background image

2

802156 09/13

Betriebsdaten
Caractéristiques de fonctionnement
Caratteristiche di funzionamento
Datos de servicio
Operating data

Schäden, die infolge unsachgemässer Behandlung, natürlicher Abnützung oder zu grosser

 

Inanspruchnahme entstanden sind, sind von unseren Garantieleistungen ausgeschlossen!

Ces dommages survenus en raison d'un traitement inadéquat, des signes d'usure traitement

 

inadéquat, naturels ou du grand utilisation, sont exclus de notre garantie.

Danni ai rubinetti, conseguenti da un trattamento non appropriato, sono esclusi dalla nostra

 garanzia!

Sp  Daños, debidos a un tratamiento inadecuado, son exclusos de la nuestra garantia.

Damages on the faucet resulting from incorrect handling are excluded from the

 

manufacturers warranty!     

Achtung:
Vor Montage die Leitungen gründlich
durchspülen!

Idealer Betriebsdruck 

:  3 bar

Max. Betriebsdruck 

:  5 bar

Min. Betriebsdruck 

:  1 bar

Druckgleichheit empfehlenswert.
Ideale Wassertemperatur 

:  60 °C

Max. Wassertemperatur 

:  80 °C

Weitere Informationen finden Sie in unseren
detaillierten Verkaufsunterlagen.

Attenzione:
Risciacquare bene le tubazioni
prima del montaggio!

Pressione di servizio ideale 

:  3 bar

Pressione di servizio mass.  

:  5 bar

Pressione di servizio min. 

:  1 bar

Si raccomanda pressioni uguali.
Temperatura acqua calda ideale 

:  60°C

Temperatura acqua calda mass. 

:  80°C

Ulteriori informazioni le troverete nelle nostre
dettagliate documentazioni.

Atención:
Enjuagar escrupulosamente las tuberías
antes del montaje!

Presión ideal de servicio 

:  3 bar

Presión máxima de servicio 

:  5 bar

Presión mínima de servicio 

:  1 bar

Se recomienda la igualdad de las presiones.
Temperatura ideal del agua  

:  60 °C

Temperatura máxima del agua  

:  80 °C

Información más detallada en nuestra
documentación de ventas.

Attention:
Rincer à fond la tuyauterie avant le
montage!

Pression de service idéale  

:  3 bar

Pression de service max.  

:  5 bar

Pression de service min. 

:  1 bar

Egalité de pression recommandée.
Température idéale de l'eau 

:  60°C

Température max. de l'eau 

:  80°C

Pour informations supplémentaires voir nos
documentations de vente détaillées.

Attention:
Flush pipes thoroughly before
installation!

Ideal operating pressure      : 3 bar / 45 PSI / 300 kPa
Max. operating pressure     : 5 bar / 70 PSI / 500 kPa
Min.  operating pressure     : 1 bar / 14.5 PSI / 100 kPa
Equal pressures are recommended.
Ideal water temperature 

:  60 °C (140°F)

Max. water temperature 

:  80 °C (180°F)

For further information refer to our detailed sales
literature.

Содержание 10.041.002 A180

Страница 1: ...93 Phone 678 334 21 21 Fax 678 334 21 28 Oesterreich Hansa Austria GmbH Rottfeld 7 AT 5020 Salzburg Tel 0662 433 100 Fax 0662 433 100 20 France Hansa France Rue Ettoré Bugatti FR 67038 Strasbourg Cedex2 Tél 03 88 78 88 08 Fax 03 88 76 55 32 Italia KWC Italia Srl Via Vecchia Ferriera 59 B IT 36100 Vicenza VI Tel 044 456 66 18 Fax 044 496 15 19 Deutschland KWC Deutschland GmbH Junghansring 70 DE 721...

Страница 2: ...l montaggio Pressione di servizio ideale 3 bar Pressione di servizio mass 5 bar Pressione di servizio min 1 bar Si raccomanda pressioni uguali Temperatura acqua calda ideale 60 C Temperatura acqua calda mass 80 C Ulteriori informazioni le troverete nelle nostre dettagliate documentazioni Atención Enjuagar escrupulosamente las tuberías antes del montaje Presión ideal de servicio 3 bar Presión máxim...

Страница 3: ... stop Montagio del stop Montaje del stop Installation of limit stop S36 ø35mm 1 3 8 Radius min 50mm 2 EU AUS USA CAN Z 503 315 Verlängerungsmutter L 40mm Ecrou allongé L 40mm Dado prolungato L 40mm Tuerca de prolongación L 40mm Extension nut L 40mm 1 1 2 ø36mm 1 7 16 c d c d 700mm 27 9 16 500mm 19 11 16 ...

Страница 4: ...cio Initial operation Kalt und Warmwasser öffnen Ouvrir eau froide et chaude Aprire acqua fredda e calda Abrir la salida de agua fría y caliente Open cold and hot water D spülen F rincer I sciacquate Sp enjuagar E flush D spülen F rincer I sciacquate Sp enjuagar E flush 1 2 3 4 2 3 4 ...

Страница 5: ...au de limitation Anello di limitazione Anillo de la temperatura Temperature ring Position 1 7 Position 1 7 Position 1 7 Posición 1 7 Positions 1 7 Pfeil auf Kerbe Flèche sur encoche Freccia su scanalatura Flecha en la hendidura Arrow on groove Begrenzter Temperaturbereich Plage de température réduite Campo di temperatura ridotto Gama de temperaturas reducidas Reduced temperature range Max Temperat...

Страница 6: ...Z 535 092 Z 532 255 Z 534 874 Z 535 092 Z 532 255 Z 534 851 Z 535 092 Z 532 255 Z 534 852 000 Z 535 092 Z 532 255 Z 535 739 1 2 3 8 Adapter 3 8 x 1 2 10 061 002 A180 10 061 003 A225 10 061 002 A180 10 061 003 A225 10 051 002 A180 10 051 003 A225 10 041 002 A180 10 041 003 A225 10 041 003 A225 10 051 003 A225 10 041 002 A180 10 051 002 A180 2004 2012 Es dürfen ausschliesslich original Ersatzteile v...

Страница 7: ... 698 Z 633 973 Z 634 367 K 32 60 00 Z 634 137 SW 42 Z 535 778 L 450 mm 3 8 M10 Z 535 739 1 2 3 8 Adapter 3 8 x 1 2 Z 536 018 M24x1 Z 506 430 Z 600 552 Z 600 619 AUS Z 535 651 L 550 mm 3 8 M10 10 061 013 A210 10 051 013 A210 10 041 013 A210 AUSTRALIA 2004 2012 Es dürfen ausschliesslich original Ersatzteile verwendet werden Utiliser seulement des pièces de rechange originaux Usare soltanto i pezzi d...

Страница 8: ...essere asciugato quotidianamente con un panno morbido Evitare assolutamente paglietta spugne abrasive o similari La pulizia Togliere sporco e calcare dalla superficie del rubinetto solo con detergenti non aggresivi Subito dopo la pulizia sciacquare bene i residui di detergente con acqua fredda Asciugare con un panno morbido Avisos básicos de limpieza Cuando se procede a limpiar la griferia su super...

Страница 9: ...93 Phone 678 334 21 21 Fax 678 334 21 28 Oesterreich Hansa Austria GmbH Rottfeld 7 AT 5020 Salzburg Tel 0662 433 100 Fax 0662 433 100 20 France Hansa France Rue Ettoré Bugatti FR 67038 Strasbourg Cedex2 Tél 03 88 78 88 08 Fax 03 88 76 55 32 Italia KWC Italia Srl Via Vecchia Ferriera 59 B IT 36100 Vicenza VI Tel 044 456 66 18 Fax 044 496 15 19 Deutschland KWC Deutschland GmbH Junghansring 70 DE 721...

Страница 10: ...l montaggio Pressione di servizio ideale 3 bar Pressione di servizio mass 5 bar Pressione di servizio min 1 bar Si raccomanda pressioni uguali Temperatura acqua calda ideale 60 C Temperatura acqua calda mass 80 C Ulteriori informazioni le troverete nelle nostre dettagliate documentazioni Atención Enjuagar escrupulosamente las tuberías antes del montaje Presión ideal de servicio 3 bar Presión máxim...

Страница 11: ... stop Montagio del stop Montaje del stop Installation of limit stop S36 ø35mm 1 3 8 Radius min 50mm 2 EU AUS USA CAN Z 503 315 Verlängerungsmutter L 40mm Ecrou allongé L 40mm Dado prolungato L 40mm Tuerca de prolongación L 40mm Extension nut L 40mm 1 1 2 ø36mm 1 7 16 c d c d 700mm 27 9 16 500mm 19 11 16 ...

Страница 12: ...cio Initial operation Kalt und Warmwasser öffnen Ouvrir eau froide et chaude Aprire acqua fredda e calda Abrir la salida de agua fría y caliente Open cold and hot water D spülen F rincer I sciacquate Sp enjuagar E flush D spülen F rincer I sciacquate Sp enjuagar E flush 1 2 3 4 2 3 4 ...

Страница 13: ...au de limitation Anello di limitazione Anillo de la temperatura Temperature ring Position 1 7 Position 1 7 Position 1 7 Posición 1 7 Positions 1 7 Pfeil auf Kerbe Flèche sur encoche Freccia su scanalatura Flecha en la hendidura Arrow on groove Begrenzter Temperaturbereich Plage de température réduite Campo di temperatura ridotto Gama de temperaturas reducidas Reduced temperature range Max Temperat...

Страница 14: ...Z 535 092 Z 532 255 Z 534 874 Z 535 092 Z 532 255 Z 534 851 Z 535 092 Z 532 255 Z 534 852 000 Z 535 092 Z 532 255 Z 535 739 1 2 3 8 Adapter 3 8 x 1 2 10 061 002 A180 10 061 003 A225 10 061 002 A180 10 061 003 A225 10 051 002 A180 10 051 003 A225 10 041 002 A180 10 041 003 A225 10 041 003 A225 10 051 003 A225 10 041 002 A180 10 051 002 A180 2004 2012 Es dürfen ausschliesslich original Ersatzteile v...

Страница 15: ... 698 Z 633 973 Z 634 367 K 32 60 00 Z 634 137 SW 42 Z 535 778 L 450 mm 3 8 M10 Z 535 739 1 2 3 8 Adapter 3 8 x 1 2 Z 536 018 M24x1 Z 506 430 Z 600 552 Z 600 619 AUS Z 535 651 L 550 mm 3 8 M10 10 061 013 A210 10 051 013 A210 10 041 013 A210 AUSTRALIA 2004 2012 Es dürfen ausschliesslich original Ersatzteile verwendet werden Utiliser seulement des pièces de rechange originaux Usare soltanto i pezzi d...

Страница 16: ...essere asciugato quotidianamente con un panno morbido Evitare assolutamente paglietta spugne abrasive o similari La pulizia Togliere sporco e calcare dalla superficie del rubinetto solo con detergenti non aggresivi Subito dopo la pulizia sciacquare bene i residui di detergente con acqua fredda Asciugare con un panno morbido Avisos básicos de limpieza Cuando se procede a limpiar la griferia su super...

Отзывы: