background image

17

Histograma de

historial de

presión del aire

PANTALLA LCD 

La pantalla LCD está dividida en 3 secciones que muestran la siguiente información: 

4. 

Hora y fecha / temp. interior / segundos 

5. 

Datos del viento, temperatura y humedad exterior, punto de rocío, ícono de 
pronóstico del clima e indicador de tendencia 

6. 

Historial de presión del aire, presión relativa del aire, datos de lluvia (opcional) 

Cuando la señal desde el transmisor/o el sensor de lluvia (opcional) es recibida 
exitosamente por la estación climática, se encenderá el ícono  . (Si no es exitosa, el 
ícono 

no aparecerá en la pantalla LCD).  Por lo tanto, el usuario puede ver fácilmente 

si la última recepción fue exitosa (ícono "ON"  ) o no (ícono "OFF"  ). Por otra parte, el 
parpadeo breve del ícono 

muestra que la recepción se está llevando a cabo en ese 

momento.

Velocidad del viento / 
ráfaga* en mph, km/h, 
m/s 

Calendario / 
temperatura interior 
/ exhibición de 
segundos 

Indicador de

tendencia del

clima

Exhibición de 

la hora

Humedad relativa 
exterior en % 

Ícono de pronóstico 
del clima  

Presión relativa del 
aire / lluvia de 24 
horas / exhibición de 
lluvia total* (sólo si 
se usa un sensor de 
lluvia) 

Frialdad del

viento

en

Ʊ

C o 

Ʊ

F

Indicador de batería 
baja (estación 
climática) 

Ícono de 

recepción de señal 

del transmisor 

Indicador de batería 
baja # (transmisor) 

Temperatura

exterior / punto de

rocío en °C o °F

Íconos de MÍN./MÁX. 

Ícono de 
HISTORIAL 

Indicador de

batería baja

(sensor de lluvia,

opcional)

18

* Durante la exhibición normal, el usuario puede presionar la tecla SET brevemente para 
alternar entre el modo de exhibición 1 y 2: 

Modo 1:

 Se muestra la velocidad del viento, la temperatura exterior y la presión relativa 

del aire. 

Modo 2:

 Se muestran las lecturas de la ráfaga de viento, el punto de rocío y la lluvia 

(opcional). 

Nota:

 Presione la tecla 

+

 para consultar los datos de lluvia después de entrar al modo de 

exhibición 2. 

Ícono de la ráfaga 
de viento 

Ícono del punto

de rocío

Ícono de lluvia 

En el modo 2, este ícono de 
recepción muestra el estado 
de la recepción de la señal 
del sensor de lluvia  (sólo si 
se usa un sensor de lluvia) 

Ícono de velocidad 
del viento 

Ícono de 

temperatura 

exterior

Ícono de presión relativa 
del aire

En el modo 1, este ícono de recepción muestra el estado de la 
recepción de la señal del transmisor del termómetro e higrómetro  

Ícono de recepción de señal del transmisor 

19

MONTAJE DE LAS UNIDADES:

El uso de la transmisión inalámbrica de 915 MHz permite que los usuarios tengan pocas 
restricciones en la colocación, ya que todas las unidades pueden colocarse prácticamente 
en cualquier lugar dentro de un radio de 91,44 m / 330 pies desde la estación base.  
Asegúrese de que el cable incluido en este juego satisfaga sus requisitos de distancia 
(consulte los accesorios del manual principal del usuario para añadir extensiones 
eléctricas). 

Importante: 

Asegúrese de que todas las señales se puedan recibir y/o que todas las 

extensiones de los cables satisfagan sus requisitos, hasta el punto de arreglarlos de 
manera particular antes de comenzar a taladrar cualquier orificio de montaje. 

Sensor de viento 

Fije la unidad principal al eje del soporte del mástil, con el tornillo que se incluye con el 
sensor frontal (marcado E) apuntando en dirección este-oeste, de lo contrario, la dirección 
del viento no será correcta.  Luego, fije la unidad completa a un mástil adecuado con el 
perno en U, las arandelas y tuercas incluidos en este juego. 

Nota:

 Para obtener los mejores resultados, monte el sensor de viento en un mástil para 

permitir que el viento viaje libremente desde todas direcciones y así lograr una lectura 
adecuada (el tamaño ideal del mástil debe ser entre Ø 1,59 cm y 3,18 cm).  Asegúrese de 
que el cable del sensor de viento cumpla con sus requisitos de distancia. 

Sensor con termómetro e higrómetro 

Para montar en pared el sensor con termómetro e higrómetro, fije el soporte para pared 
en la pared deseada (se incluyen 2 tornillos), enchufe el sensor firmemente en el soporte 
para pared y luego vuelva a colocar cuidadosamente la cubierta para lluvia sobre el 
sensor con termómetro e higrómetro. 

Nota:

 Después de montar las unidades, si no se reciben datos del clima, es posible que el 

usuario deba retirar las baterías de todas las unidades y volver a realizar los 
procedimientos de configuración después de aproximadamente 5 minutos. 

Sensor de lluvia (opcional) 

El sensor de lluvia se debe montar horizontalmente, aproximadamente a 60,96 cm a 
91,44 cm del suelo (o más alto), en un área abierta, lejos de árboles u otras coberturas 
para permitir que la lluvia caiga naturalmente y lograr una lectura adecuada. 

Nota:

Para obtener mejores resultados, asegúrese de que la base se encuentra de 

manera horizontal, para permitir un desagüe máximo de la lluvia recolectada 

20

INFORMACIÓN SOBRE LA GARANTÍA

La Crosse Technology, Ltd proporciona 1 año de garantía limitada para este producto 
contra defectos de fabricación en los materiales y la mano de obra. 

Esta garantía limitada tiene vigencia a partir de la fecha de compra original, es válida sólo 
para los productos comprados y utilizados en América del Norte y únicamente para el 
comprador original de este producto.  Para obtener el servicio de garantía, el comprador 
debe ponerse en contacto con La Crosse Technology, Ltd para determinar cuál es el 
problema y los procedimientos de servicio.  Únicamente el centro de servicio autorizado 
de La Crosse Technology, Ltd puede llevar a cabo el servicio de garantía.  A solicitud de 
La Crosse Technology, Ltd, se debe presentar la factura original con fecha como prueba 
de la compra en La Crosse Technology, Ltd o en el centro de servicio autorizado de La 
Crosse Technology, Ltd. 

La Crosse Technology, Ltd reparará o reemplazará este producto, según nuestro criterio y 
sin cargo, como se estipula aquí, con productos o piezas nuevas o reacondicionadas si 
presentan defectos durante el período de garantía limitada antes especificado.  Todos los 
productos o piezas de repuesto son propiedad de La Crosse Technology, Ltd y deben 
devolverse a La Crosse Technology, Ltd.  

 Los productos y las piezas de repuesto están garantizados por el resto del período 
original de la garantía, o noventa (90) días, el período más prolongado

.

  La Crosse 

Technology, Ltd pagará todos los gastos de mano de obra y materiales para todas las 
reparaciones cubiertas por esta garantía.  Si las reparaciones necesarias no están 
cubiertas por la garantía, o si un producto se examina pero no tiene defectos ni requiere 
reparación, se le cobrará la reparación o la revisión.

El dueño debe pagar los cargos de transporte del producto de La Crosse Technology, Ltd 
a un centro de servicio autorizado de La Crosse Technology, Ltd.  La Crosse Technology, 
Ltd pagará cargos de envío por devolución por tierra al propietario del producto sólo a una 
dirección en EE. UU. 

Su garantía La Crosse Technology, Ltd cubre todos los defectos de material y mano de 
obra con las siguientes excepciones especificadas: (1) daño causado por accidentes, mal 
uso o negligencia (incluida la falta de mantenimiento necesario y razonable); (2) daños 
ocurridos durante el envío (los reclamos se deben presentar al transportista); (3) daños en 
cualquier accesorio o superficie decorativa o deterioros en dichos elementos; (4) daños 
que resultan por no haber seguido las instrucciones del manual del propietario; (5) daños 
ocasionados por la realización de reparaciones o alteraciones por parte de una persona 
que no pertenezca a un centro de servicio de la garantía autorizado de La Crosse 
Technology, Ltd; (6) unidades que se hayan utilizado para fines no domésticos; (7) 

Отзывы: