background image

1 / 2

A

B

C

2-3/8" (60 mm)

 or • ou

2-3/4" (70 mm)

1-3/4" — 2-1/4"*

44 mm — 57 mm*

5-1/2"

140 mm

2-1/8"

54 mm

2-1/8"

54 mm

1"

25 mm

1"

25 mm

*Call Kwikset to order a service kit 
for 2-1/4” (57 mm) thick doors.

*Llame a Kwikset para ordenar un kit 
de servicio para puertas gruesas con 
un espesor de entre 57 mm (2-1/4”).

B

B3

B4 C1

If the latch holes are centered in the door hole, 
no adjustment is required. Proceed to step 4.

If the latch holes are NOT centered, adjust 
latch.  See “Latch Adjustment” (step 3C)

Si los orificios del pestillo están centrados en el orificio de la 
puerta, no se requiere ningún ajuste. Continúe con el paso 4.

Si los orificios del pestillo NO están centrados, ajuste 
el pestillo. Consulte “Ajuste de pestañas” (paso 3C)

Hold the latch in front of the door hole, with 
the latch case flush against the door edge.

Sostenga el pestillo en frente del orificio 
de la puerta, con la cubierta del pestillo 
al ras con el borde de la puerta.

Latch Adjustment (only if needed)

Ajuste del pestillo (si es necesario) 

Rotate the front of the latch to extend it.

Gire el pestillo frontal para alargar.

B2

B1

E2

Hold the latch in front of the door hole, with 
the latch face flush against the door edge.

Sostenga el pestillo frente al orificio de la puerta, con la 
cara del pestillo alineada contra el borde de la puerta.

If the latch holes are centered in the door hole, no 
adjustment is required. Proceed to step 6.

If the latch holes are NOT centered, adjust latch. 
 See “Latch Adjustment” (step 5D).

Si los orificios del pestillo están centrados en el orificio de la 
puerta, no se requiere ningún ajuste. Continúe con el paso 6.

Si los orificios del pestillo NO están centrados, ajuste el 
pestillo. Consulte “Ajuste de la cerradura” (paso 5D).

Latch Adjustment (only if needed)

Ajuste de pestillo (solo si es necesario)

Move the pin to extend the latch.

Mueva el pasador para 
extender el pestillo.

A

C

D

B

Install the latch face on the BOTTOM latch. 

 

Instale la cara inferior del pestillo.

Install handleset 

Instale el conjunto de manija

7

J1

J2

K

N

Handleset

Conjunto 
de manija

EXTERIOR torque blade 
curve faces up and 
goes UNDER the latch.

La curva de la cuchilla de 
torsión EXTERIOR está 
orientada hacia arriba y 
pasa BAJO el pestillo.

A

Insert the spindle THROUGH the 
semicircular hole in the bottom latch.

Inserte el eje A TRAVÉS del orificio 
semicircular en el cierre inferior.

B

If adjustment is required, pull and rotate the spindle.

Si el ajuste es necesario, tire y gire el husillo.

180°

Insert the adjustable throughbolt THROUGH 
the bottom hole in the door.

Inserte el perno ajustable a TRAVÉS del orificio inferior de la puerta.

C

Post is adjustable and 
can be moved to any 
position within the slot.

El poste es ajustable 
y se puede mover a 
cualquier posición 
dentro de la ranura.

Press the latch 
bolt to insert 
the spindle.

Presione el perno 
para insertar 
el husillo.

Keys

Llaves

Installation Guide

Guía de instalación 

Parts in the box: Exterior

Piezas en la caja : 

exterior

Required tools

Herramientas necesarias

If drilling a new door, use the supplied template 
and the complete door drilling instructions 
available at  kwikset.com/doorprep

Si va a perforar una puerta nueva, utilice 
la plantilla suministrada y las instrucciones 
completas para la perforación de la puerta 
disponibles en kwikset.com/doorprep

Interior Deadbolt

Cerrojo interior

Fasteners and accessories

Tornillos y accesorios

A

F

1-800-327-5625

www.kwikset.com

67961-001 Rev 01

971 LEP

Latches and strikes

Pestillos y placas

D1

D2 D3

D4 E1

D

G

L3

M

H1

H2

H3

Lever

Palanca

Parts in the box: Interior

Piezas en la caja: 

interior

L1

L2

Fasteners and accessories

Tornillos y accesorios

Extend the top latch

Extienda el perno del pestillo superior

2

Adjust the backset of the top latch (if needed)

Ajuste la distancia al centro del pestillo superior (si es necesario)

3

Prepare door and check dimensions

Prepare la puerta y revise las dimensiones

1

Latch case

Cubierta
del pestillo

Install the top latch 

Instale el pestillo superior

4

Door edge 
 NOT chiseled

Borde de la puerta 
NO cincelado

Door edge 
chiseled

Borde de la 
puerta cincelado

or

ou

Top hole

El orificio 
superior

Install plate

Instale la placa

Top hole

El orificio 
superior

Wood block

Bloque de 
madera

Extend latch bolt

Extienda el perno 
de pestillo

Install plate

Instale la placa

L2 

(x2)

D

D

D

D

D1

D2/D3

D4

Install drive-in collar

Instale el collar de entrada

or

ou

Centered

Centrado

Not centered

No centrado

180°

Make sure the curve is on 
the bottom of the latch.

Asegurarse de que la curva este 
en la parte inferior del pestillo.

Make sure the curve 
is on the bottom 
of the latch.

Asegurarse de que la 
curva este en la parte 
inferior del pestillo.

Make sure the curve 
is on the bottom 
of the latch.

Asegurarse de que la 
curva este en la parte 
inferior del pestillo.

Use a screwdriver to retract the latch bolt.

Use un destornillador para retraer el perno de cierre.

Ensure plate snaps into place.

  Pull plate to test for tight fit.  

Asegúrese de que la placa trasera esta en su lugar.

  

Tire de la placa para comprobar un ajuste apretado.

2 tabs

2 lengüetas

2 tabs

2 lengüetas

Ensure plate snaps into place.

  Pull plate to test for tight fit.  

Asegúrese de que la placa trasera esta en su lugar.

  

Tire de la placa para comprobar un ajuste apretado.

D

L2

actual size

tamaño real

Prepare the bottom latch

Prepare el pestillo inferior

5

Install the bottom latch

Instale el pestillo inferior

6

  Slant of latch bolt faces door frame 

Inclinación del pestillo del cerrojo de 
las caras del marco de la puerta.

 

Slant of latch bolt faces door frame

 

Inclinación del pestillo del cerrojo 
de las caras del marco de la puerta.

Wood block

Bloque de  
madera

Door frame 

Marco de la puerta

Door frame 

Marco de la puerta

Centered

Centrado

Not centered

No centrado

B

B

B4

L2 

(x2)

or

ou

Door edge NOT 
chiseled

Borde de la puerta 
NO cincelado

Door edge 
chiseled

Borde de la 
puerta cincelado

or

ou

Door edge  
NOT chiseled

Borde de la puerta 
NO cincelado

Door edge 
chiseled

Borde de la 
puerta cincelado

Ensure faceplate and 
backplate snap together.

Asegúrese de que la 
placa frontal y la placa 
posterior encajen entre sí.

Install the backplate and rectangular faceplate. 

Instale la placa posterior y la placa frontal rectangular.

Install the drive-in collar.

Instale el collar de entrada.

B

B

B1

B2/B3

L2

actual size

tamaño real

N

door edge 

borde de la puerta

spindle 

husillo

exterior

exterior

exterior torque 
blade 

Paleta de torsión 
exterior

adjustable 
throughbolt 

el perno ajustable

Отзывы: