17
Histograma de
historial de
presión del aire
PANTALLA LCD
La pantalla LCD está dividida en 3 secciones que muestran la siguiente información:
4.
Hora y fecha / temp. interior / segundos
5.
Datos del viento, temperatura y humedad exterior, punto de rocío, ícono de
pronóstico del clima e indicador de tendencia
6.
Historial de presión del aire, presión relativa del aire, datos de lluvia (opcional)
Cuando la señal desde el transmisor/o el sensor de lluvia (opcional) es recibida
exitosamente por la estación climática, se encenderá el ícono . (Si no es exitosa, el
ícono
no aparecerá en la pantalla LCD). Por lo tanto, el usuario puede ver fácilmente
si la última recepción fue exitosa (ícono "ON" ) o no (ícono "OFF" ). Por otra parte, el
parpadeo breve del ícono
muestra que la recepción se está llevando a cabo en ese
momento.
Velocidad del viento /
ráfaga* en mph, km/h,
m/s
Calendario /
temperatura interior
/ exhibición de
segundos
Indicador de
tendencia del
clima
Exhibición de
la hora
Humedad relativa
exterior en %
Ícono de pronóstico
del clima
Presión relativa del
aire / lluvia de 24
horas / exhibición de
lluvia total* (sólo si
se usa un sensor de
lluvia)
Frialdad del
viento
en
Ʊ
C o
Ʊ
F
Indicador de batería
baja (estación
climática)
Ícono de
recepción de señal
del transmisor
Indicador de batería
baja # (transmisor)
Temperatura
exterior / punto de
rocío en °C o °F
Íconos de MÍN./MÁX.
Ícono de
HISTORIAL
Indicador de
batería baja
(sensor de lluvia,
opcional)
18
* Durante la exhibición normal, el usuario puede presionar la tecla SET brevemente para
alternar entre el modo de exhibición 1 y 2:
Modo 1:
Se muestra la velocidad del viento, la temperatura exterior y la presión relativa
del aire.
Modo 2:
Se muestran las lecturas de la ráfaga de viento, el punto de rocío y la lluvia
(opcional).
Nota:
Presione la tecla
+
para consultar los datos de lluvia después de entrar al modo de
exhibición 2.
Ícono de la ráfaga
de viento
Ícono del punto
de rocío
Ícono de lluvia
En el modo 2, este ícono de
recepción muestra el estado
de la recepción de la señal
del sensor de lluvia (sólo si
se usa un sensor de lluvia)
Ícono de velocidad
del viento
Ícono de
temperatura
exterior
Ícono de presión relativa
del aire
En el modo 1, este ícono de recepción muestra el estado de la
recepción de la señal del transmisor del termómetro e higrómetro
Ícono de recepción de señal del transmisor
19
MONTAJE DE LAS UNIDADES:
El uso de la transmisión inalámbrica de 915 MHz permite que los usuarios tengan pocas
restricciones en la colocación, ya que todas las unidades pueden colocarse prácticamente
en cualquier lugar dentro de un radio de 91,44 m / 330 pies desde la estación base.
Asegúrese de que el cable incluido en este juego satisfaga sus requisitos de distancia
(consulte los accesorios del manual principal del usuario para añadir extensiones
eléctricas).
Importante:
Asegúrese de que todas las señales se puedan recibir y/o que todas las
extensiones de los cables satisfagan sus requisitos, hasta el punto de arreglarlos de
manera particular antes de comenzar a taladrar cualquier orificio de montaje.
Sensor de viento
Fije la unidad principal al eje del soporte del mástil, con el tornillo que se incluye con el
sensor frontal (marcado E) apuntando en dirección este-oeste, de lo contrario, la dirección
del viento no será correcta. Luego, fije la unidad completa a un mástil adecuado con el
perno en U, las arandelas y tuercas incluidos en este juego.
Nota:
Para obtener los mejores resultados, monte el sensor de viento en un mástil para
permitir que el viento viaje libremente desde todas direcciones y así lograr una lectura
adecuada (el tamaño ideal del mástil debe ser entre Ø 1,59 cm y 3,18 cm). Asegúrese de
que el cable del sensor de viento cumpla con sus requisitos de distancia.
Sensor con termómetro e higrómetro
Para montar en pared el sensor con termómetro e higrómetro, fije el soporte para pared
en la pared deseada (se incluyen 2 tornillos), enchufe el sensor firmemente en el soporte
para pared y luego vuelva a colocar cuidadosamente la cubierta para lluvia sobre el
sensor con termómetro e higrómetro.
Nota:
Después de montar las unidades, si no se reciben datos del clima, es posible que el
usuario deba retirar las baterías de todas las unidades y volver a realizar los
procedimientos de configuración después de aproximadamente 5 minutos.
Sensor de lluvia (opcional)
El sensor de lluvia se debe montar horizontalmente, aproximadamente a 60,96 cm a
91,44 cm del suelo (o más alto), en un área abierta, lejos de árboles u otras coberturas
para permitir que la lluvia caiga naturalmente y lograr una lectura adecuada.
Nota:
Para obtener mejores resultados, asegúrese de que la base se encuentra de
manera horizontal, para permitir un desagüe máximo de la lluvia recolectada
20
INFORMACIÓN SOBRE LA GARANTÍA
La Crosse Technology, Ltd proporciona 1 año de garantía limitada para este producto
contra defectos de fabricación en los materiales y la mano de obra.
Esta garantía limitada tiene vigencia a partir de la fecha de compra original, es válida sólo
para los productos comprados y utilizados en América del Norte y únicamente para el
comprador original de este producto. Para obtener el servicio de garantía, el comprador
debe ponerse en contacto con La Crosse Technology, Ltd para determinar cuál es el
problema y los procedimientos de servicio. Únicamente el centro de servicio autorizado
de La Crosse Technology, Ltd puede llevar a cabo el servicio de garantía. A solicitud de
La Crosse Technology, Ltd, se debe presentar la factura original con fecha como prueba
de la compra en La Crosse Technology, Ltd o en el centro de servicio autorizado de La
Crosse Technology, Ltd.
La Crosse Technology, Ltd reparará o reemplazará este producto, según nuestro criterio y
sin cargo, como se estipula aquí, con productos o piezas nuevas o reacondicionadas si
presentan defectos durante el período de garantía limitada antes especificado. Todos los
productos o piezas de repuesto son propiedad de La Crosse Technology, Ltd y deben
devolverse a La Crosse Technology, Ltd.
Los productos y las piezas de repuesto están garantizados por el resto del período
original de la garantía, o noventa (90) días, el período más prolongado
.
La Crosse
Technology, Ltd pagará todos los gastos de mano de obra y materiales para todas las
reparaciones cubiertas por esta garantía. Si las reparaciones necesarias no están
cubiertas por la garantía, o si un producto se examina pero no tiene defectos ni requiere
reparación, se le cobrará la reparación o la revisión.
El dueño debe pagar los cargos de transporte del producto de La Crosse Technology, Ltd
a un centro de servicio autorizado de La Crosse Technology, Ltd. La Crosse Technology,
Ltd pagará cargos de envío por devolución por tierra al propietario del producto sólo a una
dirección en EE. UU.
Su garantía La Crosse Technology, Ltd cubre todos los defectos de material y mano de
obra con las siguientes excepciones especificadas: (1) daño causado por accidentes, mal
uso o negligencia (incluida la falta de mantenimiento necesario y razonable); (2) daños
ocurridos durante el envío (los reclamos se deben presentar al transportista); (3) daños en
cualquier accesorio o superficie decorativa o deterioros en dichos elementos; (4) daños
que resultan por no haber seguido las instrucciones del manual del propietario; (5) daños
ocasionados por la realización de reparaciones o alteraciones por parte de una persona
que no pertenezca a un centro de servicio de la garantía autorizado de La Crosse
Technology, Ltd; (6) unidades que se hayan utilizado para fines no domésticos; (7)