background image

12.0 Pila – 

Indicación de estado de la pila y sustitución de la pila

Detección de pila débil

-

Se recomienda sustituir la pila CR2032 por una nueva pila
cuando aparece en el display el símbolo de pila baja.

-

Cuando el símbolo de pila baja aparece como consecuencia
de utilizar el reloj de pulsera LaCrosse Technology XG-55
en condiciones de frío extremo, el símbolo desaparece en
cuanto la temperatura ambiente regresa a valores normales.

Importante:
-

Recomendamos que las pilas sean sustituidas en un 
establecimiento especializado, pues el reloj de pulsera 
LaCrosse Technology XG-55 contiene sensores y 
componentes electrónicos de precisión.

-

La memoria se borra al sustituir la pila.

-

 

Calibre la brújula como se describe en el apartado "11.8 
Modo brújula

     -Calibración de la brújula" antes de utilizar la misma.

Indicación de pila baja

Содержание XG-55

Страница 1: ...Instruction Manual XG 55 Altimeter Compass Adventure Watch...

Страница 2: ......

Страница 3: ......

Страница 4: ......

Страница 5: ......

Страница 6: ......

Страница 7: ......

Страница 8: ......

Страница 9: ......

Страница 10: ......

Страница 11: ......

Страница 12: ......

Страница 13: ......

Страница 14: ......

Страница 15: ......

Страница 16: ......

Страница 17: ......

Страница 18: ......

Страница 19: ......

Страница 20: ......

Страница 21: ......

Страница 22: ......

Страница 23: ......

Страница 24: ......

Страница 25: ......

Страница 26: ......

Страница 27: ......

Страница 28: ......

Страница 29: ......

Страница 30: ......

Страница 31: ......

Страница 32: ......

Страница 33: ......

Страница 34: ......

Страница 35: ......

Страница 36: ......

Страница 37: ......

Страница 38: ...21n 14 0 13 0 Power Saving Mode Hold LAP RST 5 SECOND To enter the Power Saving Mode hold down the LAP RST button in Current Time Mode for about 5 seconds and the LCD display will be turned off 14 0...

Страница 39: ...e 2 damage occurring during shipment claims must be presented to the carrier 3 damage to or deterioration of any accessory or decorative surface 4 damage resulting from failure to follow instructions...

Страница 40: ...Measure the Adventure with the XG 55 Altimeter Compass Watch By...

Страница 41: ...XG 55 Mesurez l aventure avec la montre Barom tre Altim tre XG 55 0DQXeO d XWLOLVDWLRQ...

Страница 42: ...a Crosse Technology XG 55 a t sp cialement con ue pour les activit s de plein air Avant toute utilisation il est recommand de suivre les instructions suivantes Evitez l exposition prolong e de la mont...

Страница 43: ...fichage du jour la temp rature l Altim tre et la pression Marche Arr t du chronom tre et du compte rebours Permet de basculer entre l activation ou la d sactivation du signal sonore des fonctions Perm...

Страница 44: ...heure Touches utilis es Select Mode L heure Mode de Fonction Affichage du barom tre Chronom tre Compte rebours Heure suivant un autre fuseau horaire Alarmes quotidiennes L heure T C E L E S T C E L E...

Страница 45: ...3 0 Fonctions principales L heure boussole barom tre L heure heure Touche utilis e Mode altim tre MODE MODE MODE Appuyez sur MODE MODE MODE...

Страница 46: ...de la semaine Temp rature Tendance de l altitude Tendance de la pression Utiliser la touche S S pour basculer d une fonction l autre Si la touche S S est activ e sans interruption l affichage passera...

Страница 47: ...ision m t o l aide des 5 ic nes suivants Ensoleill Partiellement couvert Nuageux Pluvieux Temp te Ces ic nes de pr vision ne s afficheront que lors de l affichage de l heure et de l heure d un second...

Страница 48: ...glage de l heure SET s affiche et clignote dans le haut du cadran Le premier r glage est celui des secondes clignotant Appuyez sur S pour acc der aux diff rents r glages de l heure voir sch ma ci con...

Страница 49: ...yez puis rel chez la touche S S pour basculer du format 12 au format 24 heure Appuyez ensuite sur S pour passer au r glage suivant Contraste du LCD lors du r glage du contraste du LCD appuyez sur la t...

Страница 50: ...e S S pour augmenter la valeur ou maintenez la pression sur la touche pour un r glage rapide appuyez sur la touche L R pour diminuer la valeur ou maintenez la pression sur la touche pour un r glage ra...

Страница 51: ...puyez sur ST STP une nouvelle fois pour arr ter le Chronom tre Le temps coul entre ces 2 pressions sur la touche ST STP appara tra l cran R p tez les tapes ci dessus pour r activer et arr ter le temps...

Страница 52: ...e m moire de tour Pour rappeler une m moire de tour effectu Lorsque vous tes dans la fonction chronom tre appuyez sur la touche Select Lorsque le temps total TTL est affich appuyez sur la touche ST ST...

Страница 53: ...3 5 10 15 et 45 minutes Ces valeurs ne peuvent pas tre chang es par l utilisateur Valeur pr s lectionn es par l utilisateur UPV La valeur pr s lectionn e par l utilisateur est une valeur qui peut tre...

Страница 54: ...T pour diminuer les valeurs Maintenez la touche appuy e pour un d filement plus rapide des valeurs Appuyez sur la touche Select les minutes sont alors s lectionn es elles clignotent R p tez les tapes...

Страница 55: ...a toutes les 10 secondes et toutes les secondes des 5 derni res secondes Lorsque le d compte est arriv Zero un signal sonore retentira pendant 30 secondes Il suffira alors d appuyer sur n importe quel...

Страница 56: ...y e pour permettre un d filement plus rapide des valeurs Appuyez sur la touche L R pour diminuer les donn es Maintenez la touche appuy e pour permettre un d filement plus rapide des valeurs Appuyez su...

Страница 57: ...ate de la temp rature Pour changer les unit s de mesure La montre XG 55 permet un affichage de la pression en mb ou en inHg et de la temp rature en degr s Celsius C ou en degr s Fahrenheit F Appuyez s...

Страница 58: ...ct dans l affichage de la fonction Barom tre pour acc der aux r glages Deux r glages sont possibles Pression Atmosph rique Absolue entrez directement la valeur de la Pression atmosph rique connue Vale...

Страница 59: ...les plus proches de chez vous pour obtenir la valeur de la pression atmosph rique de votre situation g ographique Important Une pression incorrecte durant le param trage peut provoquer une lecture er...

Страница 60: ...e Select Appuyez sur la touche Select jusqu l apparition dans le haut du cadran de FDEF Appuyez sur ST STP ou LAP RST pour activer YES ou d sactiver NO la fonction Appuyez sur Select pour confirmer vo...

Страница 61: ...ran affiche la temp rature ambiante en degr s Celsius C ou en degr s Fahrenheit F La partie centrale du cadran affiche l altitude en m tres ou en pieds La partie inf rieure affiche l heure Les marques...

Страница 62: ...niveau de la mer Pour obtenir cette information vous pouvez contacter les Centres M t orologiques de votre r gion R glages par d faut Par d faut la pression atmosph rique au niveau de la mer est r gl...

Страница 63: ...ro au point de d part de votre parcours Pour r gler l altim tre z ro Appuyez et maintenez la touche Select le haut de l affichage indiquera alors ZERO Appuyez sur ST STP ou sur LAP RST pour valider YE...

Страница 64: ...on de l altitude Cette valeur doit tre entr e dans la montre au moment du param trage IMPORTANT Entrer une valeur d altitude incorrecte durant le r glage provoquera une erreur des valeurs d altitude p...

Страница 65: ...ession atmosph rique du niveau de la mer Appuyez et maintenez pendant 2 secondes la touche Select La partie sup rieur du cadran affichera ZERO Appuyez 2 fois sur la touche MODE La partie sup rieur de...

Страница 66: ...rieure du cadran affichera ZERO Appuyez sur la touche Select trois fois La partie sup rieure du cadran affichera l abr viation FDEF Appuyez sur la touche S S Appuyez ensuite sur la touche S S ou L R...

Страница 67: ...n magn tique pour plus de d tails Effectuez le param trage de la boussole de temps en temps pour optimiser la pr cision de votre montre XG 55 Pour des relev s plus pr cis vitez les prises de mesure de...

Страница 68: ...t Angle de rotation La direction de marche d un objet est la diff rence d angle entre le Nord et l objet lui m me 0 pour le Nord la plage du relev s tendant jusqu 359 Par exemple sur la repr sentation...

Страница 69: ...tour du cadran indiquent le Nord magn tique Fonction VEILLE Si aucune touche n est activ e pendant 1 minute la montre XG 55 passera automatiquement la fonction Veille IDLE Pour r activer la boussole a...

Страница 70: ...direction oppos e la direction normale Quand l indication appara t la montre XG 55 permet la visualisation de la direction de marche oppos e un objet A partir de l affichage de l heure appuyez 3 fois...

Страница 71: ...igne 270 qui commence la montagne B Votre position actuelle est le point d intersection point A des lignes 135 et 270 V rifier que le parcours est correct Lors d un parcours votre montre peut v rifier...

Страница 72: ...igation pr cise la boussole doit tre r gl e afin de compenser la d clinaison magn tique La montre permet un r glage compensatoire de la D clinaison Magn tique Veuillez vous reporter au chapitre 11 10...

Страница 73: ...arche oppos e d un objet en soustrayant la d clinaison magn tique Ouest W ou en ajoutant la d clinaison magn tique Est E la direction de rep rage magn tique Exemple 1 voir graphique La d clinaison mag...

Страница 74: ...26 Japan Tokyo 7 W 27 Jordan Amman 3 E 28 Kenya Nairobi 1 E 29 Korea Seoul 7 W 30 Malaysia Kuala Lumpur 1 E 31 Mexico Mexico City 6 E 32 Nepal Kathmandu 0 N Pays Ville Variation 33 Netherlands Amsterd...

Страница 75: ...oit diff rent de celui o elle a t pr c demment param tr e 5 Si l utilisateur souhaite affiner la pr cision de la boussole num rique Le param trage de la boussole comprend 2 r glages principaux 1 Param...

Страница 76: ...m trage de la fonction de rotation de la boussole Dans la fonction Boussole appuyez et maintenez la touche Select Appuyez sur la touche S S pour d buter le param trage de la rotation et faites tourner...

Страница 77: ...tre montre XG 55 lors du param trage Fonction de D clinaison Magn tique Dans la fonction Param trage de la rotation appuyez sur la touche Select Lorsque les donn es sont s lectionn es celles ci cligno...

Страница 78: ...vous utilisez votre montre XG 55 par temp ratures tr s froides L ic ne dispara tra lorsque vous reviendrez des temp ratures normales NOTE Il est recommand de faire proc der au changement de la pile p...

Страница 79: ...batterie peut durer plus longtemps Alors que dans le mode d conomie d nergie la fonction de veille est toujours fonctionn normalement c est dire la fonction du temps est encore en cours d ex cution a...

Страница 80: ...re programm e Chronom tre R solution 1 100 secondes Plage de mesure 99 heures 59 minutes et 59 99 secondes Prise de mesure 100 m moires des tours effectu s Visualisation des tours et de la dur e total...

Страница 81: ...graphique Autres fonctions Verrouillage de l affichage du nombre num rique de direction Affichage du nombre num rique de direction oppos e R tro Eclairage R tro Eclairage Electro Luminescent EL R sist...

Страница 82: ...capter un signal en raison de toute source d interf rences LA CROSSE TECHNOLOGY DECLINE TOUTE RESPONSABILITE POUR TOUT DOMMAGE ACCIDENTEL INDIRECT PUNITIF OU AUTRE ASSOCIE A L UTILISATION OU AU MAUVAI...

Страница 83: ...Pour toute r paration dans le cadre de la garantie soutien technique ou information contacter Tous droits r serv s Ce manuel ne peut tre ni reproduit sous quelque forme que ce soit m me sous crit de...

Страница 84: ...Mesurez l aventure avec la montre Barom tre Altim tre XG 55 de...

Страница 85: ...XG 55 Manual de instrucciones t Reloj de aventura con br jula alt metro XG 55...

Страница 86: ...ado pensando en los adictos a la aventura al aire libre Antes de utilizar el reloj de pulsera de pulsera LaCrosse Technology XG 55 le recomendamos que lea detenidamente las siguientes instrucciones de...

Страница 87: ...tro Puesta en marcha o parada del cron metro y el temporizador Alternancia entre S No con propiedad pitido Ajuste num rico ascendente de hora temporizador y alarmas Bot n Lap Reset Toma de tiempos de...

Страница 88: ...ELECT SELECT SELECT mantener MODE Modo funci n Modo bar metro modo cron metro modo temporizador modo segunda zona horaria modo alarma diaria modo control horario MODE modo horario actual 3 0 Funciones...

Страница 89: ...Modo br jula Modo bar metro mantener MODE Modo horario Modo alt metro modo horario actual MODE MODE MODE MODE MODE 3 1 Modos de funciones principales Modo funci n...

Страница 90: ...altitud Tendencia de presi n atmosf rica El usuario puede efectuar la selecci n con el bot n ST STP Si se mantiene pulsado el bot n ST STP durante 2 segundos las funciones anteriores alternan cada se...

Страница 91: ...gy XG 55 utiliza 5 s mbolos diferentes para visualizar el pron stico del tiempo soleado parcialmente nublado nublado lluvia tormenta Estos s mbolos se muestran nicamente en el modo horario y en el mod...

Страница 92: ...visualizaci n pasa de modo horario a modo de ajuste de la hora Aparece el s mbolo SET a se pueden ajustar los d gitos de los segundos parpadeantes Pulse el bot n SELECT para efectuar el ajuste siguie...

Страница 93: ...formato horario 12 24 pulse una vez ST STP para seleccionar entre los formatos horarios de 12 24 horas Pulse SELECT para acceder al siguiente ajuste Contraste LCD Una vez en el modo de ajuste Contras...

Страница 94: ...a diaria 2 mantenga pulsado SELECT durante dos segundos para ajustar a hora de alarma Aparece SET y los minutos empiezan a parpadear Pulse el bot n ST STP para efectuar el ajuste en orden ascendente o...

Страница 95: ...tra vez para detener el cron metro En el display se puede leer el tiempo transcurrido entre las dos pulsaciones del bot n Repita la secuencia anterior para obtener el tiempo transcurrido con el cron m...

Страница 96: ...3 segundos Una vez se visualice el tiempo total TTL pulse ST STP para acceder a la siguiente memoria de tiempo de vuelta o LAP RST para ir a la memoria de tiempo de vuelta precedente Mantenga pulsado...

Страница 97: ...res no pueden ser modifi cados por el usuario Valores defi nidos por el usuario UPV Los valores defi nidos por el usuario pueden ser modifi cados por ste Se pueden fi jar hasta 99 horas 59 minutos y 9...

Страница 98: ...efectuar el ajuste en orden descendente o mantenga pulsado el bot n para acelerar el ajuste Pulse SELECT para ajustar los minutos parpadeantes Repita los pasos anteriores Pulse SELECT para ajustar lo...

Страница 99: ...rrido el tiempo fi jado suena un pitido durante 30 segundos Pulse cualquier bot n para desactivar el pitido Al concluir el tono de pitido se vuelve a fi jar autom ticamente el mismo tiempo cuya cuenta...

Страница 100: ...mantenga pulsado ST STP para acelerar el ajuste Pulse LAP RST para efectuar el ajuste en orden descendente o mantenga pulsado LAP RST para acelerar el ajuste Pulse SELECT para ajustar las horas parpad...

Страница 101: ...reloj de pulsera LaCrosse Technology XG 55 puede indicar la presi n en mb o en inHg y la temperatura en grados Celsius C o Fahrenheit F Mantenga pulsado ST STP para alternar entre unidades como se mue...

Страница 102: ...modo bar metro mantenga pulsado el bot n SELECT durante 2 segundos para acceder a la visualizaci n Ajuste Aparece AIRP arriba Existen 2 m todos de ajuste Presi n atmosf rica absoluta introducci n dire...

Страница 103: ...troducir dicha informaci n en el reloj Inf rmese de la presi n atmosf rica en sus inmediaciones consultando al observatorio meteorol gico o aeropuerto m s cercanos a su posici n Importante Si introduc...

Страница 104: ...ECT durante 2 segundos para mostrar el ajuste del bar metro Pulse SELECT para seleccionar el ajuste est ndar de f brica FDEF Pulse ST STP o LAP RST para seleccionar Yes o No s o no Confi rme el ajuste...

Страница 105: ...isualizaci n de la hora para acceder al modo alt metro En el modo alt metro la temperatura actual se indica en grados Celsius C o Fahrenheit F en la parte superior del display En el medio se indica la...

Страница 106: ...c fi ca a nivel del mar en su observatorio meteorol gico local Ajuste est ndar de f brica Vuelva a fi jar el valor de f brica si a nivel del mar prevalece una presi n atmosf rica de 1013 2 mb La altit...

Страница 107: ...arte superior cambia a ZERO cero Pulse ST STP o LAP RST para seleccionar Yes o No Confi rme el ajuste con SELECT Si selecciona Yes en el display aparece Done listo y el reloj regresa autom ticamente a...

Страница 108: ...i co de altitud sobre el nivel del mar p ej 89m Introduzca ese valor en el reloj de pulsera LaCrosse Technology XG 55 al efectuar la calibraci n Importante Si introduce una altitud err nea durante el...

Страница 109: ...mar si se cambia de localizaci n Ajuste de la presi n a nivel del mar Mantenga pulsado SELECT durante 2 segundos Arriba en el display aparece ZERO Pulse SELECT dos veces Arriba en el display aparece...

Страница 110: ...ece ZERO Pulse SELECT tres veces Arriba aparece FDEF Pulse ST STP Pulse ST STP o LAP RST para seleccionar Yes o No Mantenga pulsado SELECT para confi rmar el ajuste Si selecciona Yes en el display apa...

Страница 111: ...r jula Declinaci n magn tica Calibre de vez en cuando la br jula del reloj de pulsera LaCrosse Technology XG 55 pues la calibraci n aumenta la precisi n del aparato Para obtener resultados precisos no...

Страница 112: ...ejemplo la direcci n de rumbo del objeto B respecto al punto A es 90 La direcci n de rumbo del objeto C respecto al punto A es 135 mientras que la del objeto D al punto A es de 315 marcas direcciones...

Страница 113: ...la direcci n del norte magn tico Modo reposo El reloj de pulsera LaCrosse Technology XG 55 entra autom ticamente en modo reposo si no se pulsa ning n bot n durante aprox 1 minuto Pulse cualquier bot...

Страница 114: ...ndica la direccion de rumbo inversa de un objeto Pulse MODE tres veces en la visualizacion de la hora para acceder al modo brujula En el modo brujula pulse ST STP para alternar entre direccion de rumb...

Страница 115: ...ta a B La posici n actual se encuentra donde las l neas se cortan en el mapa Punto A Ce imiento a la ruta planeada El reloj de pulsera LaCrosse Technology XG 55 puede ayudar a mantener el itinerario c...

Страница 116: ...pensaci n El reloj de pulsera LaCrosse Technology XG 55 permite ajustar la compensaci n de la declinaci n magn tica Consulte al respecto el apartado 11 10 Calibraci n de la br jula Modo Declinaci n ma...

Страница 117: ...la br jula indica 278 MB cual es el rumbo verdadero TB Rumbo verdadero TB MB E es decir 300 300 TB 278 MB 22 E Con el reloj de pulsera LaCrosse Technology XG 55 se puede compensar el rumbo de br jula...

Страница 118: ...E 26 Jap n Tokio 7 O 27 Jordania Amman 3 E 28 Kenia Nairobi 1 E 29 Corea Se l 7 O 30 Malasia Kuala Lumpur 1 E 31 M xico C de M xico 6 E 32 Nepal Katmand 0 N Pa s Ciudad Ciudad principal Declinaci n 3...

Страница 119: ...s de direcci n de rumbo parpadean La br jula se utiliza en una localizaci n distinta a la ltima en la que se calibr El usuario desea ajustar la precisi n de la br jula digital Existen dos 2 formas alt...

Страница 120: ...n de la br jula Modo Calibraci n de br jula por rotaci n Modo Calibraci n de br jula por rotaci n Mantenga pulsado SELECT en el modo br jula Pulse ST STP para dar comienzo a la calibraci n por rotaci...

Страница 121: ...se valor ngulo en el reloj de pulsera LaCrosse Technology XG 55 al efectuar la calibraci n Modo Declinaci n magn tica Pulse SELECT en el modo de calibraci n por rotaci n Las cifras a ajustar parpadean...

Страница 122: ...y XG 55 en condiciones de fr o extremo el s mbolo desaparece en cuanto la temperatura ambiente regresa a valores normales Importante Recomendamos que las pilas sean sustituidas en un establecimiento e...

Страница 123: ...a que la bater a puede durar m s tiempo Mientras que en el modo de ahorro de energ a la funci n de vigilancia sigue siendo trabajado con normalidad es decir la funci n de cronometraje todav a se est e...

Страница 124: ...reloj normal Modo cron metro Precisi n 1 100 segundos Rango de medici n 99 horas 59 minutos 59 99 segundos M todo de medici n 100 memorias de tiempos de vueltas Recuperaci n de tiempos de vueltas y t...

Страница 125: ...de medici n 0 a 359 digital desde 1 a 60 marcas gr fi co Otros Bloqueo de los valores de rumbo digitales Direcci n de rumbo inversa digital Iluminaci n de fondo Iluminaci n de fondo electroluminiscent...

Страница 126: ...cto para recibir la se al debido a cualquier fuente de interferencia LA CROSSE TECNOLOGIA NO ASUMIRA RESPONSABILIDAD POR DA OS INCIDENTALES CONSECUENCIALES PUNITIVOS O CUALESQUIER OTROS DA OS Y PERJUI...

Страница 127: ...de contener errores y tambi n errores de imprenta impresi n La informaci n de este folleto es chequeada regularmente y las correcciones ser n hechas en la pr xima edici n Nosotros no aceptamos ninguna...

Страница 128: ...Controle la aventura con el reloj de aventura con br jula alt metro XG 55 de...

Отзывы: