background image

Instructions for assembly

38 

GB

7.  Instructions for assembly

7.1  Safety instructions for kitchen unit fi tters

•  Veneers, adhesives and plastic surfaces of surrounding 

furniture must be temperature resistant (at least 75°C). 
If the veneers and surfaces are not suffi  ciently heat 
resistant they may become deformed.

•  Ensure that all live connections are safely insulated 

when installing the hob.

•  Cover strips between the wall and the worktop behind 

the hob which are made of solid wood are permissible 
as long as minimum clearances in accordance with the 
installation diagrams are maintained.

•  Minimum clearances of the hob cut-out towards the 

rear are to be maintained in accordance with the instal-
lation diagram.

•  For installation directly next to a tall cupboard, a safety 

distance of at least 50 mm must be ensured. The side 
surface of the tall cupboard should be fi tted with heat 
resistant material. Due to working requirements, howe-
ver, the distance should be at least 300 mm.

•  The clearance between the hob and an extraction 

hood must be at least as large as that stipulated in the 
assembly instructions for the cooker hood.

•  The packaging materials (plastic foil, polystyrene, nails 

etc.) must be kept out of reach of children as these 
parts are potentially dangerous. Small parts can be 
swallowed and there is a danger of plastic sheeting 
causing suff ocation.

7.2  Ventilation

•  The induction hob is fi tted with a fan that switches on 

and off  automatically. The fan starts slowly when the 
electronic system temperatures exceed a specifi c limit. 
When the induction hob is used intensively, the fan will 
switch to a greater velocity. Once the electronic system 
has cooled down suffi  ciently, the fan will reduce its 
velocity and switch off  again automatically.

•  Clearance between the induction hob and kitchen furni-

ture or built-in units must provide for suffi  cient ventilati-
on of the induction hob.

•  If the power level of a cooking zone is automatically rai-

sed or lowered (see section on thermal cut-off  device) it 
is likely that the cooling system does not cool suffi  cient-
ly. In this case we recommend that the back wall of the 
bottom kitchen unit in the area of the worktop cut-out 
be opened and that the front transverse strip of the unit 
be removed over the entire width of the appliance in 
order to promote the circulation of air.

 
In order to better ventilate the hob, an air gap of 5 mm 
should be left at the front.

7.3  Installation

Important information

•  Remove any transverse strips underneath the worktop 

at least in the area of the worktop cut-out.

•  Avoid excessive thermal development from below e.g. 

from a baking oven without a cross fl ow cooling device.

•  The induction hob may not be used when pyrolysis 

operation is taking place in a built-in oven.

•  When installing the appliance on top of a drawer it is 

essential to ensure that no sharp items are stored in 
the drawer since these could become bent on the un-
derside of the hob and prevent the drawer from being 
opened and closed.

•  If a shelf has been inserted underneath the hob, there 

must be a clearance of at least 20 mm to the underside 
of the hob in order to ensure that the hob is suffi  ciently 
ventilated.

•  The hob may not be installed above refrigerators, free-

zers, dishwashers, washing machines or dryers.

•  To avoid danger of fi re, make sure that no combustible 

objects which could easily catch fi re or become defor-
med on exposure to heat are directly next to or under 
the surface.

Sealing of the hob

•  Before installation, correctly insert the sealing unit 

delivered with the hob.

•  No liquids may penetrate 

between the edge of the 
hob and the worktop or 
between the hob and the 
wall and come into contact 
with any electrical appliances.

•  When installing a hob into an uneven worktop, e.g. with 

a ceramic or similar covering (tiles etc.), the seal on the 
hob is to be removed and the seal between the hob 
and worktop made with plastic sealing materials (putty).

•  The hob must under no circumstances be sealed with 

silicone sealant! This would make it impossible to remo-
ve the hob at a later date without damaging it.

Working surface cut-out

Cut out the worktop recess accurately with a good, straight 
saw blade or recessing machine. The cut edges should 
then be sealed so that no moisture can penetrate.
The area is cut out as illustrated. The glass ceramic hob 
must have a level and fl ush bearing. Any distortion may 
lead to fracture of the glass panel. Make sure that the sea-
ling of the hob is properly seated.

Содержание IKT804

Страница 1: ... NL Lesen Sie unbedingt die Gebrauchsanleitung und den Montageplan vor Aufstellung Installation sowie Inbetriebnahme Please read the users an installation instructions carefully before installation ot the appliance and before starting to use Service und Kundendienst Telefon 0209 401 631 Email kundendienst kueppersbusch de ...

Страница 2: ...ffizienter zu arbeiten Gelsenkirchen im November 2010 KÜPPERSBUSCH HAUSGERÄTE GmbH Inhalt 1 Allgemeines 2 1 1 Küppersbusch Kundendienst 2 1 2 Garantiebedingungen 3 1 3 Hier finden Sie 3 1 4 Bestimmungsgemäße Verwendung 3 2 Sicherheitshinweise und Warnungen 4 2 1 Für Anschluss und Funktion 4 2 2 Für das Kochfeld allgemein 4 2 3 Für Personen 5 2 4 Symbol und Hinweiserklärung 6 3 Gerätebeschreibung 7 3 ...

Страница 3: ...ntieleistungen ist der Kaufbeleg vorzulegen und das Kauf und soweit hiervon abweichend das Lieferdatum nachzuweisen Ersetzte Teile gehen in unser Eigentum über 4 In Fällen in denen die Nachbesserung fehlschlägt oder von uns abgelehnt wird liefern wir innerhalb der oben genannten Garantiezeit auf Wunsch des Endabneh mers kostenfrei gleichwertigen Ersatz 5 Garantieleistungen bewirken weder eine Verl...

Страница 4: ...as Gerät ausschalten und dann die Flammen vorsichtig z B mit einem Deckel oder einer Löschdecke abdecken Die Glaskeramik Fläche ist sehr widerstands fähig Vermeiden Sie dennoch dass harte Ge genstände auf die Glaskeramik Fläche fallen Punktförmige Schlagbelastungen können zum Bruch des Kochfeldes führen Bei Brüchen Sprüngen Rissen oder anderen Beschädigungen an der Glaskeramik besteht Stromschlagg...

Страница 5: ...it einem Dampfreinigungsgerät oder ähnlichem gereinigt werden 2 3 Für Personen Diese Geräte können von Kindern ab 8 Jah ren sowie von Personen mit reduzierten physischen sensorischen oder mentalen Fähigkeiten oder Mangel an Erfahrung und oder Wissen benutzt werden wenn sie be aufsichtigt oder bezüglich des sicheren Ge brauchs des Gerätes unterwiesen wurden und die daraus resultierenden Gefahren ve...

Страница 6: ...iche Folgen leichte Verletzungen oder Beschädigung des Gerä tes sind HINWEIS Anmerkung deren Beachtung den Umgang mit dem Gerät erleichtert Zusätzlich werden an einigen Stellen die folgenden Gefah rensymbole verwendet WARNUNG VOR ELEKTRISCHER ENERGIE ES BESTEHT LEBENSGEFAHR In der Nähe dieses Symbols sind span nungsführende Teile angebracht Abdeckun gen die damit gekennzeichnet sind dürfen nur von...

Страница 7: ...zone hinten links 3 Induktionskochzone hinten rechts 4 Induktionskochzone vorne rechts 5 Touch Control Bedienfeld 6 Glaskeramik Kochfeld 7 Ein Aus Taste 8 Sensorfeld 9 Kochstufen Anzeige 10 Verriegelungs Taste 11 Warmhalte Taste 12 Power Taste 13 STOP Taste 14 Timer Taste 15 Timer Anzeige 16 Symbol zur Zuordnung der Lage der Kochzone auf dem Glaskeramik Kochfeld ...

Страница 8: ...kann kurzzeitig durch die STOP Funkti on unterbrochen werden Timer Taste 14 Zum Programmieren der Abschaltautomatik oder des Kurzzeitweckers 3 2 Wissenswertes zum Slider Sensorfeld Der Slider funktioniert grundsätzlich wie die Sensortasten mit dem Unterschied dass der Finger auf der Glaskera mikoberfläche aufgesetzt und dann verschoben werden kann Das Sensorfeld erkennt diese Bewegung und erhöht od...

Страница 9: ...en Topf immer in der Mitte der Kochzone zentrieren um den besten Wirkungsgrad zu erzielen Wichtig Je nach Topfqualität kann der erforderliche Min destdurchmesser zum Ansprechen der Topferkennung abweichen 4 3 Betriebsdauerbegrenzung Das Induktionskochfeld besitzt eine automatische Be triebsdauerbegrenzung Die kontinuierliche Nutzungsdauer jeder Kochzone ist abhängig von der gewählten Kochstufe sie...

Страница 10: ...chmesser Beim Kauf von Töpfen darauf achten dass häufig der obere Topfdurchmesser angegeben wird Dieser ist meistens größer als der Topfboden Schnellkochtöpfe sind durch den geschlossenen Gar raum und den Überdruck besonders zeit und ener giesparend Durch kurze Gardauer werden Vitamine geschont Immer auf eine ausreichende Menge Flüssigkeit im Schnellkochtopf achten da bei leergekochtem Topf die Koc...

Страница 11: ... 3 Gleich anschließend geeignetes induktionstaugliches Kochgeschirr auf die Kochzone setzen Die Topferken nung schaltet die Induktionsspule ein Das Gefäß wird aufgeheizt So lange kein Kochtopf auf die Kochzone gestellt wird wechselt die Anzeige zwischen der eingestellten Koch stufe und dem Symbol Ohne Topf wird aus Sicherheitsgründen die Kochzone nach 10 Minuten abgeschaltet Hierzu Kapitel Topfer ...

Страница 12: ...liebige andere Taste ausgenommen Ein Aus Taste betätigt wird Die Betätigung der zweiten Taste muss innerhalb von 10 Sekunden erfolgen ansonsten schaltet das Koch feld ab 4 15 Recall Funktion Wiederherstellungsfunktion Nach versehentlichem Ausschalten des Kochfeldes kann die letzte Einstellung wieder hergestellt werden Die Recall Funktion funktioniert nur wenn mindestens eine Kochzone eingeschaltet...

Страница 13: ...rriegelung auf gehoben d h deaktiviert 4 17 Warmhaltefunktion Mit der Warmhaltefunktion können Speisen auf einer be stimmten Temperatur gehalten werden 42 C 70 C 94 C 1 Kochgeschirr steht auf einer Kochzone und eine Koch stufe z B 3 ist gewählt 2 Durch Antippen oder Schieben des Fingers auf dem Sensorfeld die Kochstufe verringern Bei stoppen die Schmelzstufe 42 C ist eingeschaltet Die Warmhalte Ta...

Страница 14: ...matik vorzeitig löschen Die jeweilige Kochzo ne anwählen und die Zeit durch Betätigen des Sensorfel des löschen 0 Wenn mehrere Kochzonen mit Abschaltautomatik pro grammiert sind wird in der Timer Anzeige stets die Koch zone mit der kürzesten Zeit angezeigt 4 19 Kurzzeitwecker Eier Uhr Die Kochzonen sind ausgeschaltet 1 Das Kochfeld einschalten 2 Die Timer Taste betätigen Der Dezimalpunkt der Timer...

Страница 15: ...ochautomatik läuft programmgemäß ab Nach einer bestimmten Zeit siehe Tabelle wird der Kochvor gang mit der Fortkochstufe fortgeführt Das Symbol A erlischt Hinweise Während der Ankochautomatik kann die Fortkochstufe erhöht werden Die Verringerung der Fortkochstufe schaltet die Ankochautomatik ab 4 21 Brückenfunktion Die vordere und die hintere Kochzone können für einen Kochvorgang zusammen geschalt...

Страница 16: ...h 10 Minuten wird die Powerstufe automatisch abgeschaltet Das erlischt und es wird auf Kochstufe 9 zurückgeschaltet Hinweis Zum vorzeitigen Abschalten der Powerstufe das jeweilige Sensorfeld betätigen 4 23 Powermanagement Je zwei Kochzonen sind technisch bedingt zu einem Modul zusammengefasst und verfügen über eine maxima le Leistung Wird dieser Leistungsbereich beim Einschalten einer hohen Kochst...

Страница 17: ...ressiv wirken und die Oberfläche verändern 5 2 Spezielle Verschmutzungen Starke Verschmutzungen und Flecken Kalkflecken perlmuttartig glänzende Flecken sind am besten zu beseitigen wenn das Kochfeld noch handwarm ist Benut zen Sie dazu handelsübliche Reini gungsmittel Gehen Sie dabei so vor wie unter Punkt 2 beschrieben Übergekochte Speisen zuerst mit einem nassen Tuch aufweichen und anschließend di...

Страница 18: ...rcode E2 wird angezeigt Die Elektronik ist zu heiß Den Einbau des Kochfeldes prüfen speziell auf gute Belüftung achten Siehe Kapitel Überhitzungsschutz Siehe Kapitel Belüftung Der Fehlercode E8 wird angezeigt Fehler am Lüfter rechts oder links Die Ansaugöffnung ist blockiert bzw abgedeckt oder der Lüfter ist defekt Den Einbau des Kochfeldes prüfen speziell auf gute Belüftung achten Siehe Kapitel Üb...

Страница 19: ...Koch feldes zu entfernen damit ein besserer Luftaustausch gegeben ist Zur besseren Belüftung des Kochfeldes wird vorne ein Luftspalt von mind 5 mm empfohlen 7 3 Einbau Wichtige Hinweise Eventuelle Traversleisten unterhalb der Arbeitsplatte müssen mindestens im Bereich des Arbeitsplattenaus schnittes entfernt werden Übermäßige Hitzeentwicklung von unten z B von ei nem Backofen ohne Querstromlüfter ...

Страница 20: ... Netzspannung 380 415V 2N 50 60Hz Komponentennennspannung 220 240V Keine Anschlussleitung werkseitig vorhanden Zum Anschluss muss der Deckel der Anschlussdose auf der Geräteunterseite gelöst werden um an die Anschlussklemme zu gelangen Nach dem Anschluss muss der Deckel wieder befestigt und die Anschlusslei tung mit der Zugentlastungsschelle gesichert werden Die Anschlussleitung muss mindestens de...

Страница 21: ...folgt zuerst ein Selbst Test der Steuerung und es wird eine Serviceinfor mation für den Kundendienst angezeigt Wichtig Zum Netzanschluss dürfen keine Gegenstände auf den Touch Control Sensortasten sein Mit einem Schwamm und Spülwasser kurz über die Ober fläche des Kochfeldes wischen und anschließend trocken reiben 8 Außerbetriebhame Entsorgung 8 1 Außerbetriebnahme Wenn das Gerät eines Tages ausged...

Страница 22: ...3 Appliance description 26 3 1 Operating the hob with the sensor keys 27 3 2 Worth knowing about the slider sensorfield 27 4 Operation 28 4 1 The hob 28 4 2 Pan recognition 28 4 3 Operation time limit 28 4 4 Other functions 28 4 5 Protection against overheating induction 28 4 6 Cookware for induction hobs 29 4 7 How to cut power consumption 29 4 8 Power settings 29 4 9 Residual heat display 29 4 10...

Страница 23: ...en carefully cover the flame for example with a lid or an extinguisher blanket The glass ceramic surface of the hob is ex tremely robust You should however avoid dropping hard objects onto the glass ceramic hob Sharp objects which fall onto your hob might break it There is a risk of electric shocks if the glass ceramic hob develops fractures cracks tears or damage of any other kind Immediately swit...

Страница 24: ...e used by children aged 8 years and over and by persons with physical sensory or mental impairments or by persons who lack experience and or know how provided they are supervised or have been instructed in the safe used of the appli ance and have understood the risks relating to the appliance Children may not play with the appliance Cleaning and maintenance by the user may only be carried out by c...

Страница 25: ...ngerous situation which may result in minor injury or damage to the appliance PLEASE NOTE Note to be observed in order to make hand ling the appliance easier The following danger symbols are used at some points WARNING OF ELECTRICAL ENERGY RISK OF FATAL INJURY Live components have been installed near this symbol Covers bearing this sign may only be removed by a certified skilled electri cian CAUTIO...

Страница 26: ...ft 2 Induction cooking zone back left 3 Induction cooking zone back right 4 Induction cooking zone front right 5 Touch Control panel 6 Glass ceramic hob 7 ON OFF key 8 Sensor field 9 Power setting display 10 Lock key 11 Warming key 12 Power key 13 Stop key 14 Timer key 15 Timer indication 16 Symbol for locating the position of a cooking zone on the glass ceramic hob ...

Страница 27: ...iefly stop the cooking process Timer key 14 For programming the automatic switch off device timer and the minute minder 3 2 Worth knowing about the slider sensorfield In principle the slider functions the same as the touch controls the only difference is that you can put your finger on the glass ceramic surface and then move it around The sensor field recognises this movement and raises or lowers the di...

Страница 28: ...itched on Al ways place pots and pans in the middle of a cooking zone in order to achieve the best efficiency Important The minimum diameter required to activate the pan recognition device may vary according to the type of pot or pan used 4 3 Operation time limit The induction hob has an automatic time limit function The duration of continuous use of each cooking zone de pends on the cooking level s...

Страница 29: ...cated This is usually larger than the base of a pot Pressure cookers are particularly low on energy and time required thanks to the pressure and the fact that they are tightly closed Short cooking times mean that vitamins are preserved Always make sure that there is sufficient fluid in your pressure cooker since the cooking zone and the cooker may be damaged as a result of overheating if the pres sur...

Страница 30: ...diately put cookware suitable for induction cook ing onto the cooking zone The pan recognition device will activate the induction coil The pot or pan will be heated up As long as no cooking pot is placed onto the cooking zone the display will alternate between the power level set and the symbol If no pot is placed on the cooking zone it will switch off after 10 minutes for reasons of safety Please ...

Страница 31: ... by firstly pressing the STOP key and then pressing any other key except the ON OFF key The second key must be pressed within 10 seconds as the hob will otherwise be switched off 4 15 Recall function recovery function The most recent setting can be recovered if the hob is switched off unintentionally The recall function only works if at least one cooking zone is switched on 1 The hob is inadvertently...

Страница 32: ...activated 4 17 Keep warm function With the keep warm function you can keep food warm with a specific temperature 42 C 70 C 94 C 1 Cookware is placed on a cooking zone and a power level e g 3 is selected 2 Pressing the sensor field or moving your finger over it will reduce the power level Stop at the keep warm function has been activated at 42 C Press the Warming key once The symbol will blink for app...

Страница 33: ...d Terminating the function of the timer Select the respective cooking zone and press the sensor field to delete the time 0 If several cooking zones have been programmed with the automatic switch off function the timer display will always show the cooking zone with the shortest time 4 19 Minute minder egg timer The cooking zones are switched off 1 Switch on the hob 2 Press the timer key The decimal po...

Страница 34: ...tely 3 The automatic boost function will operate as program med After a certain time see chart the cooking pro cess will be continued with the simmering setting The A symbol will go off Notes The simmering setting can be raised while the auto matic boost function is in operation A reduction in the simmering setting will switch off the automatic boost function 4 21 Bridging function The front and the...

Страница 35: ...will switch off automatically The will go off and the power level will switch down to 9 Please note Press the respective sensor field to prematurely switch off the power boost setting 4 23 Power management For technical reasons two cooking zones always comprise a module and have a maximum power level If this power range is exceeded when a higher power setting level or the power boost function is switc...

Страница 36: ...up and will change the surface 5 2 Specific soiling Heavy soiling and stains limescaling and shiny mo ther of pearl type stains can best be removed when the hob is still slightly warm Use commercial cleaning agents to clean the hob Proceed as outlined under Item 2 First soak food which has boiled over with a wet cloth and then remove remaining soiling with a special glass scraper for glass ceramic ...

Страница 37: ...ent ventilation See the section on Protection against overheating See the section on Ventilation Error code E8 is indicated Fault on the left or right fan The suction opening is blo cked or covered or the fan is defect Check the installation of the hob Make sure that there is sufficient ventilation See the section on Protection against overheating See the section on Ventilation Error code U400 is in...

Страница 38: ...n unit in the area of the worktop cut out be opened and that the front transverse strip of the unit be removed over the entire width of the appliance in order to promote the circulation of air In order to better ventilate the hob an air gap of 5 mm should be left at the front 7 3 Installation Important information Remove any transverse strips underneath the worktop at least in the area of the work...

Страница 39: ... without any adhesi ve and align it Use shims if necessary Fill the gap between the hob and the worktop with heat re sistant silicone adhesive Important Silicone adhesive must not get under the support surface If this occurs it will not be possible to remove the hob again at a later stage No liability will be assumed in the case of failure to observe these instructions 7 4 Variable installation po...

Страница 40: ... Full protection against accidental contact must be en sured on installation Attention Incorrect connection may result in the power electronics unit being destroyed Power supply Mains voltage 380 415V 2N 50 60Hz Component rated voltage 220 240V No mains cable present in the factory To connect the appliance unscrew the cover of the connection socket on the underside of the appliance in order to be ...

Страница 41: ...ation when its useful life has finally come to an end Disconnect the safety fuse for the domestic wiring sys tem in order to prevent a risk of electric shocks Ensure the environmentally friendly disposal of the hob once it has been removed 8 2 Disposing of the packaging Please ensure the environmentally friendly disposal of the packaging that came with your appliance Recycling the packaging materia...

Страница 42: ...a table de cuisson en général 43 2 3 Pour les personnes 44 2 4 Explication des symboles et des consignes 45 3 Description de l appareil 46 3 1 Commande par touches sensitives 47 3 2 Informations importantes concernant le Slider champ sensitif 47 4 Utilisation 48 4 1 La table de cuisson 48 4 2 Détection des récipients 48 4 3 Limitation de la durée de fonctionnement 48 4 4 Autres fonctions 48 4 5 Pr...

Страница 43: ...nflammée avec de l eau Arrêter l appareil et recouvrir les flammes avec précaution p ex à l aide d un couvercle ou d une couverture extinc trice La surface en vitrocéramique est très résistan te Évitez toutefois d y faire tomber des objets durs Les impacts en forme de point peuvent entraîner la rupture de la table de cuisson Risque de choc électrique en cas de brisu re de fissure ou d autres endommag...

Страница 44: ...re nettoyée avec un appareil à vapeur ou avec un ustensile similaire 2 3 Pour les personnes Ces appareils peuvent être utilisés par des enfants âgés de plus de 8 ans et par des per sonnes avec des capacités physiques senso rielles ou mentales réduites ou des personnes manquant d expérience et ou de connaissan ces à condition qu elles soient surveillées ou initiées concernant l utilisation en toute...

Страница 45: ...tention sur une situation dangereuse dont les conséquen ces possibles sont de légères blessures ou l endommagement de l appareil REMARQUE Remarque dont le respect facilite l utilisation de l appareil En outre les symboles de danger suivants marquent cer tains passages de texte ATTENTION ÉNERGIE ÉLECTRIQUE DANGER DE MORT Ce symbole est apposé à proximité de com posants sous tension Les couvercles m...

Страница 46: ...son à induction arrière droite 4 Zone de cuisson à induction avant droite 5 Panneau de commande Touch Control 6 Table de cuisson vitrocéramique 7 Touche Marche Arrêt 8 Champ sensitif 9 Affichage position de cuisson 10 Touche sensitive de verrouillage 11 Touche maintien au chaud 12 Touche Power 13 Touche STOP 14 Touche minuterie 15 Affichage timer 16 Symbole pour l attribution de l emplacement de la zo...

Страница 47: ...ux zones de cuisson à induction Touche Stop 13 Le déroulement de la cuisson peut être interrompu mo mentanément à l aide de la fonction STOP Touche minuterie 14 Pour programmer l arrêt automatique ou la minuterie sablier 3 2 Informations importantes concernant le Slider champ sensitif Le Slider fonctionne toujours comme les touches sensiti ves avec la seule différence que le doigt peut être posé su...

Страница 48: ...ur car sinon l induction ne sera pas activée Toujours placer le récipient au centre de la zone de cuisson pour obtenir la plus grande efficacité Important En fonction de la qualité de la casserole le diamètre minimum nécessaire peut varier pour activer la détection du récipient de cuisson 4 3 Limitation de la durée de fonctionnement La table de cuisson à induction possède une limitation automatique ...

Страница 49: ... autocuiseurs sont particulièrement économiques en terme de temps de cuisson et de consommation d énergie grâce à leur fermeture hermétique et la surpression de vapeur à l intérieur de la casserole Les temps de cuisson rapides protègent les vitamines Veillez toujours à une quantité suffisante de liquide dans l autocuiseur celui ci et la zone de cuisson pourraient être endommagées par la surchauffe d ...

Страница 50: ...e après un récipient de cuisson adapté sur la zone de cuisson La détection du récipient de cuisson active la bobine d inductance Le récipient chauffe Tant qu il n y a pas de casserole posée sur la zone de cuis son l affichage alterne entre la zone de cuisson réglée et le symbole Pour des raisons de sécurité sans casserole posée la zone de cuisson est arrêtée automatiquement après 10 minutes Respecter...

Страница 51: ...uelle autre touche à l exception de la touche Marche Arrêt L appui sur la deuxième touche doit être effectué sous 10 secondes sinon la table de cuisson s arrête 4 15 Fonction Rétablissement fonction de rétablissement Après une coupure involontaire de la zone de cuisson le dernier réglage peut être rétabli La fonction Rétablissement ne fonctionne que si une zone de cuisson au moins est activée 1 La ...

Страница 52: ...ien au chaud La fonction de maintien au chaud permet de maintenir des aliments à une température définie de 42 C 70 C 94 C 1 Le récipient de cuisson est posé sur une zone de cu isson et une intensité de cuisson p ex 3 est sélecti onnée 2 Réduire la position de cuisson en effleurant ou en dé plaçant le doigt sur le champ sensitif Arrêter à la fonction maintien au chaud est activée Actionner une fois l...

Страница 53: ... avant la fin de cuisson Sélectionner la zone de cuisson concernée et effacer le temps en appuyant sur le champ sensitif 0 Lorsque plusieurs zones de cuisson avec arrêt automatique sont programmées l affichage Minuterie indique toujours la zone de cuisson réglée sur la durée de cuisson la plus courte 4 19 Minuterie sablier Les zones de cuisson sont arrêtées 1 Mettre en marche la table de cuisson 2 App...

Страница 54: ...clignotent en alternance 3 La précuisson automatique se déroule conforme à la programmation Après un certain temps voir tableau la cuisson continue sur la position de cuisson réduite Le symbole A s éteint Consignes Pendant la précuisson automatique la position de cuis son peut être augmentée Une diminution de la position de cuisson arrête la précuisson automatique 4 21 Fonction de pontage La zone ...

Страница 55: ...ique ment désactivée Le s éteint et la zone de cuisson est ramenée automatiquement sur la position de cuisson 9 Remarque Pour l arrêt prématuré de la position Power actionner le champ sensitif correspondant 4 23 Powermanagement A chaque fois deux zones de cuisson forment pour des raisons techniques ensemble un module et disposent d une puissance maximale Si cette plage de puissance est dépassée au...

Страница 56: ...si toute modification de la surface vitrocéramique 5 2 Salissures résistantes Des salissures importantes et taches taches de calcai re taches brillantes nacrées peuvent facilement être éliminées lorsque la table de cuisson est encore tiède Pour cela utilisez un produit nettoyant du commerce et respectez les consignes indiquées au paragra phe 2 Des restes alimentaires débordés doivent d abord être d...

Страница 57: ... la ventilation de cette dernière Voir chapitre Protection en cas de surchauffe Voir chapitre Ventilation Le code d erreur E8 s affiche Anomalie au niveau de la ventilation droite ou gauche L ouverture d aspiration est bloquée ou recouverte ou la ventilation est défectueuse Vérifiez l encastrement de la table de cuisson et en particulier la ventilation de cette dernière Voir chapitre Protection en cas...

Страница 58: ... toute la largeur de la table de cuisson afin d amélio rer la circulation de l air Une fente d au moins 5 mm est recommandée à l avant pour faciliter la ventilation de la zone de cuisson 7 3 Montage Consignes importantes Les éventuelles traverses placées sous le plan de tra vail doivent être supprimées dans la zone de la décou pe qui recevra la table de cuisson Éviter toute production de chaleur ex...

Страница 59: ...us la table de cuisson Déposer la table de cuisson sans colle dans la découpe du plan de travail et l aligner Le cas échéant placer dessous des cales de hauteur Combler l espace entre la table de cuisson et le plan de travail avec une colle silicone résistante aux hautes températures Important La colle au silicone ne doit pénétrer à aucun endroit sous la surface d appui Sinon il ne sera plus possi...

Страница 60: ... soit confor me à celle de l étiquette L encastrement doit être réalisé de manière à empêcher tout contact avec l appareil Attention Un mauvais raccordement peut provoquer la destruction de l électronique de puissance Puissance connectée Tension secteur 380 415V 2N 50 60Hz Tension nominale des composants 220 240V Le cordon d alimentation n est pas fourni par le fabri cant Pour le raccordement libé...

Страница 61: ...ranchement n est pas agréée par le SEV Suisse 8 Mise hors service élimination 8 1 Mise hors service La mise hors service de l appareil survient lorsque l appareil n est plus utilisé Coupez les fusibles sur l installation du bâtiment afin d éviter tout risque d électrocution Après son démontage mettre la table de cuisson de manière conforme à la législation en vigueur 8 2 Élimination de l emballage ...

Страница 62: ...at in het algemeen 63 2 3 Voor personen 64 2 4 Symbool en instructieverklaring 65 3 Beschrijving van het toestel 66 3 1 Bediening met sensortoetsen 67 3 2 Wat u moet weten over de slider sensorveld 67 4 Bediening 68 4 1 De kookplaat 68 4 2 Panherkenning 68 4 3 Gebruiksduurbeperking 68 4 4 Andere functies 68 4 5 Oververhittingsbeveiliging inductie 68 4 6 Kookgerei voor inductiekookplaat 69 4 7 Tips...

Страница 63: ...en en dan de vlammen voor zichtig met bijv een deksel of een blusdeken afdekken De keramische plaat is zeer stevig Zorg er niettemin voor dat er geen harde voorwerpen op de keramische plaat vallen Puntvormige slagbelastingen kunnen de kookplaat doen breken Bij breuken barsten scheuren of andere beschadigingen aan de keramische kookplaat bestaat gevaar voor elektrische schokken Het toestel onmiddel...

Страница 64: ...gingsapparaat of dergelijke worden schoongemaakt 2 3 Voor personen Deze apparaten kunnen door kinderen vanaf 8 jaar alsook door personen met verminderd lichamelijk zintuiglijk of geestelijk vermogen of met gebrek aan ervaring en of kennis wor den gebruikt als erop toezicht wordt gehouden of als ze over het veilig gebruik van het toestel zijn geïnstrueerd en ze de bijbehorende geva ren hebben begre...

Страница 65: ...ndingen of beschadiging van het appa raat zijn OPMERKING Het in acht nemen van opmerkingen verge makkelijkt de omgang met het apparaat Bovendien worden op sommige plekken de volgende gevaarsymbolen gebruikt WAARSCHUWING VOOR ELEKTRI SCHE ENERGIE ER BESTAAT LEVENSGEVAAR In de buurt van dit symbool zijn onder spanning staande onderdelen aangebracht Afdekkingen die hiermee gemarkeerd zijn mogen uitsl...

Страница 66: ...ctiekookzone links achter 3 Inductiekookzone rechts achter 4 Inductiekookzone rechts voor 5 Touch control bedieningsveld 6 Keramische kookplaat 7 Aan Uit toets 8 Sensorveld 9 Kookstandweergave 10 Vergrendeltoets 11 Warmhoudtoets 12 Power toets 13 STOP toets 14 Timer toets 15 Timer weergave 16 Symbool voor het aanwijzen van de kookzonepositie op de keramische kookplaat ...

Страница 67: ...g STOP toets 13 Het koken kan met de STOP toets even worden onderbro ken Timer toets 14 Om de automatische uitschakeling of de kookwekker te programmeren 3 2 Wat u moet weten over de slider sensorveld De slider functioneert in principe zoals de sensortoetsen met het verschil dat u de vinger op het keramische op pervlak plaatst en dan kunt verschuiven Het sensorveld herkent deze beweging en verhoog...

Страница 68: ... in het midden van de kookzone om een optimaal rendement te verkrijgen Belangrijk naargelang van de kwaliteit van de pan kan de vereiste minimumdiameter voor het reageren van de panherkenning afwijken 4 3 Gebruiksduurbeperking De inductiekookplaat bezit een automatische gebruiksdu urbeperking De ononderbroken gebruiksduur voor elke kookzone is afhankelijk van de gekozen kookstand zie tabel De voor...

Страница 69: ...e houden dat vaak de bovenste pandiameter wordt vermeld Die is meestal groter dan de panbodem Snelkookpannen zijn door de gesloten kookruimte en de overdruk bijzonder tijdbesparend en zuinig Door de korte bereidingsduur blijven vitamines bewaard Let erop dat er altijd voldoende vloeistof in de snel kookpan is want bij een leeggekookte pan kunnen de kookzone en de pan door oververhitting beschadigd...

Страница 70: ...n 3 Meteen daarna voor inductie geschikt kookgerei op de kookzone plaatsen De panherkenning schakelt de inductiespoel in De pan wordt verwarmd Zolang geen pan op de kookzone wordt geplaatst wisselt de aanwijzing tussen de ingestelde kookstand en het symbool Zonder pan wordt de kookzone om veiligheidsredenen na 10 minuten uitgeschakeld Meer hierover in het hoofdstuk panherkenning 4 12 Kookzone uits...

Страница 71: ...en willekeurige andere toets behalve de Aan Uit toets te drukken De tweede toets moet binnen 10 seconden worden bediend anders wordt de kookplaat uitgeschakeld 4 15 Recall functie Herstelfunctie Na het per ongeluk uitschakelen van de kookplaat kan de laatste instelling weer worden hernomen De recall functie functioneert alleen als er ten minste één kookzone is ingeschakeld 1 De kookplaat werd per ...

Страница 72: ...mstoring wordt de ingeschakelde vergrende ling beëindigd d w z gedesactiveerd 4 17 Warmhoudfunctie Met de warmhoudfunctie kunnen gerechten op een be paalde temperatuur worden gehouden 42 C 70 C 94 C 1 Kookgerei staat op een kookzone en een kookstand bijv 3 is gekozen 2 Door aantikken of verschuiven van de vinger op het sensorveld de kookstand verlagen Bij stoppen de smeltstand 42 C is ingeschakeld...

Страница 73: ...ische uitschakeling vervroegd wissen De gewens te kookzone selecteren en door aanraken van het sensor veld de tijd wissen 0 Als meerdere kookzones met automatische uitschakeling geprogrammeerd zijn wordt in de timer weergave steeds de kookzone met de kortste tijd aangetoond 4 19 Kookwekker eierwekker De kookzones zijn uitgeschakeld 1 De kookplaat inschakelen 2 Op de timer toets drukken De decimale...

Страница 74: ...nd 3 Het automatisch aankoken verloopt volgens de pro grammering Na een bepaalde tijd zie tabel wordt het kookproces op de doorkookstand voortgezet Het symbool A dooft uit Opmerkingen Tijdens het automatisch aankoken kan de doorkook stand verhoogd worden Door de doorkookstand te ver lagen wordt het automatisch aankoken uitgeschakeld 4 21 Brugfunctie De voorste en de achterste kookzone kunnen voor ...

Страница 75: ...wordt de powerstand automatisch uitge schakeld De verdwijnt en er wordt naar kookstand 9 teruggeschakeld Noot Om de powerstand vervroegd uit te schakelen op het overeenkomstige sensorveld drukken 4 23 Powermanagement Telkens twee kookzones zijn om technische redenen tot een module gecombineerd en beschikken over een maximaal vermogen Als deze vermogensgrens bij het inschakelen van een hoge kooksta...

Страница 76: ...ef reageren en het oppervlak veranderen 5 2 Speciale verontreinigingen Sterke verontreinigingen en vlekken kalkvlekken parelmoerachtig glanzende vlekken kunt u het best verwijderen als de kookplaat nog lauwwarm is Gebruik hiervoor gebruikelijke reinigingsmid delen Ga daarbij te werk zoals onder punt 2 beschreven Overgekookte gerechten eerst met een natte doek inweken en vervol gens de vuilresten m...

Страница 77: ...lektronica is te heet De inbouwsituatie van de kook plaat controleren in het bijzonder op voldoende ventilatie letten Zie hoofdstuk Oververhittingsbeveiliging Zie hoofdstuk Ventilatie De foutcode E8 wordt getoond Fout aan de ventilator rechts of links De aanzuigopening is geblokkeerd of afgedekt of de ventilator is defect De montage van de kookplaat controleren in het bijzonder op voldoende ventil...

Страница 78: ...aat te verwijderen zodat een betere luchtcirculatie mogelijk is Voor een betere ventilatie van de kookplaat wordt vooraan een luchtspleet van 5 mm aanbevolen 7 3 Montage Belangrijke opmerkingen Eventuele dwarslijsten onder het werkblad moeten tenminste ter hoogte van de uitsparing in het werkblad worden verwijderd Overmatige warmteontwikkeling langs onder bijv door een oven zonder dwarsstroomventi...

Страница 79: ... de uitsparing van het werkblad leggen en uitlijnen Eventueel hoogtecompensatieplaten eronder leggen De spleet tussen kookplaat en aanrechtblad met siliconen lijm voegen Belangrijk Siliconenlijm mag op geen enkele plaats onder het opleg vlak terechtkomen Het uitnemen op een later tijdstip wordt daardoor onmogelijk Bij negeren komt de garantie te vervallen 7 4 Variabele montagemogelijkheden Opligge...

Страница 80: ...rden getrokken U moet er ook op letten dat de netspanning met de op het typeplaatje aangegeven netspanning overeenstemt Bij het ingebouwde toestel mag geen contact mogelijk zijn met onderdelen die bij het gebruik onder spanning staan Let op Door een verkeerde aansluiting kan de vermo genselektronica worden vernield Aansluitwaarden Netspanning 380 415V 2N 50 60Hz Nominale componentenspanning 220 24...

Страница 81: ...akelen van de voedingsspanning aansluiting op het net vindt eerst een zelftest van de besturing plaats en verschijnt er een service informatie voor de klantenservice Belangrijk bij de aansluiting op het net mogen er geen voorwerpen op de touch control sensoren liggen Met een sponsje en wat afwasmiddel even over het opper vlak van de kookplaat vegen en vervolgens droogwrijven groen geel blauw wit g...

Страница 82: ...g 8 3 Verwijderen van oude apparaten Het symbool op het product of op de verpakking wijst erop dat dit product niet als huishoudafval mag worden behandeld Het moet echter naar een plaats worden ge bracht waar elektrische en elektronische apparatuur wordt gerecycled Door dit product correct te verwijderen draagt u bij aan de bescherming van het milieu en de volksgezondheid Het milieu en de volksgez...

Страница 83: ...Buitenbedrijfstelling afvoer 83 NL ...

Страница 84: ...K06 180185 01 ...

Отзывы: