background image

38

39

FR

et arrêtez la distribution après environ 

15-20 secondes.

Actionnez et interrompez plusieurs 

fois la distribution jusqu’à ce que de 

l'eau propre ne sorte, pour permettre 

l'élimination des incrustations de café 

et de calcaire.

Retirez le filtre aveugle (

24) et 

actionnez la distribution plusieurs fois 

pour rincer le groupe, afin d’éliminer 

des éventuels résidus des douchettes 

et du corps de groupe.

Après une longue période de 

stagnation de l'eau chaude dans 

les conducteurs, il est conseillé 

de laisser couler un peu d'eau 

en chute libre afin d'éliminer les 

dépôts éventuels.

6–3. NETTOYAGE DES FILTRES ET DES 

PORTE-FILTRES

Vérifiez fréquemment les orifices du 

filtre pour éliminer les dépôts de café.

Préparez environ un litre d'eau 

bouillante avec quatre cuillères à café 

de détergent pour machine à café 

dans un récipient approprié et faites 

tremper les filtres et les porte-filtres 

pendant 20 à 30 minutes ; puis rincez-

les soigneusement à l'eau courante.

6–4. NETTOYAGE BASSINE INFÉRIEURE 

VIDANGE

Retirez la grille de la bassine de vidange 

(

8

) et retirez la bassine inférieure de 

vidange (

13) puis nettoyez-la pour 

éliminer les résidus de poudre de café 

en rinçant sous l'eau courante

6–5. NETTOYAGE DU CORPS

Pour une bonne conservation des 

surfaces externes, il faut les nettoyer 

régulièrement à la fin de chaque 

utilisation, après les avoir laissées 

refroidir. Nettoyez avec un chiffon doux 

et humide.

6–6. REMPLACEMENT DU JOINT 

D’ÉTANCHÉITÉ SOUS CORPS (Fig. 7)

Si le café goutte des bords du porte-

filtre (L) pendant la distribution, la 

cause pourrait être l’obturation du trou 

de distribution du porte-filtre, dans ce 

cas, le trou doit être nettoyé.

Si le défaut persiste ou si l'accrochage 

du porte-filtre au corps de l'appareil 

dépasse largement le centre de 

celui-ci, le joint sous corps doit être 

remplacé.

Pour remplacer, procédez comme suit :

Assurez-vous que la machine soit 

éteinte et débranchez le câble de 

l’alimentation.

Sortez le joint (I) et la douchette (M), en 

s’appuyant avec un tournevis plat.

Après avoir retiré le joint et la 

douchette, nettoyez le logement 

correctement avant d'installer les 

nouveaux composants.

Une fois les nouveaux composants 

insérés, prenez le porte-filtre sans 

filtre, bloquez-le dans le groupe 

de distribution et déplacez-le 

pour bloquer le joint d’étanchéité 

définitivement.

Содержание LPSGEV02

Страница 1: ...BRUKSANVISNING BRUGERVEJLEDNING INSTRUKCJA U YTKOWNIKA K YTT OPAS BRUKERH NDBOK IT ES PL EN PT FI FR SV NO DE RU NL DA La Pavoni spa via Privata Gorizia 7 San giuliano milanese MI Italy Telefono 39 0...

Страница 2: ...BRUKSANVISNING BRUGERVEJLEDNING INSTRUKCJA U YTKOWNIKA K YTT OPAS BRUKERH NDBOK IT ES PL EN PT FI FR SV NO DE RU NL DA La Pavoni spa via Privata Gorizia 7 San giuliano milanese MI Italy Telefono 39 0...

Страница 3: ...1 3 2 4 LPSCCC01 LPSCEM01...

Страница 4: ...1 3 2 4 LPSCCC01 LPSCEM01...

Страница 5: ...5 6 7...

Страница 6: ...t di questo prodotto nel corso degli anni Qualora dovesse riscontrare anomalie nel funzionamento potr sempre contare sulla rete dei Centri di Assistenza che fin d ora sono a Sua disposizione SIMBOLOGI...

Страница 7: ...MANUALE DELLA PRESSIONE DI EROGAZIONE 9 4 5 PROGRAMMAZIONE DELLA TEMPERATURA 9 5 USO DELLA MACCHINA 9 5 1 PREPARAZIONE ED EROGAZIONE DEL CAFF 9 5 2 CONTROLLO DEL PROFILO DI PRESSIONE DI EROGAZIONE 10...

Страница 8: ...modello inosservanza totale o anche parziale delle istruzioni eventi eccezionali 2 AVVERTENZE 2 1 AVVERTENZE DI SICUREZZA L utilizzatore deve attenersi alle norme di sicurezza vigenti nel Paese dove...

Страница 9: ...il gruppo e la lancia vapore poich i liquidi o il vapore erogato sono surriscaldati e possono provocare ustioni Non utilizzare la macchina da caff in combinazione con parti o accessori di altri produ...

Страница 10: ...esterni 2 3 SMALTIMENTO Gli apparecchi elettrici non devono essere smaltiti assieme ai rifiuti domestici Gli apparecchi che recano questo simbolo sono soggetti alla Direttiva europea 2012 19 UE Tutti...

Страница 11: ...itore dell acqua per l alimentazione idrica della macchina Accertarsi che la rete idrica a cui allacciarsi sia di acqua potabile Il collegamento alla rete idrica di questo apparecchio deve essere in a...

Страница 12: ...e la leva erogazione gruppo 15 In questo modo l erogazione dell acqua permette che gli scambiatori del circuito caff si riempiano correttamente Spostare la leva erogazione 15 completamente verso il ba...

Страница 13: ...critta PRG premere il tasto quando il display visualizza la temperatura della caldaia premere i tasti e per aumentare o diminuire la temperatura desiderata da un minimo di 80 C ad un massimo di 133 C...

Страница 14: ...re letta sul rispettivo manometro durante l erogazione La giusta pressione per l erogazione del caff di 8 9 bar solo modelli LPSGEV01 LPSCOV01 5 2 CONTROLLO DEL PROFILO DI PRESSIONE DI EROGAZIONE I mo...

Страница 15: ...le mani Dopo aver riscaldato il liquido si consiglia di spurgare il tubo vapore aprendo la valvola per alcuni secondi 6 PULIZIA E MANUTENZIONE 6 1 PULIZIA LANCE EROGAZIONE VAPORE ED ACQUA CALDA Per ev...

Страница 16: ...dare Pulire con un panno morbido e umido 6 6 SOSTITUZIONE GUARNIZIONE SOTTOCOPPA FIG 7 Se durante l erogazione il caff gocciola dai bordi del portafiltro L la causa potrebbe essere derivata dall ottur...

Страница 17: ...e il caff Il caff esce troppo rapidamente 1 Il caff macinato troppo grosso 2 La quantit di caff insufficiente 3 Pressatura del caff insufficiente 4 Caff vecchio o inadatto 1 Vedi paragrafo 4 Prima mes...

Страница 18: ...Mancato preriscaldamento delle tazze 4 Il termostato non lavora entro i valori ottimali 1 Vedi paragrafo 4 2 Pulire il foro con l ausilio di un ago 3 Vedi paragrafo 4 La macchina non eroga vapore 1 No...

Страница 19: ...15 IT...

Страница 20: ...the best performance and enjoy the remarkable reliability of this product over the years In case of faults please contact one of our Service Centres that are at your disposal from now on SYMBOLS USED...

Страница 21: ...CH ADJUSTMENT 22 4 4 MANUAL BREWING PRESSURE ADJUSTMENT 22 4 5 SETTING THE TEMPERATURE 22 5 USING THE MACHINE 23 5 1 PREPARING AND DISPENSING COFFEE 23 5 2 BREWING PRESSURE PROFILING CONTROL 24 5 3 DI...

Страница 22: ...ONS The user must comply with the safety regulations in force in the country where the machine is used in addition to using common sense and the instructions provided in this manual To ensure that mac...

Страница 23: ...parts The use of spare parts not approved by the manufacturer could lead to fires electric shocks or personal injury Make sure there is water in the reservoir before using the coffee machine to avoid...

Страница 24: ...eguard the environment and human health For further information regarding the disposal of used appliances please contact your local authority waste disposal department or the shop where the appliance...

Страница 25: ...r it is recommended that you install a balanced pressure regulator for high pressures 4 2 ELECTRICAL CONNECTION AND FIRST USE To start the espresso coffee machine carefully follow the instructions bel...

Страница 26: ...els The function of the pressure switch shown in the Figure is to keep the pressure in the boiler constant by activating or deactivating the electric heating element The pressure switch is adjusted wh...

Страница 27: ...dispensed by moving the group head lever 15 located on the control panel upwards Once the required amount of coffee has been dispensed move the group head lever 15 down to stop delivery To dispense a...

Страница 28: ...conds 5 4 DISPENSING STEAM Before heating any drinks carefully dispense a small amount of steam from the steam nozzle 10 by turning the steam knob 7 anticlockwise to eliminate any condensation that ma...

Страница 29: ...approximately one litre of boiling water and four teaspoons of coffee machine cleaner in a suitable container Immerse the filters and filter holders in the solution for 20 30 minutes Then rinse thoro...

Страница 30: ...is too coarsely ground 2 There is not enough coffee 3 The coffee has not been compacted enough 4 The coffee is stale or unsuitable 1 See section 4 Starting the machine for the first time Loud noise co...

Страница 31: ...been preheated 4 The thermostat is not working within the required range 1 See section 4 2 Clean the hole with a needle 3 See section 4 The machine does not dispense steam 1 The circuit has not been f...

Страница 32: ...ble de ce produit au fil des ann es Si vous constatez des anomalies de fonctionnement vous pouvez toujours compter sur le r seau des Services apr s vente votre disposition d s maintenant SYMBOLES UTIL...

Страница 33: ...DISTRIBUTION 35 4 5 PROGRAMMATION DE LA TEMP RATURE 35 5 UTILISATION DE LA MACHINE 35 5 1 PR PARATION ET DISTRIBUTION DE CAF 35 5 2 CONTR LE DU PROFIL DE PRESSION DE DISTRIBUTION 36 5 3 DISTRIBUTION D...

Страница 34: ...ge non originales ou non sp cifiques au mod le d un non respect total ou partiel des instructions d v nements exceptionnels 2 AVERTISSEMENTS 2 1 AVERTISSEMENT DE S CURIT L utilisateur doit respecter l...

Страница 35: ...porte filtre pendant la distribution du caf afin d viter d ventuelles br lures Ne placez jamais vos mains sous le groupe et la buse vapeur car les liquides ou la vapeur distribu sont surchauff s et p...

Страница 36: ...utilisation apr s la manipulation des composants ou des dispositifs de s curit l utilisation de l appareil l ext rieur 2 3 LIMINATION Les appareils lectriques ne doivent pas tre limin s avec les ordur...

Страница 37: ...tion C sur II man uvre effectuer avec la machine teinte Fig 1 2 Raccorder le tuyau 17 au raccord DT situ sous la machine puis se brancher au r seau d eau Fig 1 Il est conseill d installer un adoucisse...

Страница 38: ...ifiant la pression de la chaudi re sur le manom tre 5 Ins rez le porte filtre 12 dans le groupe distribution 11 et actionnez le levier distribution groupe 15 Ainsi l alimentation en eau permet aux cha...

Страница 39: ...mod le LPSGEV02 est dot d un Termopid 27 La fonction des Termopid est de r gler la temp rature de la chaudi re Le Termopid 27 est r gl en usine 122 C Proc dez comme suit pour ajuster le r glage Fig 6...

Страница 40: ...fort avec peu de cr me Les tasses chaudes aident maintenir le caf fra chement infus la bonne temp rature Il est donc conseill de placer les tasses avant utilisation sur la grande grille tasses 3 qui p...

Страница 41: ...re et d placez lentement le r cipient du bas vers le haut pour obtenir une mousse plus cr meuse Lorsque le volume du lait a doubl immergez profond ment et faites chauffer le lait Arr tez la distributi...

Страница 42: ...irez la bassine inf rieure de vidange 13 puis nettoyez la pour liminer les r sidus de poudre de caf en rin ant sous l eau courante 6 5 NETTOYAGE DU CORPS Pour une bonne conservation des surfaces exter...

Страница 43: ...1 La mouture du caf est trop grossi re 2 La quantit de caf est insuffisante 3 Pressage du caf insuffisant 4 Le caf est vieux ou inappropri 1 Consultez le paragraphe 4 Premi re mise en service Bruit f...

Страница 44: ...Le thermostat ne fonctionne pas dans les limites optimales 1 Consultez le paragraphe 4 2 Nettoyez le trou l aide d une aiguille 3 Consultez le paragraphe 4 La machine ne distribue pas de vapeur 1 Le...

Страница 45: ...41 FR...

Страница 46: ...bemerkenswerte Zuverl ssigkeit dieses Produkts feststellen Sollten Sie jegliche St rungen feststellen k nnen Sie jederzeit auf das Netzwerk unseres Kundendienstes z hlen das Ihnen ab sofort zur Verf...

Страница 47: ...4 MANUELLE EINSTELLUNG DES AUSGABEDRUCKS 49 4 5 TEMPERATUREINSTELLUNG 49 5 GEBRAUCH DER MASCHINE 49 5 1 KAFFEEZUBEREITUNG 50 5 2 KONTROLLE DES DRUCKPROFILS DER AUSGABE 51 5 3 HEISSWASSERZUBEREITUNG 5...

Страница 48: ...ei der Wartung Ver nderungen an der Maschine oder unbefugte Eingriffe die Verwendung von nicht originalen oder modellspezifischen Ersatzteilen die vollst ndige oder teilweise Nichteinhaltung der Anwei...

Страница 49: ...ennen der Maschine dass der Einschaltknopf auf OFF steht Verwenden Sie das Ger t nicht wenn es nicht ordnungsgem funktioniert oder wenn das Netzkabel oder der Netzstecker besch digt ist Wenn das Netzk...

Страница 50: ...steller lehnt jede Haftung f r Personen und oder Sachsch den ab Unter unsachgem er Verwendung versteht man jede von den Anweisungen abweichende Nutzung jeden Eingriff am Ger t der von den Anweisungen...

Страница 51: ...chs 17 Um die Maschine mit Wassertank 2 zu verwenden muss der Schalter C in Position I stehen Vorgang muss bei ausgeschalteter Maschine erfolgen Abb 1 2 Bei Installation der Maschine mit Festwasserans...

Страница 52: ...reichung des vorgesehenen Wasserstandes sowohl die elektronische Kontrolle des Kesselwasserstandes als auch die elektronische Wasserstandregelung erfolgen automatisch Bei Inbetriebnahme Wenn der Kesse...

Страница 53: ...en Hebel der Br hgruppe 15 und lesen Sie den Druck auf dem Pumpendruckmanometer 4 ab Der richtige Druck betr gt 8 9 bar Wenn der auf dem Druckmanometer abgelesene Druck nicht korrekt erscheint muss au...

Страница 54: ...mpf und Hei wasserd sen nicht zu ber hren wenn die Maschine in Betrieb ist und auf keinen Fall die H nde w hrend der Ausgabe unter die Br hgruppen oder die Dampflanze und D sen zu legen Bei einer neue...

Страница 55: ...den Uhrzeigersinn drehen um Kondenswasser zu entfernen das sich im Innern des Kessels angesammelt hat Die zuzubereitende Fl ssigkeit in einen Beh lter geben die Dampfd se 10 hineintauchen und das Damp...

Страница 56: ...d R ckst nde von den Br hk pfen und dem K rper der Br hgruppe zu entfernen Wenn ber l ngere Zeit R ckst nde von hei em Wasser in den Leitungen bleiben empfiehlt es sich etwas Wasser durchflie en zu la...

Страница 57: ...s der Steckdose Entfernen Sie mit einem flachen Schraubenzieher die Dichtung I und die Br hk pfe M Nach dem Entfernen der Dichtung und der Br hk pfe ist der Sitz vor dem Anbringen der neuen Komponente...

Страница 58: ...is erh hen 3 Das Kaffeemehl st rker anpressen 4 Verwenden Sie anderen Kaffee Der Kaffee l uft zu schnell heraus 1 Der Kaffee wurde zu grob gemahlen 2 Die Kaffeemenge ist unzureichend 3 Der Kaffee ist...

Страница 59: ...4 2 Die ffnung mithilfe einer Nadel reinigen 3 Siehe Abschnitt 4 Die Maschine erzeugt keinen Dampf 1 Der Kreislauf wurde nicht geladen 2 Die ffnung am Ende der Dampfd se ist verstopft 3 Wassermangel...

Страница 60: ...ke betrouwbaarheid ervan ervaren Mocht de machine toch niet goed werken dan kunt u altijd rekenen op het netwerk van servicecentra die direct tot uw beschikking staan SYMBOLEN DIE IN DEZE HANDLEIDING...

Страница 61: ...DE DRUKSCHAKELAAR 62 4 4 HANDMATIGE INSTELLING VAN DE AFGIFTEDRUK 63 4 5 TEMPERATUURPROGRAMMERING 63 5 GEBRUIK VAN DE MACHINE 63 5 1 KOFFIEBEREIDING EN AFGIFTE 63 5 2 CONTROLE VAN DE DRUK VAN DE KOFF...

Страница 62: ...t originele of niet modelspecifieke onderdelen het geheel of gedeeltelijk niet naleven van de instructies uitzonderlijke omstandigheden 2 WAARSCHUWINGEN 2 1 VEILIGHEIDSWAARSCHUWINGEN De gebruiker moet...

Страница 63: ...um als het netsnoer beschadigd is Raak hete oppervlakken filterdrager ketel stoompijpje zetgroep niet aan om brandwonden te voorkomen Verwijder de filterdrager niet tijdens de afgifte van koffie om br...

Страница 64: ...rdt verstaan elk gebruik anders dan wat is aangegeven elke ingreep aan het apparaat die in strijd is met de aanwijzingen in deze handleiding elk gebruik na geknoei met onderdelen of veiligheidsvoorzie...

Страница 65: ...e handeling moet uitgevoerd worden met uitgeschakelde machine Afb 1 2 Voor het gebruik van de machine met wateraansluiting moeten de volgende handelingen worden verricht Zet de wisselschakelaar C op I...

Страница 66: ...name wanneer de manometer van de boiler 5 een druk van ongeveer 0 5 bar aangeeft opent u langzaam de stoomknop 7 om de in de boiler aanwezige lucht af te voeren Wacht tot er stoom uit het stoompijpje...

Страница 67: ...mp door een of meer kopjes koffie te zetten 4 5 TEMPERATUURPROGRAMMERING Het model LPSGEV02 is uitgerust met een Termopid 27 De functie van de Termopid is het regelen van de temperatuur van de boiler...

Страница 68: ...en als de maling te fijn is krijgt u donkere en sterke koffie met weinig cr me Warme kopjes zorgen ervoor dat de vers gezette koffie op de juiste temperatuur blijft Daarom wordt aanbevolen de kopjes...

Страница 69: ...r de stoomknop 7 met de klok mee te draaien Gevaar voor brandwonden Bij het begin van het afgifteproces kan er wat heet water spatten Het afgiftepijpje kan erg heet worden raak het niet rechtstreeks m...

Страница 70: ...ekoeld gereinigd worden Reinig met een zachte vochtige doek 6 6 VERVANGEN PAKKING ZETGROEP Afb 7 Als tijdens de afgifte de koffie van de randen van de filterdrager L druppelt kan de oorzaak hiervan te...

Страница 71: ...ie wordt te snel afgegeven 1 De koffie is te grof gemalen 2 Er zit te weinig koffie in 3 De koffie is niet genoeg aangedrukt 4 Oude of ongeschikte koffie 1 Zie paragraaf 4 Eerste inbedrijfstelling De...

Страница 72: ...d 4 De thermostaat werkt niet binnen de optimale waarden 1 Zie paragraaf 4 2 Prik het gaatje door met behulp van een naald 3 Zie paragraaf 4 Er komt geen stoom uit de machine 1 Het circuit is niet gev...

Страница 73: ...69 NL...

Страница 74: ...fiabilidad del producto a lo largo de los a os En caso de anomal as durante el funcionamiento no dude en ponerse en contacto con la red de Centros de Asistencia que a partir de este momento est n a s...

Страница 75: ...PRESI N DE SUMINISTRO 77 4 5 PROGRAMACI N DE LA TEMPERATURA 77 5 USO DE LA M QUINA 77 5 1 PREPARACI N Y SALIDA DEL CAF 77 5 2 CONTROL DEL PERFIL DE PRESI N DE SUMINISTRO 78 5 3 SALIDA DEL AGUA CALIEN...

Страница 76: ...uso de recambios no originales o espec ficos para el modelo del incumplimiento total o parcial de las instrucciones circunstancias excepcionales 2 ADVERTENCIAS 2 1 ADVERTENCIAS DE SEGURIDAD El usuari...

Страница 77: ...n el centro de asistencia autorizado No toque las superficies calientes caldera dispensador portafiltro varita de vapor para evitar quemaduras No quite el portafiltro durante la salida del caf para ev...

Страница 78: ...parato que no respete las indicaciones incluidas en este manual cualquier uso tras la manipulaci n de los componentes o de los dispositivos de seguridad el uso del aparato en el exterior 2 3 ELIMINACI...

Страница 79: ...est en posici n I maniobra que debe realizarse con la m quina apagada Fig 1 2 Para utilizar la m quina con conexi n al suministro de agua es necesario Colocar el desviador C en II maniobra que debe re...

Страница 80: ...palanca del grifo de vapor 7 para descargar el aire del interior de la caldera y espere hasta que empiece a salir vapor de la varita 10 antes de volver a cerrarlo A continuaci n espere hasta que la m...

Страница 81: ...disminuirla Cuando haya finalizado la regulaci n compruebe la calibraci n de la bomba suministrando una o m s dosis de caf 4 5 PROGRAMACI N DE LA TEMPERATURA El modelo LPSGEV02 est equipado con un Te...

Страница 82: ...ando vaya a utilizarse el caf ya que este una vez molido pierde al poco tiempo sus capacidades arom ticas Si la molienda es demasiado gruesa se obtendr n caf s de color claro ligeros y sin crema en ca...

Страница 83: ...la varita de vapor 10 y sum rjala en la leche algunos mil metros Gire la palanca de vapor 7 en sentido antihorario y mueva lentamente el recipiente de abajo hacia arriba para obtener una espuma m s c...

Страница 84: ...la cubeta de descarga 8 extraiga la cubeta inferior de descarga 13 y l mpiela para eliminar los residuos de los polvos de caf enjuag ndola con agua corriente 6 5 LIMPIEZA DEL CUERPO Para una buena co...

Страница 85: ...ituya el caf El caf sale demasiado r pido 1 El caf molido es demasiado grueso 2 La cantidad de caf es insuficiente 3 Prensado insuficiente del caf 4 Caf viejo o inadecuado 1 Vea el apartado 4 Primera...

Страница 86: ...do las tazas 4 El termostato no opera dentro de los valores ptimos 1 Vea apartado 4 2 Limpie el agujero con la ayuda de una aguja 3 Vea apartado 4 La m quina no suministra vapor 1 No se ha cargado el...

Страница 87: ...83 ES...

Страница 88: ...dade deste produto ao longo dos anos Caso encontre alguma anomalia no seu funcionamento pode sempre contar com a rede de Centros de Assist ncia T cnica que est o sua disposi o a partir de agora S MBOL...

Страница 89: ...PRESS O DE DISPENSA 91 4 5 PROGRAMA O DE TEMPERATURA 91 5 UTILIZA O DA M QUINA 91 5 1 PREPARA O E DISPENSA DO CAF 91 5 2 CONTROLO DO PERFIL DE PRESS O DA DISPENSA 92 5 3 DISPENSA DE GUA QUENTE 92 5 4...

Страница 90: ...is ou espec ficas para o modelo do desrespeito total ou parcial s instru es de eventos excecionais 2 AVISOS 2 1 AVISOS DE SEGURAN A O utilizador deve cumprir as normas de seguran a em vigor no pa s on...

Страница 91: ...iltro tubo de vapor para evitar queimaduras N o remova o porta filtro durante a prepara o do caf para evitar poss veis queimaduras N o coloque as m os por debaixo da unidade e do tubo de vapor sob nen...

Страница 92: ...e seja contr ria s indica es oferecidas neste manual qualquer utiliza o ap s adultera o de componentes ou dos dispositivos de seguran a o uso do aparelho em ambientes exteriores 2 3 ELIMINA O Os apare...

Страница 93: ...I manobra a efetuar com a m quina desligada Fig 1 2 Para utilizar a m quina com liga o rede de gua necess rio Colocar o desviador C em II manobra a efetuar com a m quina desligada Fig 1 2 Ligar o tub...

Страница 94: ...e at que a m quina atinja a press o de funcionamento de 1 1 1 3 bar verificando a press o da caldeira no man metro 5 Introduza o porta filtro 12 na unidade de dispensa 11 e acione a alavanca de dispen...

Страница 95: ...eira O Termopid 27 est programado de f brica para 122 C Proceda como se segue para intervir na regula o 6 prima a tecla assim que aparecer PRG no visor prima a tecla quando o visor exibir a temperatur...

Страница 96: ...antes de as utilizar na grelha grande porta ch venas 3 que permite utilizar o calor irradiado da caldeira A press o da bomba pode ser lida no respetivo man metro durante a dispensa A press o correta...

Страница 97: ...ndo o man pulo de vapor 7 no sentido hor rio Perigo de queimaduras Podem ocorrer salpicos r pidos de gua quente no in cio do processo de dispensa O tubo dispensador pode atingir altas temperaturas evi...

Страница 98: ...rio limp las regularmente no final de cada utiliza o ap s as ter deixado arrefecer Limpe com um pano macio e h mido 6 6 SUBSTITUI O DA JUNTA INFERIOR DO CORPO Fig 7 Se durante a dispensa o caf pingar...

Страница 99: ...f 4 Substitua o caf O caf dispensado muito rapidamente 1 O caf est mo do demasiado grosso 2 A quantidade de caf insuficiente 3 Prensagem insuficiente do caf 4 Caf velho ou impr prio 1 Veja o par grafo...

Страница 100: ...imento das ch venas 4 O term stato n o funciona dentro dos valores ideais 1 Veja o par grafo 4 2 Limpe o orif cio com uma agulha 3 Veja o par grafo 4 A m quina n o dispensa vapor 1 O circuito n o foi...

Страница 101: ...97 PT...

Страница 102: ...och kan dra nytta av dess utomordentliga tillf rlitlighet under m nga r fram ver Vid eventuella felfunktioner st r v rt n tverk av serviceverkst der fr n och med nu till ditt f rfogande SYMBOLER SOM...

Страница 103: ...MANUELL JUSTERING AV TRYCKVAKTEN 104 4 4 MANUELL JUSTERING AV DISPENSERINGSTRYCK 104 4 5 PROGRAMMERING AV TEMPERATUREN 105 5 ANV NDNING AV MASKINEN 105 5 1 TILLAGA OCH BRYGGA KAFFE 105 5 2 KONTROLLERA...

Страница 104: ...riginal eller inte specifikt avsedda f r den aktuella modellen total eller partiell underl tenhet att f lja anvisningarna exceptionella h ndelser 2 F RESKRIFTER 2 1 S KERHETSF RESKRIFTER Anv ndaren m...

Страница 105: ...er gruppen eller ngmunstycket eftersom v tskor och ngor som str mmar ut r verhettade och kan orsaka sk llskador Anv nd inte kaffemaskinen i kombination med delar eller tillbeh r fr n andra tillverkare...

Страница 106: ...r f r inte sl ngas tillsammans med hush llsavfall Apparaterna som har denna symbol omfattas av det europeiska direktivet om elektriskt och elektroniskt avfall WEEE 2012 19 EU Uttj nta elektriska och e...

Страница 107: ...gen DX som finns under maskinen och sedan till vattensystemet fig 1 Vi rekommenderar att installera en vattenavh rdare f r maskinens vattentillf rsel S kerst ll att maskinen ansluts till ett vattensys...

Страница 108: ...askinen redo f r funktion Maskinen r f rsedd med en s kerhetsanordning som kontrollerar vattenm ngden den gr na lampan 14 blinkar f r att tala om att det saknas vatten i tanken 2 Om det saknas vatten...

Страница 109: ...de p hyllan f r uppv rmning av koppar S tt i det nskade filtret 20 21 p avsedd plats i filterh llaren 12 Fyll filtret med en dos malet kaffe som r cker f r att tillaga 1 eller 2 koppar 7 g 16 g beroen...

Страница 110: ...ar betyder det att malningen r alltf r grov att kaffet inte r korrekt pressat eller att dosen r otillr cklig 5 3 DISPENSERA VARMT VATTEN Placera en beh llare under munstycket f r varmvatten 9 och rote...

Страница 111: ...f r att avl gsna kafferester och kalkavlagringar Ta bort blindfiltret 24 och s tt ig ng dispenseringen flera g nger f r att sk lja genom bryggruppen f r att eliminera eventuella rester fr n munstycke...

Страница 112: ...brytarens lampa t nds inte 1 Ingen str mtillf rsel 2 Str msladdens kontakt r inte korrekt ikopplad 3 Str msladden r skadad 1 Kontakta en auktoriserad serviceverkstad 2 Kontakta en auktoriserad service...

Страница 113: ...n ska v rmas samtidigt som vattnet se avsnitt 4 1 4 2 3 V rm kopparna p den avsedda koppv rmaren 3 4 Kontakta en auktoriserad serviceverkstad Kaffet kommer ut f r kallt 1 Maskinen har inte n tt korrek...

Страница 114: ...110 RU LPSGEV02 LPSGIM01 LPSGEV01 LPSCOV01 LPSCCC01 LPSCEM01...

Страница 115: ...RU 1 112 2 112 2 1 112 2 2 114 2 3 114 2 4 115 3 115 3 1 115 4 115 4 1 115 4 2 116 4 3 117 4 4 117 4 5 117 5 118 5 1 118 5 2 119 5 3 119 5 4 119 6 120 6 1 120 6 2 120 6 3 120 6 4 120 6 5 120 6 6 120 7...

Страница 116: ...112 RU 1 LA PAVONI S p A 2 2 1 5 35 C...

Страница 117: ...113 RU 8 8...

Страница 118: ...114 RU 2 2 2 2 3 2012 19...

Страница 119: ...115 RU 2 4 3 3 1 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 1 7 21 2 16 22 23 24 25 26 BPPC Brewing Pressure Profiling Control 27 4 4 1 LPSGEV01 LPSCOV01 LPSGEV02 2 17 2 I 1 2 II 1 2 17 DX 1...

Страница 120: ...116 RU 0 65 0 5 5 4 2 2 13 25 1 1 I 2 14 5 0 5 7 10 5 1 1 1 3 12 11 15 15...

Страница 121: ...117 RU 14 2 14 4 3 LPSGEV01 LPSCOV01 LPSGEV02 LPSGIM01 1 1 1 3 4 0 1 4 4 F 3 15 4 8 9 F 3 4 5 LPSGEV02 27 27 122 C 6 PRG...

Страница 122: ...118 RU 80 C 133 C 3 5 5 1 4 1 4 2 20 21 12 1 2 7 16 20 21 18 11 15 15 15 12 5 G H...

Страница 123: ...119 RU 3 8 9 LPSGEV01 LPSCOV01 LPSGEV02 5 2 BPPC Brewing Pressure Profiling Control 26 9 5 3 9 6 6 200 25 5 4 10 7 10 7 10 7 7...

Страница 124: ...120 RU 6 6 1 6 2 16 22 23 24 15 15 20 24 6 3 20 30 6 4 8 13 6 5 6 6 7 L...

Страница 125: ...121 RU I M...

Страница 126: ...122 RU 1 2 3 4 1 2 3 4 1 2 3 1 2 3 1 2 1 2 1 4 1 1 2 3 4 5 4 6 1 2 3 4 5 6 7...

Страница 127: ...123 RU 1 2 3 1 2 3 1 2 3 1 2 3 1 4 1 4 2 2 4 1 4 2 3 3 4 1 2 3 4 1 4 2 3 4 1 2 3 1 2 3 4 1 2 3 4 1 1...

Страница 128: ...vil du opn maksimal ydelse og opleve dette produkts bem rkelsesv rdige p lidelighed gennem rene Hvis du oplever uregelm ssigheder i funktionen kan du altid regne med det tilg ngelige netv rk af servic...

Страница 129: ...4 MANUEL REGULERING AF UDLEDNINGSTRYK 130 4 5 PROGRAMMERING AF TEMPERATUR 130 5 BRUG AF MASKINEN 131 5 1 BRYGNING OG UDLEDNING AF KAFFE 131 5 2 STYRING AF UDLEDNINGSTRYK 132 5 3 UDLEDNING AF VARMT VA...

Страница 130: ...h ndelser 2 BEM RKNINGER 2 1 SIKKERHEDSANVISNINGER Brugeren skal overholde de g ldende sikkerhedsstandarder i det land hvor maskinen bruges samt bruge sin sunde fornuft og overholde forskrifterne i de...

Страница 131: ...r anbefalet af producenten kan for rsage brand elektriske st d eller personkv stelser Brug ikke maskinen uden vand det ville beskadige varmelegemet I tilf lde af fejl eller hvis maskinen fungerer fork...

Страница 132: ...milj skader og risici for menneskers sundhed For yderligere oplysninger om bortskaffelse af det kasserede apparat b r man kontakte den kommunale myndighed bortskaffelseskontoret eller butikken hvor a...

Страница 133: ...r 0 5 MPa 5 bar 4 2 ELEKTRISK TILSLUTNING OG F RSTE BRUG F lg n je instruktionerne nedenfor for at starte espressomaskinen bn den udvendige emballage tag kaffemaskinen ud og kontroll r at den er intak...

Страница 134: ...ionen at holde trykket i kedlen konstant ved at t nde eller slukke det elektriske varmeelement Pressostaten reguleres allerede i maskinens pr vefase 1 1 1 3 bar Hvis der kr ves et andet arbejdstryk ka...

Страница 135: ...5 placeret p panelet opad N r den nskede m ngde kaffe er udledt skal man stoppe udledningen ved at s tte grebet p betjeningsenheden 15 nedad Kobl filterholderen 12 fra enheden for at udlede flere kopp...

Страница 136: ...g inde i kedlen H ld v sken der skal tilberedes i en beholder S nk dampudledningsdysen 10 ned i v sken og drej langsomt grebet 7 mod urets retning Den udledte m ngde damp svarer til bningen af hanen J...

Страница 137: ...terholder ned i blandingen i 20 30 minutter skyl derefter med rigeligt rindende vand 6 4 RENG RING AF NEDERSTE AFL BSBAKKE Fjern risten fra afl bsbakken 8 og tag den nederste afl bsbakke 13 ud og reng...

Страница 138: ...skadiget 1 Kontakt et autoriseret servicecenter 2 Kontakt et autoriseret servicecenter T nd slukkontaktens kontrollampe er t ndt og vandet opvarmes ikke 1 Servicetermostater virker ikke 2 Varmelegemet...

Страница 139: ...for kold ud 1 Maskinen havde ikke den rette temperatur 2 Filterholder ikke forvarmet 3 Kopper ikke forvarmet 4 Termostaten fungerer ikke indenfor de optimale v rdier 1 Se afsnit 4 2 Rens hullet med en...

Страница 140: ...jno ci i przekona si o jego wysokiej niezawodno ci w miar up ywu lat W razie napotkania nieprawid owo ci w dzia aniu b dziesz m g skontaktowa si z jednym z Centr w Serwisowych kt re od teraz jest do T...

Страница 141: ...143 4 4 R CZNA REGULACJA CI NIENIA DOZOWANIA 143 4 5 PROGRAMOWANIE TEMPERATURY 143 5 U YTKOWANIE URZ DZENIA 143 5 1 PRZYGOTOWYWANIE I PARZENIE KAWY 143 5 2 KONTROLOWANIE CI NIENIA PODCZAS DOZOWANIA 1...

Страница 142: ...ch brak w w konserwacji modyfikacji maszyny lub jakichkolwiek nieupowa nionych interwencji u ytkowania nieoryginalnych lub nieprzeznaczonych dla danego modelu cz ci zamiennych ca kowitego lub nawet cz...

Страница 143: ...d owo lub je li przew d zasilania b d wtyczka zosta y uszkodzone Je li kabel zasilania elektrycznego jest uszkodzony skontaktowa si z autoryzowanym Centrum Serwisowym Nie dotyka gor cych powierzchni b...

Страница 144: ...ponosi adnej odpowiedzialno ci za obra enia os b i lub uszkodzenia mienia Za u ycie niew a ciwe uwa a si wszelkie sposoby u ytkowania inne ni deklarowane wszelkie interwencje na urz dzeniu kt re s spr...

Страница 145: ...1 POD CZANIE DO SIECI WODOCI GOWEJ Maszyny w wersji LPSGEV01 LPSCOV01 LPSGEV02 pozwalaj na korzystanie albo ze zbiornika na wod 2 albo z przy cza do sieci wodoci gowej poprzez specjalny przew d obecny...

Страница 146: ...zynnego zapewniania odpowiedniego poziomu wody b dzie dzia a dop ki woda w bojlerze nie osi gnie automatycznie okre lonego wst pnie poziomu poziom wody w bojlerze jest kontrolowany automatycznie r wni...

Страница 147: ...i dobrze doci ni t kaw w odpowiedniej ilo ci U y d wigni steruj cej blokiem zaparzaj cym 15 i odczyta ci nienie na manometrze pompy 4 Prawid owe ci nienie to 8 9 bar w Gdyby ci nienie odczytane na ma...

Страница 148: ...dzenia jak przedstawiono na Rysunku 5 co jednak nie zak ca jego prawid owego dzia ania Po kr tkim okresie u ytkowania uchwyt filtra stopniowo b dzie znajdowa si coraz bli ej swojego prawid owego po o...

Страница 149: ...iwnym do ruchu wskaz wek zegara Ilo dostarczanej pary jest proporcjonalna do otwarcia kurka Im wi kszy otw r tym wi ksza ilo dostarczanej pary Po nalaniu odpowiedniej ilo ci obr ci pokr t o w prawo ab...

Страница 150: ...ekspres w do kawy i zanurzy w niej na 20 30 minut filtry oraz uchwyty filtr w nast pnie przep uka obficie pod bie c wod 6 4 CZYSZCZENIE DOLNEJ TACKI OCIEKOWEJ Wyj kratk tacki ociekowej 8 i wysun doln...

Страница 151: ...a prawid owo 3 Przew d zasilania jest uszkodzony 1 Zwr ci si do autoryzowanego centrum serwisowego 2 Zwr ci si do autoryzowanego centrum serwisowego Kontrolka prze cznika w czenia jest zapalona a woda...

Страница 152: ...serwisowego Kawa wyp ywa zbyt pianka 1 Urz dzenie nie mia o odpowiedniej temperatury 2 Brak wst pnego nagrzania uchwytu filtra 3 Brak wst pnego podgrzania fili anek 4 Termostat nie dzia a w zakresie...

Страница 153: ...149 PL...

Страница 154: ...t v n luotettavuuden vuosien ajaksi Mik li toiminnassa esiintyy h iri it voit k nty aina huoltoverkoston puoleen joka on t st l htien k ytett viss si K YTT OHJEISSA K YTETYT MERKIT T rke t varoitukset...

Страница 155: ...EN S T 156 4 4 ANNOSTELUPAINEEN MANUAALINEN S T 156 4 5 L MP TILAN OHJELMOINTI 156 5 KEITTIMEN K YTT 157 5 1 VALMISTUS JA KAHVIN ANNOSTELU 157 5 2 ANNOSTELUN PAINEPROFIILIN TARKASTUS 158 5 3 KUUMAN VE...

Страница 156: ...nmullistukset 2 VAROITUKSIA 2 1 TURVALLISUUTTA KOSKEVAT VAROITUKSET K ytt j n on noudatettava keittimen k ytt maassa voimassa olevia turvam r yksi hyv n k yt nn n sanelemien ja t ss ohjekirjassa annet...

Страница 157: ...ttamia alkuper isi lis varusteita Muiden kuin valmistajan suosittelemien lis varusteiden k ytt voi aiheuttaa tulipaloja s hk iskuja tai henkil vahinkoja l k yt keitint ilman vett est ksesi vastuksen v...

Страница 158: ...jien terveydelle aiheutuvia vaaroja Laitteen h vitt miseen liittyvi lis tietoja varten k nny kunnantoimiston j tehuoltotoimiston tai sen liikkeen puoleen josta laite hankittiin 2 4 J NN SRISKIT K ytt...

Страница 159: ...koitettua vakauttavan paineenalentimen asentamista suositellaan 4 2 S HK LIIT NT JA ENSIMM INEN K YTT KERTA Espressokeittimen k ytt nottoa varten lue huolella seuraavassa annetut ohjeet Avaa ulkoinen...

Страница 160: ...SCOV01 LPSGEV02 LPSGIM01 Kuvassa osoitetun painekytkimen teht v n on pit s ili ss oleva paine vakaana kytkem ll p lle tai pois p lt s hk l mmityksen vastus Painekytkin s det n jo koneen testausvaihees...

Страница 161: ...alle ja k ynnist yksikk yksik n ohjauksen 15 kautta Kahvin annostelu suoritetaan siirt m ll paneelissa olevaa yksik n vipua 15 yl suuntaan Kun haluttu kahviannos on saatu keskeyt annostelu k ytt m ll...

Страница 162: ...eittimen l mmityselementin suojaamiseksi siin on 25 sekunnin t yt n aikakatkaisu 5 4 H YRYN ANNOSTELU Ennen mink tahansa juoman kuumentamista p st pieni m r h yry ulos h yryputkesta 10 k nt m ll nuppi...

Страница 163: ...itk ksi aikaa 6 3 SUODATTIMIEN JA SUODATINKUPPIEN PUHDISTUS Tarkista usein suodattimien aukot poistaaksesi mahdolliset kahvij m t Valmistele noin litra kiehuvaa vett jossa nelj lusikallista jauhemaist...

Страница 164: ...ja virtakatkaisimen merkkivalo ei syty 1 Virta puuttuu 2 Virtajohtoa ei ole asetettu oikein paikoilleen 3 Liit nt kaapeli on vahingoittunut 1 K nny valtuutetun huoltokeskuksen puoleen 2 K nny valtuut...

Страница 165: ...p tila ei ollut oikea 2 Suodatinkuppia ei ole esil mmitetty 3 Kupit eiv t ole l mmenneet 4 Termostaatti ei ty skentele ihanteellisten arvojen sis ll 1 Katso kappale 4 2 Puhdista tukkeutunut aukko neul...

Страница 166: ...e h ndboken vil du oppn maksimal ytelse og oppdage hvor p litelig dette produktet er Dersom det skulle oppst driftsproblemer er v re servicesentre n tilgjengelige for deg SYMBOLER BRUKT I DISSE INSTRU...

Страница 167: ...OSTAT 168 4 4 MANUELL REGULERING AV UTTAKSTRYKKET 168 4 5 PROGRAMMERING AV TEMPERATUR 168 5 BRUK AV MASKINEN 169 5 1 TILBEREDELSE OG UTTAK AV KAFFE 169 5 2 KONTROLL AV TRYKKPROFIL I UTTAKET 169 5 3 UT...

Страница 168: ...oldelse av instruksjonene eksepsjonelle hendelser 2 ADVARSLER 2 1 SIKKERHETSADVARSLER Brukeren m overholde sikkerhetsstandardene som er gjeldende i landet der maskinen brukes i tillegg til sunn fornuf...

Страница 169: ...av produsenten kan f re til brann elektrisk st t eller personskader Ikke bruk maskinen uten vann for unng skader p varmeelementet I tilfelle feil eller mangelfull funksjon av maskinen m du sl den av o...

Страница 170: ...akt med lokale myndigheter kontor med ansvar for avfallsh ndtering eller butikken der apparatet ble kj pt 2 4 GJENV RENDE FARER Brukeren kan ikke beskyttes mot den direkte dampstr len eller varmt vann...

Страница 171: ...kinen p en horisontal overflate ta av lokket ta ut vannbeholderen 2 og skyll den Fyll beholderen med rent vann sett den p plass og sett inn silikonslangen Lukk lokket p maskinen Hvis man skal koble ap...

Страница 172: ...uen Fig 4 Ved redusere trykket vil du oppn en temperaturreduksjon ved ke trykket vil ogs vanntemperaturen ke Reguleringsretningen er angitt i figuren og p selve trykkbryteren Trykket varierer med cirk...

Страница 173: ...ke ber rer enhetene og r rene for damp og varmt vann n r maskinen er i drift og du m aldri f re hendene under enhetene og r rene under uttak N r maskinen er ny kan det v re at filterholderen ikke er r...

Страница 174: ...ut vrir man bryteren med klokkeretningen for avslutte uttaket Fjern beholderen og rengj r dampr ret med en myk klut For skumme melk til cappuccino Fyll en beholder med kald lettmelk Sett beholderen me...

Страница 175: ...8 trekk ut den nederste dryppbeholderen 13 og rengj r den for kaffepulverrester ved skylle den i rennende vann 6 5 RENGJ RING AV HOVEDDEL For bevare de utvendige overflatene i god stand m de rengj res...

Страница 176: ...Kontakt autorisert servicesenter 2 Kontakt autorisert servicesenter Str mbryterens varsellampe lyser og vannet varmes ikke 1 Driftstermostatene virker ikke 2 Motstanden er avbrutt eller defekt 1 Se a...

Страница 177: ...Maskinen var ikke ved korrekt temperatur 2 Manglende forvarming av filterholder 3 Forh ndsoppvarming av kopper er ikke utf rt 4 Termostaten fungerer ikke innenfor optimale verdier 1 Se avsnitt 4 2 Re...

Страница 178: ...BRUKSANVISNING BRUGERVEJLEDNING INSTRUKCJA U YTKOWNIKA K YTT OPAS BRUKERH NDBOK IT ES PL EN PT FI FR SV NO DE RU NL DA La Pavoni spa via Privata Gorizia 7 San giuliano milanese MI Italy Telefono 39 0...

Отзывы: