background image

5

Inbus/Allen
S 2 mm

Inbetriebsetzung
Mise en service
Messa in funzione
Puesta en servicio
Taking in service

D

F

Sp

I

E

- Eckregulierventile öffnen.
- Mischer spülen.

(zuerst Neoperl demontieren).

- Ouvrir les robinets d'arrêt.
- Rincer le mitigeur.

(demonter d'abord le Neoperl).

- APrire i rubinetti a gomito.
- Sciacquare il miscelatore.

(dopo aver smontato il Neoperl).

- Abrir las válvulas en ángulo de regulación.
- Lavar el mezclador.

(desmontar primero el aerador).

- Open corner regulating valves.
- Flush with cold and hot water.

Demontage  des Griffes und Austausch des Oberteils
Démontage de la poignée et remplacement de la tête à robinet
Demontagio della manopola e sostituzione della vitone fino
Demontaje del mando y recambio de la válvula
Disassebling of the grip and replacing of the valve

Austausch der Steuerpatrone
Remplacement de la cartouche
Sostituzione della cartuccia
Recambio del cartucho de mando
Replacing of the control cartridge

Kalt- und Warmwasser absperren.
Fermer eau froide et chaude.
Chiudere acqua fredda e calda.
Interrumpir la salida de agua
fría y caliente.
Turn off cold and hot water.

!

Max. Temperaturbereich

:

Plage de température max.

:

Campo di temperatura mass.

:

Gama de temperaturas máx.

:

Max. temperature range

:

Begrenzter Temperaturbereich :

Plage de température réduite

:

Campo di temperatura ridotto

:

Gama de temperaturas reducidas:

Reduced temperature range

:

ø 18,2 x 2
ø 0,73 " x 0,08 "

ø 18,5 x 3,8
ø 0,73" x 0,15 "

Inbus/
Allen
S 3 mm

Z.506.120

USA / CAN

Содержание QBIX 12.241.151

Страница 1: ...ax 062 768 61 69 France KWC Robinetterie S a r l Quartier d Entreprises Rue Ettoré Bugatti 67200 Eckbolsheim Tel 0388 78 88 08 Fax 0388 76 55 32 Oesterreich KWC Armaturen GmbH Rottfeld 7 5020 Salzburg Tel 0662 433 100 0 Fax 0662 433 100 20 Deutschland KWC Deutschland GmbH Rigipsstraße 15 71083 Herrenberg 6 Tel 07032 7809 0 Fax 07032 7809 30 Italia KWC Italia SRL Via A Meucci 54 36057 Arcugnano VI ...

Страница 2: ...2 12 253 151 12 253 161 12 251 151 12 251 161 13 251 192 12 251 042 12 251 052 21 252 000 20 252 001 21 252 011 20 252 011 21 250 060 20 250 060 KWC QBIX ART Not available in USA CAN ...

Страница 3: ...3 151 12 243 161 12 241 151 12 241 161 13 241 192 21 242 000 20 242 002 21 240 060 20 240 060 26 259 072 A 150 6 26 241 610 26 249 072 A 150 6 26 249 073 A 200 8 26 241 310 26 240 502 Z 506 072 Not available in USA CAN ...

Страница 4: ...pulosamente las tuberías antes del montaje Operating data Ideal operating pressure 3 bar 45 PSI Max operating pressure 5 bar 70 PSI Ideal water temperature 60 C 140 F Max water temperature 90 C 194 F Attention Before installation flush pipes thoroughly Betriebsdaten Idealer Betriebsdruck 3 bar Max Betriebsdruck 5 bar Ideale Wassertemperatur 60 C Max Wassertemperatur 90 C Achtung Vor Montage die Le...

Страница 5: ...agio della manopola e sostituzione della vitone fino Demontaje del mando y recambio de la válvula Disassebling of the grip and replacing of the valve Austausch der Steuerpatrone Remplacement de la cartouche Sostituzione della cartuccia Recambio del cartucho de mando Replacing of the control cartridge Kalt und Warmwasser absperren Fermer eau froide et chaude Chiudere acqua fredda e calda Interrumpi...

Страница 6: ...A CAN Z 506 310 Z 200 223 Z 200 176 Z 200 176 Z 506 161 Z 506 166 USA CAN Z 506 311 Z 506 033 Z 502 400 Z 600 545 M18 x 1 M16 x 1 Z 633 627 Z 633 627 Z 633 626 Z 633 626 Z 534 449 Z 506 164 USA CAN Z 506 313 Z 506 163 USA CAN Z 506 312 12 253 151 12 253 161 12 243 151 12 243 161 Not available in USA CAN ...

Страница 7: ...506 033 Z 633 627 Z 633 626 Z 506 164 USA CAN Z 506 313 Z 506 163 USA CAN Z 506 312 Z 502 400 USA CAN Z 504 824 Z 506 033 Z 200 223 Z 506 040 Z 534 450 Z 534 449 Z 600 515 Z 506 166 USA CAN Z 506 311 Z 200 176 Z 506 161 M18 x 1 Z 600 545 Z 633 627 Z 633 626 Z 506 165 USA CAN Z 506 310 Z 502 400 USA CAN Z 504 824 Not available in USA CAN ...

Страница 8: ... 01 M28 x 1 Z 503 243 Z 633 549 Z 633 549 Z 633 549 Z 534 449 Z 600 529 Z 600 529 Z 633 549 Z 633 626 Z 633 627 30 240 000 30 240 001 Ex Inbus Allen 2 5 mm 21 252 000 20 252 001 21 242 000 20 242 002 Not available in USA CAN Z 506 040 Z 506 039 Z 534 449 Z 534 449 Z 501 814 Z 506 167 Z 633 626 Z 633 627 30 240 000 30 240 001 Ex ...

Страница 9: ...2 12 251 052 13 241 192 Not available in USA CAN USA CAN Z 506 173 Z 600 515 Z 534 449 Z 534 449 Z 200 223 Z 600 515 Z 534 449 Z 506 040 Z 506 174 Z 534 450 Z 502 400 Z 506 161 Z 200 223 Z 506 161 Z 506 033 Z 200 176 K 31 90 00 M22 x 1 Z 600 545 Z 502 400 Z 506 033 Z 600 545 Z 633 627 Z 633 626 Z 633 627 Z 506 039 Z 633 626 Z 504 919 9 16 24 UNEF x 3 8 2 x K 31 90 00 Z 506 174 M22 x 1 Z 503 809 ...

Страница 10: ...78 Z 607 698 Z 506 180 Z 200 227 Z 605 945 Z 506 176 USA CAN Z 506 315 Z 605 928 Z 607 698 Z 605 885 Z 506 179 Z 503 438 Z 200 227 Z 605 945 Z 506 178 Z 605 945 Z 506 177 USA CAN Z 506 314 Z 506 176 USA CAN Z 506 315 21 250 060 20 250 060 21 240 060 20 240 060 ...

Страница 11: ...0 000 30 240 001 Ex Z 506 175 Z 633 845 Z 608 801 Z 633 699 Z 633 549 Z 506 171 Z 503 243 Z 633 549 K 31 90 01 M28 x 1 Z 501 814 Z 633 549 Z 506 167 Z 600 529 Z 600 529 Z 506 172 Z 633 720 Z 605 257 30 240 000 30 240 001 Ex Inbus Allen 2 5 mm Z 534 743 21 252 012 20 252 012 Not available in USA CAN ...

Страница 12: ... brillants pour métaux éponges abrasives ou produits similaires Le nettoyage Enlevez les salissures et dépôts calcaires de la surface du robinet seulement avec des produits qui ne sont pas agressifs Immédiatement après le nettoyage rinçer bien les résidus des détergents avec de l eau froide Sécher avec un chiffon mou Principali istruzioni per la pulizia Durante la pulizia la superficie del rubinet...

Отзывы: