04
English
◆
Fans must start at "1" and continue in series.
FAN1 → FAN2 → FAN3 → FAN4 → FAN5 → FAN6 → FAN7 → FAN8
◆
Any fan not connected in series will break communication and the RGB lighting fuction will not work.
Español
◆
Los ventiladores deben comenzar en "1" y continuar en serie.
FAN1 → FAN2 → FAN3 → FAN4 → FAN5 → FAN6 → FAN7 → FAN8
◆
Cualquier ventilador no conectado en serie romperá la comunicación y no se activará la función de
iluminación RGB
Deutsch
◆
Lüfter müssen bei „1“ beginnen und in Reihe fortgesetzt werden.
FAN1 → FAN2 → FAN3 → FAN4 → FAN5 → FAN6 → FAN7 → FAN8
◆
Jeder nicht in Reihe geschaltete Lüfter unterbricht die Kommunikation und die RGB-Beleuchtung
funktioniert nicht
Polski
◆
Wentylatory muszą uruchamiać się przy „1” i kontynuować działanie szeregowo.
FAN1 → FAN2 → FAN3 → FAN4 → FAN5 → FAN6 → FAN7 → FAN8
◆
Wentylator, który nie jest podłączony szeregowo przerwie komunikację i funkcja oświetlenia RGB
nie będzie działać
Français
◆
Les ventilateurs doivent commencer à "1" et continuer en série.
FAN1 → FAN2 → FAN3 → FAN4 → FAN5 → FAN6 → FAN7 → FAN8
◆
Les ventilateurs non connectés en série rompent la communication et empêchant le fonctionnement
de l'éclairage RVB
Svensk
◆
Fläktar måste starta på "1" och fortsätta i serie.
FAN1 → FAN2 → FAN3 → FAN4 → FAN5 → FAN6 → FAN7 → FAN8
◆
Fläkta som inte ansluts i serie kommer att bryta kommunikationen och RGB-belysningsfunktionen
kommer inte att fungera
Italiano
◆
Le ventole devono partire da "1" e continuare in serie.
FAN1 → FAN2 → FAN3 → FAN4 → FAN5 → FAN6 → FAN7 → FAN8
◆
Qualsiasi ventola non collegata in serie interrompe la comunicazione e la funzione di illuminazione
RGB non funziona
Português
◆
As ventoinhas devem começar em "1" e continuar em série.
FAN1 → FAN2 → FAN3 → FAN4 → FAN5 → FAN6 → FAN7 → FAN8
◆
Qualquer ventoinha não conectada em série interromperá a comunicação e a função de iluminação
RGB não funcionará
Русский
◆
Вентиляторы запускаются с «1» и далее по порядку.
FAN1 → FAN2 → FAN3 → FAN4 → FAN5 → FAN6 → FAN7 → FAN8
◆
Если какой-либо из вентиляторов не подключен последовательно, связь прерывается, и
функция подсветки RGB не работает
ﺔﱠﻴِﺑَﺮَﻌﻟا
FAN8 ← FAN7 ← FAN6 ← FAN5 ← FAN4 ← FAN3 ← FAN2 ← FAN1→
.ﱄاﻮﺘﻟا ﲆﻋ ﺮﻤﺘﺴﺗو "1" ﻦﻣ حواﺮﳌا أﺪﺒﺗ نأ ﺐﺠﻳ
◆
RGB ةءﺎﺿإ ﺔﻔﻴﻇو ﻞﻤﻌﺗ ﻦﻟو لﺎﺼﺗﻻا ﻊﻄﻗ ﻢﺘﻴﺴﻓ ،ﱄاﻮﺘﻟا ﲆﻋ ﺔﺣوﺮﻣ يأ ﻞﻴﺻﻮﺗ ﻢﺘﻳ لم اذإ
◆
Türk dili
◆
Fanlar "FAN1" değerinden başlamalı ve sıralı olarak devam etmelidir.
FAN1 → FAN2 → FAN3 → FAN4 → FAN5 → FAN6
→ FAN7 → FAN8
◆
Sıralı olarak bağlanmayan herhangi bir fan iletişimi kesecek ve RGB aydınlatma işlevi çalışmayacaktır
日本語
◆
ファンは「FAN1」で始まり、順に続くようにしてください。
FAN1 > FAN2 > FAN3 > FAN4 > FAN5 > FAN6> FAN7 > FAN8
◆
ファンが順につながれていない場合、連携が切断され、RGB照明効果が機能しません。
한국어
◆
팬은 “FAN1”에서 시작해 순서대로 이어져야 합니다. FAN1 > FAN2 > FAN3 > FAN4 > FAN5 > FAN6
> FAN7 > FAN8
◆
순서대로 연결되지 않은 팬은 신호가 끊겨 RGB 라이트 기능이 작동하지 않습니다.
ภาษาไทย
◆
พัดลมจะต้องเริ�มต้นที� "FAN1" และต่อเนื�องไปเรื�อยๆ ตามลําดับ
FAN1 > FAN2 > FAN3 > FAN4 > FAN5 > FAN6> FAN7 > FAN8
◆
พัดลมที�ไม่เชื�อมต่อตามลําดับจะทําให้การสื�อสารขาดตอน และฟังก ์ชันไฟ RGB จะไม่ทํางาน
繁體中文
◆
風扇安裝必需從FAN1開始,並依序插入。FAN1→FAN2→FAN3→FAN4→FAN5→FAN6→ FAN7 → FAN8
◆
若沒依序安裝,會導致燈光功能失效。
简体中文
◆
风扇安装必需从FAN1开始,并依序插入。FAN1→FAN2→FAN3→FAN4→FAN5→FAN6
→ FAN7 → FAN8
◆
若没依序安装,会导致灯光功能失效。
Fans must start at "1" and continue in series.
FAN1
→
FAN2
→
FAN3
→
FAN4
→
FAN5
→
FAN6
→
FAN7
→
FAN8
B
FAN1
FAN2
FAN3
FAN5
FAN6
A
B
A
4
A
3
A
2
A
1
A
8
A
7
A
6
A
5
Содержание Gemini M1 1203r
Страница 1: ...STEP BY STEP INSTALLATION GUIDE case radiator fan m1 1203r Gemini ...
Страница 2: ...Package Contents Package Contents g e x 12 d x1 x1 f x1 A B c x3 x1 x1 ...
Страница 4: ...02 G a a a ...
Страница 5: ...03 GEMINI Box attaches to the computer case via magnet B ...
Страница 7: ...05 B G G B G ...
Страница 9: ...07Daisy chain another GEMINI Box for more lighting effects B E B E B LED OUT E B LED IN ...
Страница 10: ...08 B D D S A T A S A T A PSU B D POWER ...
Страница 11: ...09 ...
Страница 13: ......