background image

40

FR

IIn

ns

stta

alllla

attiio

on

n  

L

Lo

orrs

s   d

du

u   ttrra

an

ns

sp

po

orrtt   e

ett   d

de

e   ll''iin

ns

stta

alllla

attiio

on

n   d

de

e

ll''a

ap

pp

pa

arre

eiill,,   v

ve

eiilllle

err   à

à   n

n''e

en

nd

do

om

mm

ma

ag

ge

err   a

au

uc

cu

un

ne

e

p

pa

arrttiie

e  d

du

u  c

ciirrc

cu

uiitt  rré

éffrriig

érra

an

ntt..

Pendant le fonctionnement normal, le condenseur
et le compresseur à l'arrière de l'appareil
s'échauffent sensiblement. Pour des raisons de
sécurité et le bon fonctionnement de l'appareil, la
ventilation doit être prévue. Voir les instructions
d'installation. 

· Important : en cas de dommage du câble

d'alimentation, il faudra le remplacer par un câble
spécial ou un ensemble disponible chez le
fabricant ou son service après-vente

E

Em

mp

plla

ac

ce

em

me

en

ntt

À la réception de l'appareil, déballez-le et vérifiez
qu'il n'est pas endommagé. 

· Placez de préférence votre appareil loin d'une

source de chaleur (chauffage, cuisson ou rayons
solaires trop intenses). 

· Évitez les expositions prolongées de l'appareil

aux rayons solaires. 

· Pour des raisons de sécurité, un minimum de

ventilation doit être prévu comme illustré.

IIm

mp

po

orrtta

an

ntt  ::  V

Ve

eiilllle

ez

z  à

à  c

ce

e  q

qu

ue

e  lle

es

s  o

orriiffiic

ce

es

s  d

de

e  v

ve

en

nttiilla

attiio

on

n

n

ne

e  s

so

oiie

en

ntt  p

pa

as

s  o

ob

bs

sttrru

és

s

Il est nécessaire que la niche d'encastrement soit
dotée d'un conduit de ventilation ayant les
dimensions suivantes : 

Profondeur : 50 mm 

Largeur : 540 mm

La classe climatique est indiquée sur la plaque
signalétique, qui se trouve à l'intérieur de l'appareil sur le
côté gauche. Le tableau ci-dessous vous permet de
repérer les différentes classes climatiques et les
températures ambiantes correspondantes :

C

Clla

as

ss

se

e  c

clliim

ma

attiiq

qu

ue

e  

p

po

ou

urr  u

un

ne

e  tte

em

mp

érra

attu

urre

e  

a

am

mb

biia

an

ntte

e  d

de

e

SN

+10 à +32 °C

N

+16 à +32 °C

ST

+18 à +38 °C

T

+18 à +43 °C

B

Brra

an

nc

ch

he

em

me

en

ntt  é

élle

ec

cttrriiq

qu

ue

e

Contrôlez, que le compteur électrique peut
supporter l'intensité absorbée par votre appareil
(indications portées sur la plaque signalétique)
compte tenu des autres appareils branchés.

Tolérance admise : ±6 % de la tension nominale.
Pour l'adaptation de l'appareil à des tensions
différentes, l'adjonction d'un autotransformateur
d'une puissance adéquate est indispensable.

IIm

mp

po

orrtta

an

ntt

U

Uttiilliis

se

ez

z  u

un

n  s

so

oc

clle

e  d

de

e  p

prriis

se

e  d

de

e  c

co

ou

urra

an

ntt  c

co

om

mp

po

orrtta

an

ntt

u

un

ne

e   b

bo

orrn

ne

e   d

de

e   m

miis

se

e   à

à   lla

a   tte

errrre

e,,   q

qu

uii   d

do

oiitt   ê

êttrre

e

o

ob

blliig

ga

atto

oiirre

em

me

en

ntt   rra

ac

cc

co

orrd

ée

e   c

co

on

nffo

orrm

ém

me

en

ntt   à

à   lla

a

n

no

orrm

me

e   N

NF

FC

C   1

15

51

10

00

0   e

ett   a

au

ux

x   p

prre

es

sc

crriip

pttiio

on

ns

s   d

de

es

s

ffo

ou

urrn

niis

ss

se

eu

urrs

s  d

d''é

én

ne

errg

giie

e  é

élle

ec

cttrriiq

qu

ue

e..

Vérifiez que la prise de terre est conforme aux
règlements en vigueur. Si la prise de courant
murale n'est pas mise à la terre, branchez
l'appareil sur une prise de terre conformément
aux normes en vigueur, en faisant appel à lun
électricien. L'appareil ne doit pas être raccordé à
l'aide d'un prolongateur ou d'une prise multiple. 

N

No

ottrre

e   rre

es

sp

po

on

ns

sa

ab

biilliitté

é   n

ne

e   s

sa

au

urra

aiitt   ê

êttrre

e   e

en

ng

ga

ag

ée

e   e

en

n

c

ca

as

s  d

d''iin

nc

ciid

de

en

ntts

s  o

ou

u  d

d''iin

nc

ce

en

nd

diie

e  p

prro

ov

vo

oq

qu

és

s  p

pa

arr  u

un

ne

e

m

miis

se

e   à

à   lla

a   tte

errrre

e   iin

ne

ex

xiis

stta

an

ntte

e   o

ou

u   d

éffe

ec

cttu

ue

eu

us

se

e..

L

L''iin

ns

stta

alllla

attiio

on

n  d

do

oiitt  ê

êttrre

e  rré

éa

alliis

ée

e  c

co

on

nffo

orrm

ém

me

en

ntt  a

au

ux

x

rrè

èg

glle

es

s  d

de

e  ll''a

arrtt,,  a

au

ux

x  p

prre

es

sc

crriip

pttiio

on

ns

s  d

de

e  lla

a  n

no

orrm

me

e  N

NF

FC

C

1

15

51

10

00

0   e

ett   a

au

ux

x   p

prre

es

sc

crriip

pttiio

on

ns

s   d

de

es

s   ffo

ou

urrn

niis

ss

se

eu

urrs

s

d

d''é

én

ne

errg

giie

e  é

élle

ec

cttrriiq

qu

ue

e..

Cet appareil est conforme aux directives
communautaires suivantes:

87/308 CEE du 2.6.87 concernant la suppression
des interférences radio-électriques.

73/23 CEE du 19.2.73 (Basse tension) et
modifications successives. 

89/336 CEE du 3.5.89 (Compatibilité
électromagnétique) et modifications successives.

IIm

mp

po

orrtta

an

ntt!!

L'appareil doit pouvoir être débranché à tout
moment du secteur ; il est donc nécessaire que la
prise murale reste accessible une fois que
l'installation est terminée.

Содержание IKE 237-5-2T

Страница 1: ...ontage et d emploi Wichtig Unbedingt lesen und aufbewahren Important Read these instructions carefully and then store them in a safe place Important Lire attentivement et ranger soigneusemnt ce mode d emploi Integrierte Kühlschrank Integrated Refrigerator Réfrigérateur a intégrer Modell IKE 237 5 2T 2 15 16 29 30 43 ...

Страница 2: ...s Wichtige Hinweise und Informationen Umwelthinweise Das Symbol auf dem Produkt oder seiner Verpackung weist darauf hin dass dieses Produkt nicht als normaler Haushaltsabfall zu behandeln ist sondern an einem Sammelpunkt für das Recycling von elektrischen und elektronischen Geräten abgegeben werden muss Durch Ihren Beitrag zum korrekten Entsorgen dieses Produkts schützen Sie die Umwelt und die Ges...

Страница 3: ...emperaturregelung Kühlabteilausstattung 6 Tipps 7 Wartung Abtauen 7 Reinigung 8 Wenn etwas nicht funktioniert 9 Kundendienst und Ersatzteile 10 Technische Angabe Türanschlag wechseln 10 Wechsel des Türanschlags beim Gefrierfach 11 Installation Aufstellung 12 Elektrischer Anschluss 12 Einbau 13 ...

Страница 4: ...men verzehren Aufgetaute oder angetaute Produkte nicht erneut einfrieren Solche Produkte sollten Sie möglichst schnell aufbrauchen Beachten Sie bitte bei Tiefkühlkost die Hinweise zur Lagerzeit auf der Verpackung des Herstellers Keine Geräte mit elektrischem Antrieb bzw Motor oder Chemikalien zum Beschleunigen des Abtauens anwenden Bewahren Sie keine heißen Töpfe in unmittelbarer Nähe der Kunststo...

Страница 5: ...den Händler zurückgeben bei dem Sie das Gerät gekauft haben Informationen für Sicherheitsvorschriften von Isobutan Warnung Ihr Gerät enthält im Kältekreislauf Isobutan R 600a bei diesem Stoff besteht Feuer und Explosionsgefahr Belüftungsöffnungen der Geräteverkleidung oder des Aufbaus von Einbaumöbeln nicht verschließen Zum Beschleunigen der Abtauung keine anderen mechanischen Einrichtungen oder s...

Страница 6: ...t nach vorne ziehen bis sie sich nach oben oder unten abschwenken und herausnehmen läßt Das Einsetzen in eine andere Höhe bitte in umgekehrter Reihenfolge vornehmen Die Glasablage über der Gemüseschale und die Flascheablage müssen immer in der Stellung verbleiben um eine korrekte Luftzirkulation zu gewährleisten Vor Inbetriebnahme Man sollte mindestens 2 Std warten bevor das Gerät in Betrieb genom...

Страница 7: ...um den Kontakt mit der Luft zu vermeiden Milch in Flaschen gut verschlossen in den Flaschenhalter der Innentür stellen Wenn Bananen Kartoffeln Zwiebeln und Knoblauch nicht verpackt sind sollten sie nichtin den Kühlschrank gegeben werden Wartung Vor jeder Reinigungsarbeit immer den Netzstecker aus der Steckdose ziehen Dieses Gerät erhält im Kaltekreislauf Kohlenwasserstoff Aus diesem Grund darf die...

Страница 8: ...ch die des normalen Kühlbereiches geöffnet Lassen Sie das Tauwasser mit einem Lappen oder Schwamm aufsaugen Wischen Sie nach dem Abtauen alles gut trocken und stecken Sie den Netzstecker wieder in die Steckdose Nun können Sie die Lebensmittel zurücklegen Es ist empfehlenswert den Temperaturregler ein paar Stunden lang in der höchsten Einstellung zu lassen um die gewünschte Lagertemperatur zu errei...

Страница 9: ...hen Der Drehknopf auf niedrigere Zahlen drehen Die Umgebungstemperatur ist zu warm Achten Sie darauf dass diese Öffnungen nicht durch Sockelblenden oder Geschirr abgedeckt werden Innerhalb der letzen 24 Std wurden größere Mengen warmer Lebensmittel eingelagert Tür nur so lange wie nötig geöffnet lassen Die Ablauföffnung an der Rückwand im Geräteinnenraum ist verstopft Mit einem nicht scharfkantige...

Страница 10: ...ben empfehlen wir sie hier einzutragen Technische Angabe Die technischen Angaben sind auf dem Typschild genannt das auf der linken inneren Seite der Anlage liegt Umkehrbarkeit der Tür Das Gerät wird mit Öffnung der Tür nach rechts geliefert Zum Öffnen der Tür zur entgegengesetzten Seite sind vor der Installation folgende Arbeitsgänge notwendig 1 Den oberen Zapfen lösen und das Distanzstück entfern...

Страница 11: ... auskippen und den Scharnierträgen entfernen Den winkelförmigen Abdeckstopfen entfernen und auf gegenüberliegende Seite einsetzen Gefrierfachtür um 180 drehen dann den unteren Scharnierträger auf den unteren Bolzen der Gefrierfachtür aufsetzen Den oberen Bolzen der Gefrierfachtür in die freie Öffnung einlegen dann den unteren Scharnierträger zusammen mit der Gefrierfachtür bis zur Einrastung eindr...

Страница 12: ...den Sie auf dem Typschild das sich links im Innenraum des Gerätes befindet Nachstehende Tabelle zeigt welche Umgebungstemperatur welcher Klimaklasse zugeordnet ist Klimaklasse für Umgebungs temperatur von SN 10 bis 32 C N 16 bis 32 C ST 18 bis 38 C T 18 bis 43 C Elektrischer Anschluss Bevor Sie den Stecker in die Steckdose einstecken überprüfen Sie bitte dass die auf dem Typschild des Gerätes ange...

Страница 13: ... 2 Tür öffnen und Gerät gegenüber der Bandseite an die Möbelseitenwand rücken Gerät mit den 4 beiliegenden Schrauben I befestigen 3 Fugenabdeckprofil am Gerät wie in Abbildung gezeigt ankleben Einbau Maßzeichnungen Höhe 1 880 1225 mm Tiefe 2 50 550 mm Breite 3 560 560 mm Ferner ist auch am hinteren Einbauschrankteil ein Lüftungskamin mit folgenden Massen notwendig Tiefe 50 mm Breite 540 mm ...

Страница 14: ...ltür zusammenhalten und die Bohrlöcher anzeichnen siehe Abb 4 Brechen Sie aus der Plastikabdeckung E die das Scharnier mit Stift bedeckt die in der Abbildung gekennzeichneten Teile heraus Dies wird durch die vorgestanzten Ausbruchlinien erleichtert Entfernen Sie das mit DX gekennzeichnete Teil wenn der Stift am rechten Scharnier angebracht werden soll andernfalls das mit SX gekennzeichnete Teil II...

Страница 15: ...der auf der Schiene anbringen und mit den mitgelieferten Schrauben befestigen Für eine allfällig notwendige Ausrichtung der Möbeltür den Spielraum der Langlöcher nutzen Nach Beendigung der Arbeiten den einwandfreien Verschluss der Gerätetür überprüfen 11 Die Abdeckung Hd in den Winkel Hb eindrücken bis sie einrastet ...

Страница 16: ...hat this product may not be treated as household waste Instead it shall be handed over to the applicable collection point for the recycling of electrical and electronic equipment By ensuring this product is disposed of correctly you will help prevent potential negative consequences for the environment and human health which could otherwise be caused by inappropriate waste handling of this product ...

Страница 17: ...pliance Temperature control 20 Internal parts 20 Hints 21 Maintenance Defrosting 21 Cleaning 22 How to change the bulb 22 Something not Working 23 Customer Service and Spare Parts Technical Specifications 24 Door reversibility 24 Installation Positioning Electrical connection 26 Building in 27 ...

Страница 18: ...ozen food must not be refrozen it must be used up as soon as possible Store pre packed frozen food in accordance with the frozen food manufacturer s instructions You must not make defrosting faster with any electric heating appliance or chemicals Do not put hot pot to the plastic parts Do not store flammable gas and liquid in the appliance because they may explode Do not store carbonated drinks bo...

Страница 19: ... refrigerant of the appliance is isobutane R 600a that is inflammable and explosive to a greater extent Keep ventilation openings in the appliance enclosure or in the built in structure clear of obstruction Do not use mechanical devices or other means to accelerate the defrosting process other than those recommended by the manufacturer Do not damage the refrigerant circuit Do not use electrical ap...

Страница 20: ...equency with which the door is opened and how long it is left open the location of the appliance The temperature inside the appliance is automatically adjusted Setting 1 hightest temperature warmest setting Setting 6 lowest temperature coldest setting Setting Off A medium setting is generally the most suitable Internal Parts Storage shelves The shelves can be removed for cleaning To permit storage...

Страница 21: ...o allow automatic defrosting and so a saving in electricity consumption Do not place warm foods inside the appliance Allow warm foods to cool first Keep the heat emitting condenser the metall grille on the rear wall of your appliance always clean Maintenance Unplug the appliance before carrying out any maintenance operation Warning This appliance contains hydrocarbons in its cooling unit maintenan...

Страница 22: ...ce and leave the doors of frozen and fresh food compartment open Continuously blot off the defrosting water by a soft cloth or sponge After defrosting wipe the surfaces apply voltage to the appliance and put the foods back to their places It is recommended to operate the appliance at the highest position of the thermostatic control so that it can reach the proper storing temperature as soon as pos...

Страница 23: ... The temperature where the cabinet is placed is above normal room temperature Turn the temperature regulator to a warmer setting temporarily Turn the thermostat knob to a lower number The temperature where the cabinet is placed is above normal room temperature Check that the ventilation is sufficient and that the ventilation openings are unobstructed The cause could be the introduction of large qu...

Страница 24: ...e rating plate inside the cabenit on the left hand wall We recommend that you enter this information here so that it is handy if needed Technical specifications The technical data is indicated in the rating plate on the left side inside the appliance Door reversibility The equipment is supplied with the door opening toward the right Follow the instructions below before installing it to have the do...

Страница 25: ...hen remove it from the pin of the freezer compartment door Remove the rectangular plug and put it into the opening got free on the other side Having the freezer compartment door turned by 180 put the lower hinge onto the lower pin of the freezer compartment door Put the upper hinge pin of the freezer compartment door into the free opening then push the lower hinge into its place together with the ...

Страница 26: ...e the cabinet on the left hand wall The following table shows which ambient temperature is correct for each climate classification Climate for an ambient classification temperature of SN 10 to 32 C N 16 to 32 C ST 18 to 38 C T 18 to 43 C Electrical connection Before plugging in ensure that the voltage and frequency shown on the serial number plate correspond to your domestic power supply Voltage c...

Страница 27: ... making sure that it stands against the interior surface of the unit on the side where the door hinges of the appliances are fitted Insert the appliance until the upper strip butts up against the unit 1 and make sure that the lower hinge is in line with the surface of the unit 2 2 Open the door and push the appliance against the side of kitchen furniture opposite to that of the appliance hinges Fa...

Страница 28: ...y covers C D on joint cover lugs and into hinge holes Snap hinge covers E into position 5 Separate parts Ha Hb Hc Hd as shown in the figure 6 Place guide Ha on the inside part of the furniture door up and down as shown in the figure and mark the position of external holes After having drilled holes fix the guide with the screws supplied 7 Fix cover Hc on guide Ha until it clips into place 8 Open t...

Страница 29: ...the small square on the guide again and fix it with the screws supplied Should the alignment of the furniture door be necessary use the clearance of slots At the end of this procedure it is necessary to check if the door of the furniture closes properly 11 Fix cover Hd on the small square Hb until it clips into place 29 GB ...

Страница 30: ... ll le ec ct te e e et t r re ec cy yc cl la ag ge e d du u m ma at té ér ri ie el l é él le ec ct tr ri iq qu ue e e et t é él le ec ct tr ro on ni iq qu ue e E En n p pr ro oc cé éd da an nt t à à l la a m mi is se e a au u r re eb bu ut t d de e l l a ap pp pa ar re ei il l d da an ns s l le es s r ré ég gl le es s d de e l l a ar rt t n no ou us s p pr ré és se er rv vo on ns s l l e en nv vi ...

Страница 31: ...5 5 E En nt tr re et ti ie en n D Dé ég gi iv vr ra ag ge e 3 36 6 N Ne et tt to oy ya ag ge e 3 37 7 E En n c ca as s d d a an no om ma al li ie e d de e f fo on nc ct ti io on nn ne em me en nt t 3 37 7 S Se er rv vi ic ce e a ap pr rè ès s v ve en nt te e e et t p pi iè èc ce es s d de e r re ec ch ha an ng ge e C Ca ar ra ac ct té ér ri is st ti iq qu ue es s t te ec ch hn ni iq qu ue es s 3 3...

Страница 32: ...l appareil ou pour faire sortir les aliments congelés vous risquez de détériorer le système réfrigérant Evitez la pénétration du liquide au régulateur de température ou à l armature de l éclairage Ne consommez pas de la glace et de la crème à la glace immédiatement après les faisant sortir du congélateur elles peuvent causer de lésions et engelures Ne recongelez pas l aliment une fois décongelé co...

Страница 33: ...OM M polyoxyméthylène p ex clips plastique Tous les matériaux sont écologiques P Pr re es sc cr ri ip pt ti io on ns s d de e s sé éc cu ur ri it té é p po ou ur r i is so ob bu ut ta an ne e M Mi is se e e en n g ga ar rd de e L isobutane R 600a constitue l agent réfrigérant de l appareil qui est plus intensément inflammable et explosif Maintenir dégagées les ouvertures de ventilation dans l ence...

Страница 34: ...inverse Pour permettre une bonne circulation de l air n enlevez pas la clayette inférieue en verre au dessus du bac à légumes ni le balconnet porte bouteilles Branchez la prise de courant ouvrez la porte et tournez le bouton du thermostat dans le sens des aiguilles d une montre au delà de la position O arrêt Le bouton du thermostat pour la sélection de la température se trouve dans le compartiment...

Страница 35: ...nseur la grille en métal située à l arrière de l appareil C Co on ns se ei il ls s p po ou ur r l la a r ré éf fr ri ig gé ér ra at ti io on n N introduisez pas d aliments encore chauds ou de liquides en évaporation dans la cuve Couvrez ou enveloppez soigneusement les aliments surtout s ils sont aromatiques Pour vous aider à utiliser correctement votre réfrigérateur voici quelques conseils utiles ...

Страница 36: ... io on n p pr ré ém ma at tu ur ré ée e d de e l l a ap pp pa ar re ei il l Nettoyez l orifice de sortie de l eau du dégèlement à l aide du nettoyeur de tube joint à l appareil et présenté sur la figure Stockez le nettoyeur de tube dans l orifice de sortie Vérifiez périodiquement le libre écoulement de l eau de dégel Le cas le plus caractéristique de l engorgement du tube de déversement est le sui...

Страница 37: ...aporeux Dès que le moteur se met en marche vous l entendrez bourdonner ou claquer légè rement Le matériel isolant utilisé dont la fonction est d améliorer l isolation et de réduire la consommation d énergie a tendance à amplifier légèrement les bruits En cas d anomalie de fonctionnement C Ce er rt ta ai in ne es s a an no om ma al li ie es s p pe eu uv ve en nt t p pa ar rf fo oi is s ê êt tr re e...

Страница 38: ...formations ici afin de les avoir rapidement à portée de la main C Ca ar ra ac ct té ér ri is st ti iq qu ue es s t te ec ch hn ni iq qu ue es s Les données techniques figurent sur la plaque signalétique située sur le côté gauche à l intérieur de l appareil R Ré év ve er rs si ib bi il li it té é d de e l la a p po or rt te e L L a ap pp pa ar re ei il l e es st t l li iv vr ré é a av ve ec c l l o...

Страница 39: ...iment congélateur Ouvréz le portillon écartez le avec précaution de son en cadrement et retirez la charnière inférieure fixant le portillon de l élément de fixation Retirez le cache plastique et placez le sur le côté opposé dans l ouverture devenue libre Après avoir tourné de 180 le portillon et replacez le dans l élément de fixation Replacez alors le portillon dans l ouverture libre de l encadrem...

Страница 40: ...e admise 6 de la tension nominale Pour l adaptation de l appareil à des tensions différentes l adjonction d un autotransformateur d une puissance adéquate est indispensable I Im mp po or rt ta an nt t U Ut ti il li is se ez z u un n s so oc cl le e d de e p pr ri is se e d de e c co ou ur ra an nt t c co om mp po or rt ta an nt t u un ne e b bo or rn ne e d de e m mi is se e à à l la a t te er rr ...

Страница 41: ...de l installation de l appareil dans la niche que le côté où se trouvent les charnières de la porte de l appareil soit appuyé contre la surface interne du meuble Introduisez l appareil jusqu à ce que le joint supérieur bute contre l élément 1 et contrôlez que la charnière inférieure soit alignée sur la surface de l élément 2 2 Ouvrez la porte et poussez l appareil dans la direction opposée aux cha...

Страница 42: ... es et dans les trous des charnières Appliquez la grille d aération B et le couvrecharnières E 5 Séparez les pièces Ha Hb Hc Hd comme indiqué dans la figure 6 Placez la glissière Ha à l intérieur de la porte du meuble en haut et en bas comme indiqué dans la figure et marquez la position des orifices externes Après avoir percé les trous fixez la glissière avec les vis fournies 7 Enfoncez le cache H...

Страница 43: ... nouveau le petit carré sur la glissière et fixez le avec les vis fournies S il est nécessaire d aligner la porte du meuble utilisez l espace des rainures À la fin de cette rocédure vérifiez si la porte du meuble ferme correctement 11 Enfoncez le cache Hd sur le petit carré Hb jusqu à ce qu il s enclenche en place FR 2008 04 24 ...

Страница 44: ...nkirchen Küppersbuschstr 16 D 45883 Gelsenkirchen Telefon 02 09 4 01 0 Telefax 02 09 4 01 3 03 www kueppersbusch de Küppersbusch Ges m b H Eitnergasse 13 1231 Wien Telefon 01 8 66 80 0 Telefax 01 8 66 80 72 www kueppersbusch at e Mail verkauf kueppersbusch at ...

Отзывы: