background image

32 

  Materials which are often used to make worktops expand on contact with water. To protect 

the cut out edge, apply a coat of varnish or special sealant. Particular care must be given 

to  applying  the  adhesive  joint  supplied  with  the  hob  to  prevent  any  leakage  into  the 

supporting furniture. This gasket guaranties a correct seal when used in conjunction with 

smooth work top surfaces. 

  The  safety  gap  between  the  hob  and  the  cooker  hood  placed  above  must  respect  the 

indications of the hood manufacturer. In case of absence of instructions respect a distance 

minimum of 760 mm.  

  The  connection  cord  should  be  subjected,  after  building,  with  no  mechanical  constraint, 

such for example of the fact of the drawer. 

  WARNING: Use only hob guards designed by the manufacturer of the cooking appliance 

or indicated by the manufacturer of the appliance in the instructions for use as suitable or 

hob  guards  incorporated  in  the  appliance.  The  use  of  inappropriate  guards  can  cause 

accidents.  

 

Ventilation 

  Any cross beneath the worktop must be removed  if it is located partly or totally into the cut 

out area . 

  When building-in the cooktop, make sure not to obstruct the openings foreseen in the 

casing of the hob. These holes are necessary for an efficient ventilation of the appliance. 

  Avoid any excessive heating under the cooktop, eg related to a poorly ventilated and/or 

insulated oven. 

  If the induction hob is installed over a pyrolytic oven, it cannot be used as long as the 

pyrolytic function is activated. 

 

ELECTRICAL CONNECTION 

  The  installation  of  this  appliance  and  the  connection  to  the  electrical  network  should  be 

entrusted only to an electrician perfectly to the fact of the normative regulations and which 

respects them scrupulously. 

  Protection against the parts under tension must be ensured after the building-in. 

  The  data  of  connection  necessary  are  on  the  stickers  place  on  the  hob  casing  near  the 

connection box. 

  The  connection  to  the  main  must  be  made  using  an  earthed  plug  or  via  an  omnipolar 

circuit breaking device with a contact opening of at least 3 mm. 

  The electrical circuit must be separated from the network by adapted devices, for example: 

circuit breakers, fuses or contactors. 

  If  the  appliance  is  not  fitted  with  an  accessible  plug,  disconnecting  means  must  be 

incorporated in the fixed installation, in accordance with the installation regulations. 

  The inlet hose must be positioned so that it does not touch any of the hot parts of the hob 

or even. 

Содержание KI8810.0SR

Страница 1: ...KI8810 0SR ...

Страница 2: ...er wenn das Gerät mit ungeeigneten Stoffen in Berührung gekommen ist Schließlich leisten wir auch keine Garantie wenn die Mängel am Gerät auf Transportschäden die nicht von uns zu vertreten sind auf nicht fachgerechte Installation und Montage auf Fehlgebrauch auf mangelnde Pflege oder auf Nichtbeachtung der Bedienungs oder Montagehinweise zurückzuführen sind Der Garantieanspruch erlischt wenn Repa...

Страница 3: ...ICHNIS SICHERHEIT 4 SICHERHEITSHINWEISE VOR DER INBETRIEBNAHME 4 ALLGEMEINE SICHERHEITS HINWEISE 4 SCHUTZ VOR BESCHÄDIGUNG 6 VORSICHTSMAßNAHMEN BEI GERÄTEAUSFALL 7 SCHUTZ VOR WEITEREN GEFAHREN 7 GERÄTEBESCHREIBUNG 7 TECHNISCHE BESCHREIBUNG 8 BEDIENUNG DES KOCHFELDES 8 ANZEIGE 8 BELÜFTUNG 9 INBETRIEBNAHME DES KOCHFELDES 9 VOR DEM ERSTEN AUFHEIZEN 9 INDUKTIONSPRINZIP 9 KOCHFELD EIN UND AUSSCHALTEN 9...

Страница 4: ...den Verwenden Sie das Kochfeld nicht als Arbeits oder Abstellfläche Die Sicherheit ist nur gewährleistet wenn das Gerät mit einem Schutzleiter verbunden ist der den gültigen Vorschriften entspricht Der Anschluss des Gerätes an das Elektronetz darf nicht über ein Verlängerungskabel erfolgen Das Gerät darf nicht über einem Geschirrspüler oder einem Wäschetrockner benutzt werden die freigesetzten Was...

Страница 5: ... Messer Gabel Löffel und Topfdeckel sollten nicht auf dem Kochfeld abgelegt werden da sie heiß werden könnten Legen Sie keine metallischen Gegenstände z B Löffel Topfdeckel usw auf die Induktionsfläche da sich diese bei Betrieb unter Umständen erwärmen können Bedecken Sie die Kochfläche nie mit einem Lappen oder einer Schutzfolie diese könnten sehr heiß werden und in Brand geraten Dieses Gerät kan...

Страница 6: ...ie trotzdem auf die heißen Kochzonen gelangen schalten Sie das Gerät bitte aus und entfernen Sie diese Stoffe noch im heißen Zustand Da die Kochzonen heiß sind besteht Verbrennungsgefahr Legen Sie keine Gegenstände auf dem Kochfeld ab Stellen Sie in keinem Fall heißes Kochgeschirr auf der Steuerung ab Die Elektronik unter dem Glas könnte beschädigt werden Befindet sich unter dem eingebauten Gerät ...

Страница 7: ...Kochzone plaziert ist Der Pfannenboden muss möglichst viel von der Kochzone abdecken Für Personen mit einem Herzschrittmacher in der Nähe des eingeschalteten Gerätes entsteht ein elektromagnetisches Feld das eventuell den Herzschrittmacher beeinträchtigen würde Wenden Sie sich bitte im Zweifelsfall an den Hersteller des Herzschrittmachers oder an Ihren Arzt Benutzen sie keine synthetischen Behältn...

Страница 8: ...irr Kategorie C Energieverbrauch ECcw 177 6 Wh kg Kochzone vorne rechts 210x190 mm Minimal Topfboden Durchmesser Ø 90 mm Nominal Leistung 1600 W Booster Leistung 1850 W Standardisiertes Kochgeschirr Kategorie A Energieverbrauch ECcw 181 9 Wh kg Diese Leistungen können je nach Form Größe und Qualität der Töpfe abweichen nach der Methode zur Messung der Gebrauchseigenschaften EN 60350 2 berechnet BE...

Страница 9: ...elströme Dadurch erhitzt sich der Topfboden Die Kochzone erwärmt sich nur indirekt durch die vom Topf abgegebene Wärme Die Induktionskochzonen funktionieren nur mit magnetischem Kochgeschirr Geeignetes Induktionskochgeschirr mit magnetischem Boden Gusseisen Stahl emaillierter Stahl Edelstahl mit magnetischem Boden Nicht geeignetes Induktionskochgeschirr Kupfer Aluminium Glas Holz Steingut Keramik ...

Страница 10: ...zonen nicht berührt und keine hitzeempfindlichen Gegenstände darauf abgelegt werden Verbrennungsgefahr Booster Funktion Powerstufe Alle Kochzonen sind mit einer Powerfunktion d h einer Leistungsverstärkung ausgestattet Ist sie zugeschaltet arbeiten diese Kochzonen für einen Zeitraum von 5 Minuten in der Leistungsstufe P mit einer extrahohen Leistung Der Power ist dafür gedacht daß Sie z B große Me...

Страница 11: ...t mit A Abschalten der Ankochautomatik Vorgang Bedienfeld Anzeige Ausschalten der Funktion Den Knebel gegen der Uhrzeigersinn drehen 0 Brücke Funktion Diese Funktion erlaubt eine Brückung von zwei Kochzonen mit den gleichen Funktionalitäten wie eine Kochzone Boosterfunktion kann beim Brücken nicht verwendet werden Vorgang Bedienfeld Anzeige Brückenfunktion einschalten Beide Knebel auf der selben S...

Страница 12: ...egelung der Kochmulde Beide linken Knebel gleichzeitig gegen den Uhrzeigersinn für ca 3 Sekunden drehen L Verriegelung abschalten Vorgang Bedienfeld Anzeige Entriegelung der Kochmulde Beide linken Knebel gleichzeitig gegen den Uhrzeigersinn für ca 3 Sekunden drehen 0 oder H Betriebsdauerbegrenzung Das Kochfeld besitzt eine automatische Betriebsdauerbegrenzung Die kontinuierliche Nutzungsdauer jede...

Страница 13: ...die Kochzone auf Leistungsstufe 9 ein Das Wasser muss in einigen Sekunden warm werden Halten Sie einen Magneten an den Geschirrboden Bleibt der Magnet haften ist das Geschirr geeignet Einige Töpfe können Geräusche erzeugen wenn sie auf eine Induktions Kochzone gesetzt werden Diese Geräusche stellen in keinem Fall einen Fehler des Gerätes dar und beeinflussen keineswegs seine Funktion Geschirrgröße...

Страница 14: ...iger oder Hochdruckreiniger ist aus Sicherheitsgründen nicht erlaubt Verwenden Sie in keinem Fall scheuernde oder aggressive Reinigungsmittel wie z B Grill und Backofensprays Fleck oder Rostentferner Scheuersande oder Schwämme mit kratzenden Oberflächen Reiben Sie das Kochfeld danach mit einem sauberen Tuch trocken Entfernen Sie Zucker oder zuckerhaltige Speisereste sofort WAS TUN WENN Das Kochfel...

Страница 15: ...el Verriegelung der Kochmulde In der Anzeige erscheint E2 oder E H Das Kochfeld ist überhitzt lassen Sie es zuerst abkühlen und dann schalten Sie es wieder ein In der Anzeige erscheint E3 Der Topf passt nicht wechseln Sie den Topf In der Anzeige erscheint E6 Fehlerhaftes elektrisches Netz Überprüfen Sie die Frequenz und Spannung des elektrischen Netzes In der Anzeige erscheint E8 Der Lufteingang d...

Страница 16: ...fahr dem Typ Y Nur Geräte dieses Typs dürfen einseitig an nebenstehende Hochschränke oder Wände eingebaut werden Achtung von der anderen Seite dürfen keine Möbel oder Geräte höher sein als die Kochmulde Die Arbeitsplatte muss mit hitzebeständigem Kleber 75 C verarbeitet sein Die Wandabschlussleisten müssen hitzebeständig sein Das Kochfeld darf nicht über Herde ohne Lüfter Geschirrspülern Wasch ode...

Страница 17: ...chenmöbel bzw Einbaugeräten muss so gewählt werden dass eine ausreichende Be und Entlüftung der Induktion gewährleistet ist Übermäßige Hitzeentwicklung von unten z B von einem Backofen ohne Querstromlüfter ist zu vermeiden Wenn bei Einbauherden der Pyrolysebetrieb stattfindet darf das Induktionskochfeld nicht benutzt werden ELEKTROANSCHLUSS Zum Anschluss des Gerätes an das Elektronetz beauftragen ...

Страница 18: ... eine Polbrücke zwischen Anschlussklemme 1 und 2 Befestigen Sie die Erdung an die Erde Anschlussklemme den Nullleiter an Anschlussklemme 4 die Phase L an Anschlussklemme 1 oder 2 Zweiphasen 400V 2P N Befestigen Sie die Erdung an die Erde Anschlussklemme den Nullleiter an Anschlussklemme 4 die Phase L1 an Anschlussklemme 1 und die Phase L2 an Anschlussklemme 2 Achtung Die Drähte korrekt hineinsteck...

Страница 19: ...THE APPLIANCE 23 TECHNICAL CHARACTERISTICS 23 USE OF THE APPLIANCE 23 DISPLAY 23 VENTILATION 24 STARTING UP AND APPLIANCE MANAGEMENT 24 BEFORE THE FIRST USE 24 INDUCTION PRINCIPLE 24 STARTING UP 24 PAN DETECTION 24 RESIDUAL HEAT INDICATION 24 BOOSTER FUNCTION 25 CONTROL PANEL LOCKING 25 AUTOMATIC COOKING 26 BRIDGE 26 KEEP WARM 27 OPERATING TIME LIMITATION 27 COOKING ADVICES 28 PAN QUALITY 28 PAN D...

Страница 20: ... plate cannot be used as freestanding or as working surface The appliance must be grounded and connected conforming to local standards Do not use any extension cable to connect it The appliance cannot be used above a dishwasher or a tumble dryer steam may damage the electronic appliances The appliance is not intended to be operated by means of external timer or separate remote control system Using...

Страница 21: ...by children without supervision Metallic objects such as knives forks spoons and lids should not be placed on the surface since they can get hot Precautions not to damage the appliance Raw pan bottoms or damaged saucepans not enameled cast iron pots may damage the ceramic glass Sand or other abrasive materials may damage ceramic glass Avoid dropping objects even little ones on the vitroceramic Do ...

Страница 22: ...e to avoid the possibility of electric shock If the supply cord dis damaged it must be replaced by a cable or special set available by the manufacturer or his after sale service Other protections Note sure that the container pan is always centered on the cooking zone The bottom of the pan must have to cover as much as possible the cooking zone For the users of pacemaker the magnetic field could in...

Страница 23: ...rdised cookware category C Energy consumption ECcw 177 6 Wh kg Front right heating zone 210x190 mm Minimum detection Ø 90 mm Nominal power 1600 W Booster power 1850 W Standardised cookware category A Energy consumption ECcw 181 9 Wh kg The given power may change according to the dimensions and material of the pan calculated according to the method of measuring performance EN 60350 2 USE OF THE APP...

Страница 24: ...work This diameter is varying in function of the heating zone diameter If the pan is not adapted to the induction hob the display will show U Starting up Start up switch off a heating zone Action Control panel Display Increase power Turn the knob in the clockwise 1 to 9 Decrease power Stop Turn the knob in the anticlockwise 9 to 0 Pan detection The pan detection ensures a perfect safety The induct...

Страница 25: ...erall maximum of power If the selected heating levels for both zones exceed the maximum available amount of power the powermanagement function is automatically reducing the power from one of these zones The display of this zone is first blinling the level is then automatically reduced to the highest suitable position Heating zone selected The other heating zone example power level 9 P is displayed...

Страница 26: ...tching off the automatic cooking Action Control panel Display Stop the automatic cooking Turn the knob in the anticlockwise 0 Bridge This function allows to use the 2 cooking zones at the left at same time with the same features as a single cooking zone Booster function isn t allowed Action Control panel Display Activate the bridge Turn two the knobs on the same side in the clockwise beyond the 9 ...

Страница 27: ...stop Turn the knob 0 9 This function can be started independently on all the heating zones The maximum duration of keeping warm is 2 hours Operating time limitation Each cooking zone is equipped with an operating time limitation the cooking zone is automatically switched off after a certain time without any change of settings This time is varying according to the selected power level as described ...

Страница 28: ... induction heating zone set at level 9 This water must heat in a few seconds A magnet stucks on the bottom of the pan Certain pans can make noise when they are placed on an induction cooking zone This noise doesn t mean any failure on the appliance and doesn t influence the cooking operating Pan dimension The cooking zones are until a certain limit automatically adapted to the diameter of the pan ...

Страница 29: ...oughly Highly corrosive or abrasive detergents and cleaning equipment likely to cause scratches must be absolutely avoided Do not ever use any steam cleaner or pressure washer Do not use any object that may scratch the ceramic glass Ensure that the pan is dry and clean Ensure that there are no grains of dust on your ceramic hob or on the pan Sliding rough saucepans will scratch the surface Spillag...

Страница 30: ...s overheated let it cool and then turn it on again The control panel displays E3 The pan is not adapted change the pan The control panel displays E5 Defective network Control the voltage of the electrical network The control panel displays E6 Defective network Control the frequency of the electrical network The control panel displays E8 The air inlet of the ventilator is obstructed release it If o...

Страница 31: ...pace on either side There may be a wall at the rear and tall units or a wall at one side On the other side however no unit or divider must stand higher than the hob The piece of furniture or the support in which the hob is to be fitted as well as the edges of furniture the laminate coatings and the glue used to fix them must be able to resist temperatures of up to 100 C The mural rods of edge must...

Страница 32: ...ure not to obstruct the openings foreseen in the casing of the hob These holes are necessary for an efficient ventilation of the appliance Avoid any excessive heating under the cooktop eg related to a poorly ventilated and or insulated oven If the induction hob is installed over a pyrolytic oven it cannot be used as long as the pyrolytic function is activated ELECTRICAL CONNECTION The installation...

Страница 33: ...dge between terminal 1 and 2 Attach the earth to the terminate earth the neutral N to terminal 4 the Phase L to one of the terminals 1 or 2 Biphase 400V 2P N Attach the earth to the terminate earth the neutral N to terminal 4 the Phase L1 to the terminals 1 and the Phase L2 to the terminal 2 Caution Be careful that the cables are correctly engaged and tightened Mains Connection Cable diameter Cabl...

Страница 34: ...ION DE L APPAREIL 39 CARACTERISTIQUES TECHNIQUES 39 UTILISATION DE L APPAREIL 39 AFFICHAGE 39 VENTILATION 40 MISE EN ROUTE ET GESTION DE L APPAREIL 40 AVANT LA PREMIERE UTILISATION 40 PRINCIPE DE L INDUCTION 40 MISE EN ROUTE 40 DETECTION DE RECIPIENT 41 INDICATEUR DE CHALEUR RESIDUELLE 41 FONCTION BOOSTER 41 VERROUILLAGE DU BANDEAU DE COMMANDE 42 FONCTION BRIDGE 42 FONCTION MAINTIEN AU CHAUD 42 PR...

Страница 35: ...es aliments à l exclusion de toute autre utilisation domestique commerciale ou industrielle Enlevez toutes les étiquettes et autocollants du verre vitrocéramique Ne pas transformer ou modifier l appareil La table de cuisson ne doit pas servir de support ou de plan de travail La sécurité n est assurée que si l appareil est raccordé à une terre de protection conforme aux prescriptions en vigueur Pou...

Страница 36: ...ls peuvent devenir chauds De façon générale ne placez aucun objet métallique autre que les récipients de chauffe sur la surface vitrée En cas d enclenchement intempestif ou de chaleur résiduelle celui ci risquerait selon le matériau de chauffer de fondre ou de commencer à brûler Ne jamais couvrir l appareil d un chiffon ou d une feuille de protection Il pourrait devenir très chaud et prendre feu C...

Страница 37: ... d aluminium ne touchent les zones chaudes Ces substances peuvent au refroidissement provoquer des cassures ou d autres modifications de la surface vitrocéramique Eteindre l appareil et enlevez les immédiatement de la zone de cuisson encore chaude attention risque de brûlures MISE EN GARDE Risque d incendie ne pas entreposer d objets sur la surface de cuisson Ne placez jamais de récipients chauds ...

Страница 38: ...s du fabricant ou de son service après vente Autres protections Assurez vous que le récipient de cuisson soit toujours centré sur la zone de cuisson Le fond de la casserole doit autant que possible couvrir la zone de cuisson Pour les utilisateurs portant un régulateur de rythme cardiaque le champ magnétique pourrait influencer son fonctionnement Nous recommandons de se renseigner auprès du revende...

Страница 39: ...sserole standard C Consommation d énergie ECcw 177 6 Wh kg Foyer avant droit 210x190 mm Détection minimum Ø 90 mm Puissance nominale 1600 W Puissance du booster 1850 W Catégorie de la casserole standard A Consommation d énergie ECcw 181 9 Wh kg la puissance peut varier en fonction des dimensions et des matériaux des casseroles calculé selon la méthode de mesure de l aptitude à la fonction EN 60350...

Страница 40: ...oduit des courants induits dans le fond ferro magnétique du récipient Il en résulte un échauffement du récipient placé sur la zone de chauffe Bien entendu le récipient doit être adapté Sont recommandés tous les récipients métalliques ferro magnétiques à vérifier éventuellement avec un petit aimant tels que cocotte en fonte poêle en fer noir casseroles métalliques émaillées en inox à semelle ferro ...

Страница 41: ...hez pas les zones de cuisson et ne posez aucun objet sensible à la chaleur Risque de brûlure et d incendie Fonction Booster La fonction booster P octroie un renforcement de puissance à la zone de cuisson sélectionnée Si cette fonction est activée ces zones de cuisson fonctionnent pendant 5 minutes avec une puissance nettement plus élevée Le booster est conçu par exemple pour faire chauffer rapidem...

Страница 42: ...ooster n est pas possible avec cette fonction Action Bandeau de commande Afficheur Activer le bridge Tourner les 2 manettes du même côté dans le sens horaire au delà de 9 pendant 3 secondes zone arrière Modifier la puissance Tourner la manette avant 1 à 9 Arrêter le bridge Tourner la manette du dessus dans le sens horaire 0 Fonction Maintien au chaud Cette fonction de maintien au chaud permet d at...

Страница 43: ... commande Afficheur Désactiver l automatisme Tourner la manette dans le sens antihoraire 0 Limitation du temps de fonctionnement La table de cuisson est équipée d une limitation du temps de fonctionnement La durée d utilisation de chaque zone de cuisson dépend du niveau de puissance sélectionné Les temps indiqués correspondent à une durée de fonctionnement sans interruption ou modification des rég...

Страница 44: ...en quelques secondes Placez un aimant sur le fond externe de la casserole il doit rester collé Certaines casseroles peuvent faire du bruit lorsqu elles sont placées sur une zone de cuisson à induction Ces bruits ne traduisent en aucun cas un défaut de l appareil et n influent nullement sur son fonctionnement Dimension des casseroles Les zones de cuisson s adaptent automatiquement à la dimension du...

Страница 45: ...de l eau additionnée de produit vaisselle ou un produit du commerce conseillé pour la vitrocéramique N utilisez en aucun cas d appareils à vapeur ou à pression Ne pas utiliser d objets qui risqueraient de rayer la vitrocéramique tel que tampon abrasifs ou pointe de couteau N utilisez pas de produits de nettoyage abrasifs qui pourraient endommager l appareil Séchez l appareil avec un chiffon propre...

Страница 46: ...in de permettre un léger passage d air sous le plan de travail Le symbole L s affiche se référer au chapitre verrouillage Le symbole E2 ou E H s affiche La table est en surchauffe laissez la refroidir puis rallumez la Le symbole E3 s affiche La casserole n est pas adaptée changez de casserole Le symbole E5 s affiche Réseau électrique défectueux Contrôlez la tension du réseau électrique Le symbole ...

Страница 47: ...strement une paroi d armoire haute ou un mur peut se trouver sur l un des côtés et sur la face arrière Mais de l autre côté aucun meuble ni aucun appareil ne doit être plus haut que le plan de cuisson Les placages et revêtements des plans de travail doivent être réalisés en matériaux résistant à la chaleur 100 C Les baguettes de bord murales doivent être thermo résistantes Les matériaux des plans ...

Страница 48: ... et ce afin de garantir la ventilation nécessaire au bon fonctionnement de l induction Il faut éviter de générer tout échauffement excessif sous la table de cuisson lié par exemple à la présence d un four mal ventilé ou mal isolé Dans le cas où la table de cuisson à induction est installée au dessus d un four à pyrolyse celle ci ne pourra pas être utilisée le temps de la pyrolyse CONNEXION ELECTRI...

Страница 49: ...ient de simultanéité suivant standard EN 60 335 2 6 Branchement de la table Pour vous adapter au réseau électrique 230V 1P N ou 400V 2P N veuillez utiliser les pontets en laiton situés dans le boitier de branchement Monophasé 230V 1P N Mettre un pontet entre 1 et 2 Visser la terre au plot terre le neutre N au plot 4 la phase L sur le plot 1 ou 2 Biphasé 400V 2P N Visser la terre au plot terre le n...

Страница 50: ...UZIONI IN CASO DI MALFUNZIONAMENTO DELL APPARECCHIO 54 ALTRE PRECAUZIONI 54 DESCRIZIONE DELL APPARECCHIO 54 DATI TECNICI 55 USO DEL PIANO DI COTTURA 55 INDICAZIONE 55 VENTILAZIONE 56 PRIMA ACCENSIONE E UTILIZZO DEL PIANO DI COTTURA 56 PRIMA DEL PRIMO RISCALDAMENTO 56 PRINCIPIO DELL INDUZIONE 56 SPEGNIMENTO ED ACCENSIONE DEL PIANO DI COTTURA 56 RILEVAMENTO PENTOLA 56 INDICATORE DEL CALORE RESIDUO 5...

Страница 51: ...icurezza vigenti in materia Questo elettrodomestico è progettato esclusivamente per la cottura di cibo con l espressa esclusione di ogni altro uso domestico commerciale o industriale Rimuovere tutte le etichette adesive dal vetro Non apportare alcuna modifica o alterazione all apparecchio La superficie in vetro dell apparecchio non può essere utilizzata come zona di appoggio o di lavoro L apparecc...

Страница 52: ...ga in contatto con il vetro dell apparecchio o con pentole bollenti Gli oggetti magnetici carte di credito floppy discs calcolatrici non devono essere piazzati vicino all apparecchio quando questo è acceso Questi oggetti potrebbero danneggiarsi Gli oggetti metallici quali coltelli forchette cucchiai e coperchi non devono essere piazzati sull apparecchio perché potrebbero diventare incandescenti Gl...

Страница 53: ...ture o altre alterazioni del vetro ceramico durante il raffreddamento Nel caso accendere immediatamente l apparecchio e rimuovere l oggetto dalla zona di cottura prendendo le opportune precauzioni per non ustionarsi Pericolo di incendio Non appoggiare alcun oggetto sul piano di cottura Non piazzare mai un contenitore bollente sul pannello di controllo L elettronica sotto il vetro potrebbe danneggi...

Страница 54: ...ile deve coprire il più possibile la zona di cottura Per gli utilizzatori di pace makers il campo magnetico dell apparecchio potrebbe influenzare il funzionamento del pace maker Si raccomanda di richiedere preventivamente informazioni al venditore dell apparecchio e o al medico curante Non utilizzare contenitori di alluminio o di materiali sintetici Potrebbero fondere se appoggiati alle zone acces...

Страница 55: ...di energia ECcw 177 6 Wh kg Posizione anteriore destra 210x190 mm Identificazione minimo Ø 90 mm Potenza nominale 1600 W Potenza booster 1850 W Categoria standard di pentola A Consumo di energia ECcw 181 9 Wh kg La Potenza dichiarata può cambiare a seconda delle dimensioni e del material della pentola metodo di misura delle prestazioni secondo la norma EN60350 2 USO DEL PIANO DI COTTURA Indicazion...

Страница 56: ...acotta La zona ad induzione si adatta automaticamente alla dimensione della pentola Se il diametro di quest ultima è troppo piccolo tuttavia la zona non funziona Il diametro minimo varia in funzione del diametro della zona di cottura Se la pentola non è adatta al piano di cottura a induzione il display mostrerà la lettera U Spegnimento ed accensione del piano di cottura Accensione spegnimento dell...

Страница 57: ...sattivare il booster Girare la maniglia in senso antiorario da 8 a 1 Comando automatico della funzione booster gestione della potenza Per motivi tecnici le zone di cottura sono riunite due a due in un modulo e dispongono di una potenza massima Se questo ambito di potenza viene superato attivando un livello di cottura superiore o la funzione power la gestione di potenza riduce il livello di cottura...

Страница 58: ...zionare la potenza Girare la maniglia in senso orario 7 lampeggia con A ed es 7 Spegnere la cottura con avvio rapido Operazione Sensore di comando Indicazione Attivare Girare la maniglia in senso antiorario 0 Funzioni di mantenimento al caldo La funzione mantiene i cibi al caldo a 70 C Attivare la funzioni di mantenimento al caldo Operazione Sensore di comando Indicazione Attivare Girare la manigl...

Страница 59: ... Sensore di comando Indicazione Sbloccare il piano di cottura Girare le due maniglie da sinistra in senso antiorario passato 9 per 3 secondi 0 Limitazione della durata d esercizio Il funzionamento continuo dell apparecchio è limitato nel tempo da un dispositivo automatico La durata di funzionamento di ogni singola zona di cottura dipende dal livello di cottura selezionato Il presupposto è che non ...

Страница 60: ...zione Accendere la zona e selezionare la gradazione 9 L acqua deve riscaldarsi in pochi secondi Toccare con una calamita il fondo della pentola Se la calamita rimane attaccata la pentola è indicata per il piano ad induzione Alcuni recipienti possono generare rumori se vengono posti su una zona di cottura ad induzione Ciò non significa che il piano ad induzione sia difettoso o che funzioni in modo ...

Страница 61: ...sare la pulitrice a vapore o ad alta pressione Evitare assolutamente di usare prodotti abrasivi o aggressivi ad esempio spray per forno o grill smacchiatori o prodotti antiruggine pomice o spugnette abrasive Asciugare alla fine il piano con uno straccio pulito Eliminare subito residui di zucchero o di sostanze zuccherine COSA FARE SE Il piano o le zone di cottura non si accendono Il piano di cottu...

Страница 62: ...ne visualizzato L Leggere le indicazioni nel capitolo Bloccaggio del piano di cottura Nell indicatore viene visualizzato U Vedi voce Funzione Mantenimento al caldo Il pannello di controllo indica E2 o EH L apparecchio è surriscaldato lasciare raffreddare prima di riaccenderlo Il pannello di controllo indica E3 La pentola non è adatta sostituirla Il pannello di controllo indica E6 Collegamento erra...

Страница 63: ...o da un lato Attenzione Sull altro lato tuttavia non deve esserci un divisorio o un mobile più alto della posizione dell apparecchio Il piano di lavoro sotto quale l apparecchio è installato deve essere in grado di resistere a temperature fino a 75 C I supporti a muro devono essere resistenti al calore Non installare l apparecchio al di sopra di un forno non opportunamente ventilato o di una lavas...

Страница 64: ...cchi da incasso deve essere tale da garantire una sufficiente ventilazione ed un sufficiente scarico dell aria Evitare un eccessivo surriscaldamento inferiore causato per esempio da forni sprovvisti di ventilatore a corrente trasversale Non utilizzare il piano di cottura se nel forno è in corso il processo di pirolisi ALLACCIAMENTO ELETTRICO L installazione di questo apparecchio e la connessione a...

Страница 65: ...ponti di connessione in ottone situati nella scatola di collegamento Collegamento monofase 230V 1P N Mettere un ponte di connessione tra i morsetti di collegamento 1 e 2 Fissare il collegamento di terra al morsetto di terra il neutro al morsetto 4 la fase L al morsetto 1 o 2 Collegamento bifase 400V 2P N Fissare il collegamento di terra al morsetto di terra il neutro al morsetto 4 la fase L1 al mo...

Страница 66: ...ANWIJZINGEN 67 BESCHERMING TEGEN BESCHADIGING 69 VOORZORGSMAATREGELEN BIJ DEFECT VAN HET APPARAAT 70 BESCHERMING TEGEN ANDERE GEVAREN 70 BESCHRIJVING VAN HET APPARAAT 71 TECHNISCHE BESCHRIJVING 71 BEDIENING VAN DE KOOKPLAAT 71 DISPLAY 71 VENTILATIE 72 INGEBRUIKNAME VAN DE KOOKPLAAT 72 VOOR HET EERSTE OPWARMEN 72 PRINCIPE VAN DE INDUCTIE 72 KOOKPLAAT IN EN UITSCHAKELEN 72 PANHERKENNING 72 RESTWARMT...

Страница 67: ... omgebouwd of gewijzigd Gebruik de kookplaat niet als ondergrond of werkvlak De veiligheid is alleen verzekerd als het apparaat volgens de geldige voorschriften op een aardleiding is aangesloten Gebruik geen verlengsnoer voor de aansluiting op het elektriciteitsnet Het apparaat mag niet boven een vaatwasser of een droogkast worden gebruikt de vrijkomende waterdamp kan de elektronica beschadigen Di...

Страница 68: ...en lepels en pandeksels mogen niet op de kookplaat worden gelegd omdat ze heet kunnen worden Leg geen metalen voorwerpen bijv lepels pandeksels enz op de inductieplaat omdat deze bij het werken eventueel kunnen warm worden Bedek de kookplaat nooit met een doek of een beschermende folie deze kunnen heet worden en ontvlammen Kinderen jonger dan 8 jaar personen van wie de psychische en of mentale cap...

Страница 69: ...ze toch op de hete kookzones terechtkomen schakel dan het apparaat uit en verwijder deze materialen zolang ze nog heet zijn Omdat de kookzones heet zijn bestaat er gevaar van verbranding Risico van brand Geen voorwerpen op de kookplaat leggen Plaats in geen geval hete pannen op de besturing De elektronica onder het glas kan beschadigd raken Als er zich onder het ingebouwde apparaat een lade bevind...

Страница 70: ... tegen andere gevaren Zorg ervoor dat de kookpan altijd in het midden van de kookzone staat De panbodem moet de kookzone zoveel mogelijk bedekken Voor personen met een pacemaker ontstaat in de buurt van het ingeschakelde apparaat een magnetisch veld dat eventueel de pacemaker kan storen Neem in geval van twijfel contact op met de fabrikant van de pacemaker of met uw arts Gebruik geen pannen van ku...

Страница 71: ...Energieverbruik ECcw 177 6 Wh kg Rechts voor zone 210x190 mm Detectie kookpan Ø 90 mm Normaal 1600 W Met Booster 1850 W Gestandaardiseerde categorie van het kookgerei A Energieverbruik ECcw 181 9 Wh kg het vermogen kan variëren in functie van de afmetingen en het materiaal van de kookpotten berekend volgens de methoden voor het meten van de gebruikseigenschappen EN 60350 2 BEDIENING VAN DE KOOKPLA...

Страница 72: ...glas hout aardewerk keramiek niet magnetiseerbaar roestvrij staal De inductiekookzone wordt automatisch aan de grootte van de pan aangepast De bodem van de pan mag niet kleiner dan een bepaalde minimumdiameter zijn omdat de inductie anders niet wordt ingeschakeld Naargelang van de grootte van de kookzone moet elke panbodem een bepaalde minimumdiameter hebben Als de pan niet geschikt is voor induct...

Страница 73: ...n de boosterfunctie powermanagement Telkens twee kookzones zijn om technische redenen tot een module gecombineerd en beschikken over een maximaal vermogen Als deze vermogensgrens bij het inschakelen van een hoge kookstand of de powerfunctie wordt overschreden reduceert het powermanagement de kookstand van de bijbehorende module kookzone De aanwijzing van deze kookzone knippert eerst daarna wordt d...

Страница 74: ...tot 9 Bridge functie uitschakelen Draai de achter knop tegen de klok in 0 of H Warmhoudfunctie Met deze functie worden spijzen op 70 C warmgehouden Warmhoudfunctie inschakelen uitschakelen Actie Bedieningspaneel Display Inschakelen Draai de knop met de klok mee tussen 0 en 1 u Uitschakelen Draai aan de knop 0 9 Deze functie kan onafhankelijk van alle verwarmingszones worden gestart De maximale duu...

Страница 75: ...elen Actie Bedieningspaneel Display Kookplaat vergrendelen Draai de twee links knoppen tegen de klok in meer dan 0 gedurende 3 seconden 0 Gebruiksduurbeperking De kookplaat bezit een automatische gebruiksduurbeperking De ononderbroken gebruiksduur voor elke kookzone is afhankelijk van de gekozen kookstand De voorwaarde is dat tijdens de gebruiksduur de instellingen van de kookzone niet worden vera...

Страница 76: ...one Stel de kookzone op stand 9 in Het water moet binnen enkele seconden warm worden Houd een magneet tegen de bodem van de pan Als de magneet blijft plakken is de pan geschikt Sommige pannen zoemen wanneer ze op een inductiekookzone worden geplaatst Dit wil niet zeggen dat het apparaat defect is en het beïnvloedt geenszins het functioneren Afmetingen van de pannen De kookzones passen zich tot een...

Страница 77: ...iaal product voor keramisch glas Om het apparaat te reinigen moet het uitgeschakeld zijn Het reinigen van het apparaat met een stoomreiniger of een hogedrukreiniger is om veiligheidsredenen niet toegelaten Gebruik in geen geval schurende of bijtende reinigingsmiddelen zoals grill en ovensprays vlekken of roestmiddelen schuurpoeder of sponsjes met een krassend oppervlak Wrijf de kookplaat vervolgen...

Страница 78: ...ookstand is ingeschakeld 9 In het display verschijnt L Zie hoofdstuk Vergrendeling van de kookplaat In het display verschijnt u Zie hoofdstuk Warmhoudfunctie Het symbool E2 of E H licht op De kooktafel is oververhit laat afkoelen daarna kunt u ze weer terug inschakelen Het symbool E3 licht op De kookpot is niet geschikt gebruik een andere kookpot Het symbool E6 licht op Foutstroomcircuit Controlee...

Страница 79: ... van dit type mogen met één kant naast een hoge kast of een muur worden ingebouwd Let op aan de andere kant mag geen enkel meubel of apparaat hoger zijn dan de kookplaat Het werkblad moet met een hittebestendige lijm 75 C zijn verwerkt De strips aan de muurranden dienen hittebestendig te zijn De kookplaat mag niet boven een oven zonder ventilator een vaatwasser een wasmachine of een droogkast word...

Страница 80: ...uctiekookplaat en de keukenmeubels of de ingebouwde apparaten moet groot genoeg zijn zodat de inductie voldoende geventileerd wordt Overmatige warmteontwikkeling langs onder bijv door een oven zonder dwarsstroomventilator moet worden vermeden Als bij inbouwfornuizen de pyrolysefunctie wordt gebruikt mag de inductiekookplaat niet worden gebruikt ELEKTRISCHE AANSLUITING De installatie en de aansluit...

Страница 81: ...ng van de kookplaat Gebruik voor de verschillende aansluitmogelijkheden de messing verbindingsplaatjes die zich in de behuizing bevinden Eén fase 230 V 1P N Breng een verbindingsplaatje tussen aansluitklem 1 en 2 aan Bevestig de aarding aan de aansluitklem aarde de nulleider aan aansluitklem 4 de fase L aan aansluitklem 1 of 2 Twee fasen 400V 2P N Bevestig de aarding aan de aansluitklem aarde de n...

Страница 82: ......

Страница 83: ......

Страница 84: ...K06 180033 02 25986 0 ...

Отзывы: