background image

S

P.62

S

P.63

S

P.64

S

P.65

S

P.66

S

P.67

F

P.58

F

P.59

S

P.60

S

P.61

site web :

www.lacrossetechnology.com

Tous droits réservés. Ce manuel ne peut être ni reproduit sous quelque
forme que ce soit, même sous forme d’extraits, ni copié, ni traité par
procédure électronique, mécanique ou chimique, sans l’accord écrit de
l’éditeur.

Ce manuel peut contenir des erreurs et fautes d’impression. Les
informations contenues dans ce manuel sont régulièrement vérifiées, les
corrections étant apportées à l’édition suivante. Nous n’acceptons
aucune responsabilité pour les erreurs techniques ou d’impression ou
pour leurs conséquences.
Toutes les marques commerciales et brevets sont reconnus.

TX3U TRANSMISOR A CONTROL REMOTO

El TX3U Transmisor a control remoto medida la temperatura al air libre y
transmita los datos a la Estación de Temperatura en Interiores.

INVENTARIO DE CONTENIDOS
1. Transmisor a control remoto (RCS).
2. Soporte para colgarlo.
3. Tres tornillos o clavos “Philips” para colgar cada uno de 1/2".

4. Una tira de cinta adhesiva de doble faz.
5. Manual de instrucciones y tarjeta de garantía retornable para la

garantía.

EQUIPO ADICIONAL (no incluido)
1. Un destornillador Phillips
2. Un destornillador plano.

3. Dos pilas nuevas AAA, 1.5V.

I. PONIENDO EN FUNCIONAMIENTO
Antes de que usted empiece, asígnele un número a cada RCS (ej. #1
para el campo al aire libre, #2 para el sótano, etc.). Esto le ayudará a
determinar qué temperatura y de que RCS, es la que usted está leyendo
en la Estación de Temperatura en Interiores.

Nota: Quite todas las pilas de todas las unidades existentes en
operación-incluyendo las unidades de RCS y las Estaciones de
Temperatura en Interiores. Cuando este poniendo en funcionamiento
varias o múltiples unidades es importante insertar primero las pilas  en
todos los RCS, y en secuencia  numérica. Segundo instale la pilas  en la
Estación de Temperatura en Interiores. Pueden presentarse  problemas
de transmisión si este proceso no se hace correctamente y si el tiempo
total para la puesta en funcionamiento excede 6 minutos.

A. INSTALACION DE LAS PILAS
Siga estas indicaciones cuando ponga la unidad en funcionamiento por
primera vez al cambiar las baterías, o para cuando haga reajustes de la
instalación.

1. Quite las baterías de todas las unidades existentes que estén  en

funcionamiento.

2. Quite las tapas de las pilas de  todas los RCS. Use el destornillador

plano para quitar el tornillo localizado en la parte baja-central de la
unidad. Coloque el tornillo parcialmente hacia atrás en el agujero y
haga un ligero ángulo, de manera que los hilos agarran la tapa de la
batería salgan. Con el tornillo, tire la tapa de la batería hacia afuera.

3. Ponga RCS en orden secuencial.

REMOTE CONTROL

SENDER

433MHz

Transmisor a Control Remoto

Soporte para colgario

REMOTE CONTROL

SENDER

433MHz

REMOTE CONTROL

SENDER

433MHz

REMOTE CONTROL

SENDER

433MHz

#1

#2

#3

Содержание TX3U

Страница 1: ...ews 4 One strip double sided adhesive tape 5 Instruction manual and warranty return card ADDITIONAL EQUIPMENT not included 1 One Philips screwdriver 2 One Flat screwdriver 3 Two fresh AAA 1 5V batteri...

Страница 2: ...LCD of the Indoor Temperature Station will display Also ensure that the probe can reach the desired location before mounting The RCS can be mounted in two ways with the use of screws or using the adhe...

Страница 3: ...ing charges incurred in getting your La Crosse Technology Ltd product to a La Crosse Technology Ltd authorized service center La Crosse Technology Ltd will pay reasonable return shipping charges to th...

Страница 4: ...RCS est affich e sur le poste de temp rature int rieur Remarque Retirer les piles de tous les appareils en op ration y compris les appareils RCS et les postes de temp rature int rieurs Lors du param...

Страница 5: ...ec une m che appropri e 4 Visser le support sur la surface de montage S assurer que les vis sont bien serr es 5 Fixer le RCS sur le support de montage B MISE EN PLACE AVEC LA BANDE ADHESIVE 1 A l aide...

Страница 6: ...y Ltd vers le centre de SAV agr La Crosse Technology Ltd La Crosse Technology Ltd prendra en charge les frais raisonnables de retour au propri taire du produit Votre garantie La Crosse Technology Ltd...

Страница 7: ...para la garant a EQUIPO ADICIONAL no incluido 1 Un destornillador Phillips 2 Un destornillador plano 3 Dos pilas nuevas AAA 1 5V I PONIENDO EN FUNCIONAMIENTO Antes de que usted empiece as gnele un n...

Страница 8: ...las unidades permanentemente col quelas en el lugar deseado para ver si reciben la lectura Debe haber un cambio de temperatura en el LCD AL AIRE LIBRE dentro de 6 minutos Si la Estaci n de Temperatur...

Страница 9: ...La Crosse Technology Ltd le reparar o le remplazar este producto bajo nuestra discreci n y se har gratuitamente tal como esta estipulado en la presente con piezas o productos nuevos o reparados si se...

Страница 10: ...puede tener otros derechos espec ficos de su Estado Algunos Estados no permiten la exclusi n de da os y perjuicios consecuenciales o incidentales por lo tanto la anterior exclusi n de limitaci n puede...

Страница 11: ...d materials for all repairs covered by this warranty If necessary repairs are not covered by this warranty or if a product is examined which is not in need or repair you will be charged for the repair...

Страница 12: ...IS PRODUCT IS NOT A TOY KEEP OUT OF CHILDREN S REACH This warranty gives you specific legal rights You may also have other rights specific to your State Some States do no allow the exclusion of conseq...

Страница 13: ...Made in China All rights reserved This handbook must not be reproduced in any form even in excerpts or duplicated or processed using electronic mechanical or chemical procedures without written permis...

Отзывы: