOTTOM 5 7 6 F F...
Страница 4: ...8 9 10 MAX MIN 4 G...
Страница 5: ...5 30cm 12 inch...
Страница 11: ...11 EL 12 ZH 12 JA 12...
Страница 12: ...130 kg 285 lbs GAMA1421 PFN 2023A LA SIESTA GmbH 2023 all rights reserved KO 12 12 12...