background image

 Stufa a legna FIAMMETTA-GIORGIA-ASIA-FIORELLA 

16

 

 

 

 

 

 

 

Istruzioni per l’installazione, l’uso e la manutenzione – IT – Rev.05

 

12.3.  PULIZIA CASSETTO CENERE 

Tutte le stufe camino de La Nordica hanno una griglia focolare ed un cassetto cenere per la raccolta della 
ceneri. Vi consigliamo di svuotare periodicamente il cassetto cenere e di evitarne il riempimento totale, per 
non surriscaldare la griglia. Inoltre Vi consigliamo di lasciare sempre 3-4 cm di cenere nel focolare. 
ATTENZIONE: le ceneri tolte dal focolare vanno riposte in un recipiente di materiale ignifugo dotato di un 
coperchio stagno. 
Il recipiente va posto su di un pavimento ignifugo, lontano da materiali infiammabili fino allo spegnimento e 
raffreddamento completo delle ceneri. 

12.4.  LE MAIOLICHE 

Le maioliche La NORDICA sono prodotti di alta fattura artigianale e come tali possono presentare micro-
puntinature,  cavillature  ed  imperfezioni  cromatiche.  Queste  caratteristiche  ne  testimoniano  la  pregiata 
natura.  Smalto  e  maiolica,  per  il  loro  diverso  coefficiente  di  dilatazione,  producono  microscrepolature 
(cavillatura) che ne dimostrano l’effettiva autenticità. 
Per  la  pulizia  delle  maioliche  si  consiglia  di  usare  un  panno  morbido  ed  asciutto;  se  si  usa  un  qualsiasi 
detergente o liquido, quest’ultimo potrebbe penetrare all’interno dei cavilli evidenziando gli stessi. 

13.  FERMO ESTIVO 

Dopo aver effettuato la pulizia del focolare, del camino e della canna fumaria, provvedendo all’eliminazione 
totale  della  cenere  ed  altri  eventuali  residui,  chiudere  tutte  le  porte  del  focolare  ed  i  relativi  registri  e 
sconnettere l’apparecchio dal camino. 
Consigliamo di effettuare l’operazione di pulizia della canna fumaria almeno una volta all’anno; verificare 
nel frattempo l’effettivo stato delle guarnizioni che, se non perfettamente integre, non garantiscono il buon 
funzionamento dell’apparecchio! In tal caso è necessaria la sostituzione delle stesse. 
In  caso  di  umidità  del  locale  dove  è  posto  l’apparecchio,  sistemare  dei  sali  assorbenti  all’interno  del 
focolare. Proteggere le parti in ghisa grezze, se si vuole mantenere inalterato nel tempo l’aspetto estetico, 
con della vaselina neutra. 
 

14.  COLLEGAMENTO  ALLA  CANNA  FUMARIA  DI  UN  CAMINETTO  O 
FOCOLARE APERTO 

Il canale fumi è il tratto di tubo che collega il prodotto alla canna fumaria, nel collegamento devono essere 
rispettati questi semplici ma importantissimi principi: 
 

  per  nessuna  ragione  si  dovrà  usare  il  canale  fumo  avente  un  diametro  inferiore  a  quello  del 

collarino di uscita di cui è dotato il prodotto; 

  ogni  metro  di  percorso  orizzontale  del  canale  fumo  provoca  una  sensibile  perdita  di  carico  che 

dovrà eventualmente essere compensata con un innalzamento della canna fumaria; 

  il tratto orizzontale non dovrà comunque mai superare i 2m (UNI 10683-2005); 

  ogni  curva  del  canale  fumi  riduce  sensibilmente  il  tiraggio  della  canna  fumaria  che  dovrà  essere 

eventualmente compensata innalzandola adeguatamente; 

  la Normativa UNI 10683-2005 – ITALIA prevede che le curve o variazioni di direzione non devono 

in nessun caso essere superiori a 2 compresa l’immissione in canna fumaria. 

 
Volendo  usare  la  canna  fumaria  di  un  caminetto  o  focolare  aperto,  sarà  necessario  chiudere 
ermeticamente la cappa al di sotto del punto di imbocco del canale fumo pos.A Figura 9. 
Se poi la canna fumaria è troppo grande (p.e. cm 30x40 oppure 40x50) è necessario intubarla con un tubo 
di acciaio inox di almeno 200mm di diametro, pos.B, avendo cura di chiudere bene lo spazio rimanente fra 
il tubo stesso e la canna fumaria immediatamente sotto al comignolo pos. C

Содержание ASIA

Страница 1: ...RUZIONI PER L INSTALLAZIONE L USO E LA MANUTENZIONE IT INSTRUCTIONS FOR INSTALLATION USE AND MAINTENANCE EN ANWEISUNGEN F R DIE AUFSTELLUNG DEN GEBRAUCH UND DIE WARTUNG DE NORME DI SICUREZZA SUGLI APP...

Страница 2: ...Stufa camino Chimney stove Kaminofen FIAMMETTA GIORGIA ASIA FIORELLA 2 Istruzioni Instructions Aufstell IT EN DE Rev 05...

Страница 3: ...Absence of asbestos and cadmium We declare that the materials used for the assembly of all our appliances are without asbestos parts or asbestos derivates and that in the material used for welding ca...

Страница 4: ...N CAMINETTO O FOCOLARE APERTO 16 15 SCHEDA TECNICA TECHNICAL DATA SHEETS TECHNISCHE PROTOKOLLE 43 16 POSIZIONAMENTO DEI DEFLETTORI POSITION OF DEFLECTORS STELLUNG DER PRALLPLATTEN 45 INDEX EN 1 TECHNI...

Страница 5: ...LUFTZUSTROM IN DEN AUFSTELLRAUM BEI DER VERBRENNUNG 36 8 ZUL SSIGE UNZUL SSIGE BRENNSTOFFE 37 9 ANZ NDEN 38 10 NORMALBETRIEB 39 11 BETRIEB IN DER BERGANGSZEIT 39 12 WARTUNG UND PFLEGE 40 12 1 Reinigun...

Страница 6: ...e testata focolare in mm LxHxP 270x370x315 270x370x315 270x370x315 270x370x315 Tipo di griglia Griglia piana girevole dall esterno Altezza stufa in mm 941 930 930 930 Larghezza stufa in mm 483 438 414...

Страница 7: ...il cassetto cenere e la griglia in direzione del combustibile L aria primaria necessaria per il processo di combustione Il cassetto cenere deve essere svuotato regolarmente in modo che la cenere non...

Страница 8: ...esse c qualora la stufa venga installata su un pavimento di materiale infiammabile bisogna prevedere un sottofondo ignifugo per esempio una pedana d acciaio dimensioni secondo l ordinamento regionale...

Страница 9: ...udicano il buon funzionamento dell apparecchio fibrocemento acciaio zincato superfici interne ruvide e porose In Figura 3 sono riportati alcuni esempi di soluzione La sezione minima deve essere di 4 d...

Страница 10: ...edire la penetrazione nella canna fumaria di pioggia neve e di qualsiasi corpo estraneo essere facilmente ispezionabile per eventuali operazioni di manutenzione e pulizia Figura 4 Figura 5 Figura 6 1...

Страница 11: ...nto alla canna fumaria deve essere pi corto possibile rettilineo a tenuta stagna e conforme alle normative vigenti Il collegamento deve essere eseguito con tubi stabili e robusti Vi consigliamo uno sp...

Страница 12: ...una conduttura per l aria di combustione che porti verso l esterno od in un vicino locale areato ad eccezione del locale caldaia o garage VIETATO Il tubo di collegamento deve essere liscio con un diam...

Страница 13: ...nneggerebbe inoltre la stufa e la canna fumaria provocando inoltre danni alla salute ed in virt del disturbo olfattivo a reclami da parte del vicinato La legna non un combustibile a lunga durata e per...

Страница 14: ...le valvola a farfalla posta sul tubo di scarico fumi Quando la legna comincia ad ardere si pu caricare altro combustibile e regolare l aria per la combustione secondo le indicazioni del paragrafo 10 D...

Страница 15: ...ggressivi IMPORTANTE si possono usare esclusivamente parti di ricambio espressamente autorizzate ed offerte dalla NORDICA S p A In caso di bisogno Vi preghiamo di rivolgerVi al Vs rivenditore speciali...

Страница 16: ...aria almeno una volta all anno verificare nel frattempo l effettivo stato delle guarnizioni che se non perfettamente integre non garantiscono il buon funzionamento dell apparecchio In tal caso necessa...

Страница 17: ...ELLA Istruzioni per l installazione l uso e la manutenzione IT Rev 05 17 Per ulteriori informazioni Vi preghiamo cortesemente di rivolgerVi al Vostro rivenditore di fiducia Figura 9 C Tamponamento A C...

Страница 18: ...earth head in mm LxHxP 270x370x315 270x370x315 270x370x315 270x370x315 Grate type Flat grate from outside movable Stove height in mm 941 930 930 930 Stove width in mm 483 438 414 424 Stove depth with...

Страница 19: ...assage of air through the ash drawer and the grate in the fuel direction The primary air is necessary for the combustion process The ash drawer must be regularly emptied so that the ash does not obstr...

Страница 20: ...r one must foresee a fireproof background for example a steel platform dimensions according to the local regulations The platform must stick out 30 cm s sideways and 50 cm s on the front side over the...

Страница 21: ...and porous internal surfaces Picture 3 gives some examples of execution The minimum section must be 4 dm2 for example 20 x 20 cm s for appliances whose duct diameter is lower than 200 mm or 6 25 dm2 f...

Страница 22: ...her foreign body in the flue be easily checkable for any possible maintenance and cleaning operation Picture 4 Picture 5 Picture 6 1 The chimney cap must not show hindrances within 10 m from walls pit...

Страница 23: ...must be the shortest possible right tight and according to the current regulations The connection to the chimney must be performed with stable and strong pipes we recommend a thickness of 2 mm The pip...

Страница 24: ...h an external air intake to be positioned in the nearby of the appliance or through air connection towards outside or a near ventilated room with the exception of thermal units place or garages FORBID...

Страница 25: ...by national law on the protection against emissions This may damage the stove and the chimney causing health damages and claims by the neighbourhood owing to the bad smell The wood is not a fuel which...

Страница 26: ...mpleted it is possible to use the product as the motor of a car avoiding abrupt heating with excessive loads To light the fire it is suggested using small wood pieces together with paper or other trad...

Страница 27: ...gases do not come out completely intense smell of gas In this case shake the grating more frequently and increase the air for the combustion Then load a reduced quantity of fuel in order to permit a...

Страница 28: ...ials up to the switching off and complete cooling 12 4 MAJOLICAS LA NORDICA has chosen majolica tiles which are the result of high quality artisan work and therefore the majolica may present crackles...

Страница 29: ...tion Italy requires that the bends or variations of direction must in no case be greater than 2 including the emission into the flue Wanting to use the flue of a chimney or open furnace it will be nec...

Страница 30: ...x232 230x232 230x232 Gr e des Feuerraumsbodens des Feuertopfes in mm Breite x H he x Tiefe 270x370x315 270x370x315 270x370x315 270x370x315 Rostkonstruktionen Planrost von au en von au en abr ttelbar H...

Страница 31: ...der Feuerstelletuer wird der Zustrom an Prim rluft im unteren Ofenteil durch den Aschenkasten und den Rost in Richtung Brennstoff eingestellt Die Prim rluft ist f r den Verbrennungsproze notwendig Der...

Страница 32: ...hitzebest ndige Schutzvorrichtung angebracht wird Alle Mindestsicherheitsabst nde sind auf dem Typenschild des Produkts angegeben und d rfen nicht unterschritten werden c Falls der Herd auf einem Fu b...

Страница 33: ...nkanten mit einem Radius nicht kleiner als 20 mm abgerundet sein Was den rechteckigen Querschnitt betrifft muss das Verh ltnis zwischen den Seiten 1 5 Ein zu kleiner Querschnitt verursacht eine Vermin...

Страница 34: ...ornstein das Abblasen auch dann sichern wenn es Wind gibt ABB 4 Der Schornstein muss mit folgenden Anforderungen bereinstimmen Er muss einen zum Kaminquerschnitt quivalenten Innenquerschnitt haben Er...

Страница 35: ...vom First 15 1 85 m 1 00 m vom Dach 1 50 m 0 50 m vom First 30 1 50 m 1 30 m vom Dach 1 30 m 0 50 m vom First 45 1 30 m 2 00 m vom Dach 1 20 m 0 50 m vom First 60 1 20 m 2 60 m vom Dach 1 Der Schornst...

Страница 36: ...en Aus Sicherheitsgr nden kann die Feuerungstuer nur beim Nachlegen von Brennstoff ge ffnet werden W hrend des Betriebs und wenn das Ger t nicht geheizt wird soll der Feuerraum geschlossen bleiben 7 L...

Страница 37: ...0 Zerreichen 900 4 2 Ulme 640 4 1 Pappel 470 4 1 Laerche 660 4 4 Rottanne 450 4 5 Waldkiefer 550 4 4 Harzige Holz nicht geeignet f r einen Ofen Das als Brennstoff verwendete Holz mu einen Feuchtigkeit...

Страница 38: ...t alle Materialien und der Lack die unterschiedliche Beanspruchung bei Erhitzen und Abk hlen abschlie en k nnen Insbesondere kann anfangs der typische Geruch von Metall das gro er Hitze ausgesetzt wir...

Страница 39: ...ie Sekund rluftschieber zugef hrt wird Einstellungen zur Erreichung der Nennw rmeleistung bei einem Schornsteinzug von 10 Pa 1 mm Wassers ule Nie der Ofen berlasten vergleichen Sie die technische Tabe...

Страница 40: ...lt werden 12 2 REINIGUNG DES GLASES Die Bildung von Schmutzablagerungen auf der Glasscheibe der T r wird durch einen speziellen Sekund rlufteinlass wirksam verz gert Bei der Verwendungen von festen Br...

Страница 41: ...ES OFFENEN KAMINS Der Rauchkanal ist der Rohrabschnitt der das Produkt mit dem Rauchabzug verbindet Bei der Verbindung sind diese einfachen aber u erst wichtigen Grunds tze zu beachten Auf keinen Fall...

Страница 42: ...METTA GIORGIA ASIA FIORELLA 42 Aufstell und Bedienungsanleitung DE Rev 05 F r jede weitere Erkl rung wenden Sie sich bitte an Ihren Vertrauensh ndler ABB 9 C Abdichtung A Hermetischer Verschluss Inspe...

Страница 43: ...Stufa camino Chimney stove Kaminofen FIAMMETTA GIORGIA ASIA FIORELLA Istruzioni Instructions Aufstell IT EN DE Rev 05 43 15 SCHEDA TECNICA TECHNICAL DATA SHEETS TECHNISCHE PROTOKOLLE FIAMMETTA GIORGIA...

Страница 44: ...Stufa camino Chimney stove Kaminofen FIAMMETTA GIORGIA ASIA FIORELLA 44 Istruzioni Instructions Aufstell IT EN DE Rev 05 ASIA FIORELLA...

Страница 45: ...tufa camino Chimney stove Kaminofen FIAMMETTA GIORGIA ASIA FIORELLA Istruzioni Instructions Aufstell IT EN DE Rev 05 45 16 POSIZIONAMENTO DEI DEFLETTORI POSITION OF DEFLECTORS STELLUNG DER PRALLPLATTE...

Страница 46: ...iche tecniche designazioni che sono state applicate in accordo con le regole della buona arte in materia di sicurezza in vigore nella CEE sono The following harmonised standards or technical specifica...

Страница 47: ...n 20 cm Posteriore rear hinten 20 cm Emissione di CO 13 O2 Emission of CO 13 O2 CO Ausstoss bez auf 13 O2 0 07 1500 mg m3 Emissioni polveri 13 O2 Dust emissions 13 O2 Staubemissionen 13 O2 48 mg m3 Ma...

Страница 48: ...niche designazioni che sono state applicate in accordo con le regole della buona arte in materia di sicurezza in vigore nella CEE sono The following harmonised standards or technical specifications de...

Страница 49: ...n 20 cm Posteriore rear hinten 20 cm Emissione di CO 13 O2 Emission of CO 13 O2 CO Ausstoss bez auf 13 O2 0 07 1500 mg m3 Emissioni polveri 13 O2 Dust emissions 13 O2 Staubemissionen 13 O2 48 mg m3 Ma...

Страница 50: ...Stufa camino Chimney stove Kaminofen FIAMMETTA GIORGIA ASIA FIORELLA 50 Istruzioni Instructions Aufstell IT EN DE Rev 05 NOTA...

Страница 51: ...Stufa camino Chimney stove Kaminofen FIAMMETTA GIORGIA ASIA FIORELLA Istruzioni Instructions Aufstell IT EN DE Rev 05 51...

Страница 52: ...ta and models are not binding the company reserves the right to carry out modifications and improvements without notice Daten und Modelle sind unverbindlich die Firma beh lt sich das Recht f r nderung...

Отзывы: