background image

Manual da DCS25

126

Precauções de segurança 

Quando utiliza equipamento elétrico, é necessário adotar sempre todas as precauções de segurança necessárias para evitar 
o risco de incêndio, choque elétrico e ferimentos. As instruções de segurança que se seguem devem ser lidas e cumpridas 
sempre que o aspirador é utilizado.

1.

 

Mantenha a área de trabalho limpa. Superfícies 
escorregadias e oleosas aumentam o risco de acidentes.

 

2.  Esteja atento ao seu ambiente de trabalho. 
 

Não exponha o aspirador à chuva. Não utilize o aspirador 
em ambientes húmidos ou molhados. Não utilize o 
aspirador perto de gases ou líquidos inflamáveis.

3.  Proteja-se contra choques elétricos. 
 

Evite o contacto do corpo com partes do edifício ligadas à 

terra, como radiadores, canalização e outros, bem como 

quaisquer aparelhos elétricos também ligados à terra. 

4.  Mantenha as crianças e pessoas não autorizadas longe do 

local de trabalho. 

 

Não permita que pessoas não autorizadas toquem no 
aspirador ou no cabo de alimentação. Todas as pessoas 

não autorizadas devem ser mantidas longe do local de 

trabalho.

5.  Após a utilização, arrume o aspirador ou prepare-o para o 

transporte.

 

Guarde o aspirador num local seco e inacessível a 
crianças.

6.  Não utilize força.
 

Não utilize força ao operar o aspirador. 

 

Não pise a mangueira ou o cabo elétrico. 

7.  Escolha a ferramenta e os acessórios corretos para a 

tarefa em questão. 

 

Não utilize ferramentas desajustadas ou inadequadas para 
trabalhos pesados. 

 

Não utilize ferramentas para qualquer outra tarefa além da 
respetiva finalidade prevista.

8.  Escolha vestuário de trabalho adequado.

9.  Equipamento de segurança pessoal.
 

Se necessário, use proteção ocular ou auditiva. Em 
ambientes poeirentos, coloque uma máscara de 
respiração.

10. Proteja o cabo elétrico.
 

Nunca transporte o aspirador pegando no cabo elétrico. 
Não retire a ficha da tomada puxando pelo cabo elétrico. 

Mantenha o cabo elétrico afastado de fontes de calor, óleo 

e arestas afiadas.

11. Escolha uma posição de trabalho segura, para que não 

corra o risco de cair sobre a mangueira e o cabo.

12. Mantenha a máquina e o equipamento em bom estado de 

funcionamento.

 

Mantenha o aspirador limpo e seco e siga as instruções no 

capítulo sobre manutenção.

13. Desligue a alimentação elétrica sempre o aspirador não 

estiver a ser utilizado.

 

Retire a ficha da tomada antes de intervenções de 
manutenção ou reparações, e quando o aspirador não 
estiver a ser utilizado. 

14. Se utilizar extensões elétricas no exterior, as mesmas têm 

de ser aprovadas para esta finalidade. 

 

Se utilizar extensões elétricas, tem de cumprir as seguintes 

diretrizes:

15. Esteja alerta e bem repousado.

 

O aspirador não pode ser utilizado se o operador estiver 

cansado, sonolento, doente ou sob a influência de álcool 
ou drogas/medicamentos.  

  

16. Verifique a existência de danos.
 

Inspecione o aspirador para detetar danos. Verifique se 
as proteções foram corretamente fixadas. Inspecione os 
interruptores elétricos. Se estiverem danificados, terão de 
ser substituídos por um mecânico autorizado. Não utilize 
o aspirador se não for possível ligá-lo ou desligá-lo com o 
interruptor.

Comprimento 

da extensão, em 

metros

Secção transversal

< 16 A

< 25 A

Até 20 m

Ø 1,5 mm²

Ø 2,5 mm²

20 – 50 m

Ø 2,5 mm²

Ø 4,0 mm²

Содержание Bona DCS25

Страница 1: ...Bona DCS25 EN DE FR ES SE PT IT Operating manual Bedienungsanleitung Manual de funcionamiento Manuel d utilisation Manual de funcionamento Instruktionsbok Manuale d uso e manutenzione ...

Страница 2: ...tion Bag 13 Mode of Operation 14 Assembling 15 Starting the BONA DCS25 and Collecting Dry Dust 15 Electrical Outlet with Automatic Start Stop 15 Cleaning the Pre Filter Membrane Filter during Operation 17 as needed or when the alarm beeps Emptying 18 Asbestos and Dust Hazardous to Health 19 Cleaning and Maintenance 20 Maintenance of the Motor Top 20 Change of Filters 21 Check and Replacement of th...

Страница 3: ...any uncertainty arise as to the use of the vacuum cleaner or the material collected the work should be stopped until all questions have been cleared Pictures and drawings are for illustrative purpose and will make the understanding of the manual easier The pictures shown may therefore be different from the actual Teflon coated pre filter BIA dust class M Filter cleaning during operation with back ...

Страница 4: ...ocket of the machine is to be used only for the purposes specified in the user manual This machine is intended for commercial use e g in hotels schools hospitals factories shops offices and rental businesses Before use operators should be provided with information instruction and training for the use of the appliance and the substances for which it is to be used including the safe method of remova...

Страница 5: ...fe use or maintenance of the appliance raise any questions do not hesitate to contact either your dealer or BONA AB The product you have purchased is subject to Directive 2002 96 EC of the European Parliament and the Council of the European Union on waste electrical and electronic equipment WEEE and should not be disposed of as unsorted municipal waste Please utilize your local WEEE collection fac...

Страница 6: ... tasks Do not use tools for anything they are not intended for 8 Choose suitable working clothes 9 Personal protective equipment Put on eye and or ear protection if necessary 10 Protect the electrical cord Never carry the vacuum cleaner in the electrical cord Do not remove the plug from the socket by pulling the electrical cord Keep the electrical cord away from heating sources oil and sharp edges...

Страница 7: ...d one in French The standard language of the label on the machine is German Therefore the label with the language of the country in question is to be placed on the H label with the text as shown above WARNING This appliance contains dust hazardous to health Emptying and maintenance operations including removal of the dust collecting means must only be carried out by authorized personnel wearing su...

Страница 8: ... supply cable Noise Based on ISO 11201 Machine pressure level uncertainty KpA 3dB Measured only as machine Based on EN 60704 1 2010 and EN60704 2 1 2001 Max Sound Power Level LWA uncertainty KWA 3dB Measured with hose pipes and floor accessory Vibrations 230 1450 2000 3000 29 5 54 194 450 0 12 1 1 16 1070 830 550 500 20 5 Ø 50 8 70 85 2 5 Volt Watt Watt mmWS kPa l s m3 h W m2 m l mm mm mm kg mm m ...

Страница 9: ...bes hose and all the necessary nozzles You can reorder the accessories using the following product numbers 1 Accessories set XX XX XXXX 2 Kunststoffschlauch 7 5 m XX XX XXXX 3 Crevice nozzle 80 34 4007 4 Floor nozzle B 370 84 38 3620 5 Straight tube two pcs per set 80 52 3651 6 Bent tube 80 52 2150 1 2 4 3 6 5 ...

Страница 10: ... a vacuum cleaner to suck vacuum depends on the air Theoretically the suction capacity will fall when the vacuum cleaner is used at altitudes The suction capacity of the vacuum cleaner will be constant from 0 to approx 800 m above sea level From 800 to 2000 m the suction capacity will theoretically fall to approx 75 It is not recommended to use the vacuum cleaner at more than 2000 m above sea leve...

Страница 11: ...er The filter holds back the particles larger than 0 3m 0 0003 mm Filter surface 1 1 m To get to the HEPA filter the pre filter membrane filter must be removed The motor top is equipped with a shock valve for cleaning the pre filter and an acoustic alarm which will beep when the air flow is too low 20 m sec Electrical hand tools can be connected directly to the BONA DCS25 MAX 2000 W Motor Top with...

Страница 12: ...ted eg cement stone grinding etc When collecting dust hazardous to health you must pay attention to the requirements as to disposal of the collected material Closed container plastic bag or container The demands as to packing of the material collected may vary To use the telescopic handle pull and turn to release the position bolts on the rear side of the frame The handle can be adjusted pulling u...

Страница 13: ...ounting the Collection Bag The collection bag is easily mounted into the bag holder by pushing the flange of the collection bag into the slot of the bag holder IMPORTANT DO NOT USE THE VACUUM CLEANER WITHOUT COLLECTION BAG ...

Страница 14: ...ing particles which have not been held back inside the collection bag or the pre filter membrane filter will be carried forward to the HEPA filter From the HEPA filter the purified air flow will continue through the suction pump blow through and will be led out of the vacuum cleaner through the exhaust and noise reduction filters IMPORTANT As the motor leads the cooling air through the machine all...

Страница 15: ...n equipped with an acoustic and a visual alarm indicating when the air flow is too low for collection BONA DCS25 is equipped with an automatic start stop and electrical outlet If you connect electrical hand tools directly to the power outlet of the motor top the BONA DCS25 will automatically be switched on and off when the hand tools are switched on and off The automatic start stop is programmed w...

Страница 16: ...hen you set the main switch red on I When the automatic start stop is activated I and a hand tool is connected to the electrical outlet the machine will start when the hand tool is started BONA DCS25 can be used with tools with a power consumption of 2000 W Country code EU 1450 W corresponds to a current consumption of approx 6 3A Information can be found on the data plate of the machine The autom...

Страница 17: ...t will clean the surface of the filter when air is drawn through the valve in order to equalize the negative pressure in the collection container and the hose and will reject possible deposits from the pre filter and release collected media from the inside surface of the collection bag This method gives an effective cleaning of the pre filter membrane filter We recommend to always leave the machin...

Страница 18: ...t the dust and material collected cannot fall out of the machine during transport Reordering collection bags Reordering collection bags xx xx xxxx Has the machine been used for dust hazardous to health you MUST wear personal protection equipment PPE when emptying and handling the machine Always empty the machine after use Loosen the four container clips attaching the motor top to the collection co...

Страница 19: ...zardous to health must always take place in collection bag The collection bag must be removed from the machine and disposed of in accordance with the national regulations Always mark the materials and waste according to the national regulations If the machine has been used for asbestos the machine must be disassembled and cleaned before it is used in a clean environment The machine must be emptied...

Страница 20: ...ect the motor bushings of the brushes after approx 800 working hours and if necessary replace them In this way the life of the suction motor is prolonged If the brushes are not replaced before being completely worn out the motor may seize up and this may require a replacement of the motor Check maintenance of the machine The machine must always be emptied after use If the machine is left with dust...

Страница 21: ... adapter ring upper part where it is fastened Loosen the four container clips attaching the motor top to the collection container and remove the motor top Place the motor top upside down upon a dry and clean surface Inspect the filter are there any signs that the membrane is damaged and or is the filter material torn A damaged or worn filter must be replaced A replacement of the membrane filter sh...

Страница 22: ...off the rod bolt DO NOT jerk or twist the filter as it can damage the rod bolt Close the bag using a cable binder Disposal of the filter should always follow the existing rules regarding the vacuumed material Check the sealing surfaces before the new filter is mounted Then mount the new filter Remove the nut and plate which hold the HEPA filter Tighten with approx 25nM Disposal of Used Filters Whe...

Страница 23: ...orrectly and lock the clips again The collection bag may be blocked If you collect very fine dust the collection bag may block before it is completely full Replace the collection bag The membrane filter may be blocked Clean the membrane filter as described in the chapter about cleaning of filter during operation The HEPA filter may be blocked Replace the filter as described in the chapter about ch...

Страница 24: ...h the basic requirements and other relevant conditions of the following directives The Machinery Directive Directive 2006 42 EF The compliance has been achieved by use of the following standards EN 60335 2 69 Verified compliance with standard and directive by SLG Dust class H verified by technical dust test by SLG hereby declares that the following product Electrically operated industrial vacuum c...

Страница 25: ...ng von Altgeräten tragen zum Schutz natürlicher Ressourcen bei und gewährleistet dass durch die Art und Weise des Recyclings keine Gefahr für die Gesundheit des Menschen und die Umwelt ausgeht Weitere Informationen dazu wo Altgeräte zum Recyceln abgegeben werden können sind bei den Gemeindeverwaltungen den Entsorgungsunternehmen oder beim Händler bei dem das Gerät erworben wurde verfügbar Um darau...

Страница 26: ...ngbeutels 37 Funktionsweise 38 Zusammenbau 39 Starten der BONA DCS25 und Aufnahme von trockenem Staub 39 Steckdose mit Ein Ausschaltautomatik 39 Reinigung des Vorfilters Membranfilters während 41 des Betriebs bei Bedarf oder bei Alarmton Entleeren 42 Asbest und gesundheitsgefährdender Staub 43 Reinigung und Wartung 44 Wartung des Motorkopfs 44 Filterwechsel 45 Überprüfung und Wechsel des Membranfi...

Страница 27: ...edenken bezüglich der Verwendung des Staub saugers oder des aufzunehmenden Materials geben sind die Arbeiten zu unterbrechen bis alle Fragen dazu geklärt sind Die Bilder und Zeichnungen dienen der Veranschaulichung und sollen die Inhalte des Handbuchs leichter verständlich machen Die gezeigten Bilder können vom tatsächlichen Produkt abweichen Teflonbeschichteter Vorfilter Staubklasse M nach BIA Fi...

Страница 28: ...ur Wartungs oder Reinigungsarbeiten ist immer der Stecker aus der Steckdose zu ziehen Die Steckdose am Gerät darf nur für die im Handbuch angegebenen Zwecke genutzt werden Das Gerät ist für den gewerblichen Gebrauch bestimmt z B in Hotels Schulen Krankenhäusern Fabriken Läden Büros und Verleihgeschäften Vor dem Gebrauch muss der Bediener hinsichtlich der Verwendung des Geräts und der Materialien d...

Страница 29: ...torkopf nicht abgedeckt werden Bei Fragen zum sicheren Gebrauch und der Wartung des Gerätes können Sie sich an Ihren Händler oder BONA AB wenden Für das vorliegende Gerät gelten die Bestimmungen der Richtlinie 2002 96 EG des Europäischen Parlaments und des Rates der Europäischen Union über Elektro und Elektronik Altgeräte WEEE und es sollte nicht im unsortierten Hausmüll entsorgt werden Zur Entsor...

Страница 30: ...er zu leichten Werkzeuge verwenden Die Werkzeuge ausschließlich für ihren vorgesehenen Zweck verwenden 8 Geeignete Arbeitskleidung tragen 9 Persönliche Schutzausrüstung Bei Bedarf Schutzbrille und oder Gehörschutz tragen In staubiger Umgebung eine Atemschutzmaske tragen 10 Das Netzkabel schützen Den Staubsauger nie am Netzkabel anheben Den Stecker nie durch Ziehen am Netzkabel aus der Steckdose en...

Страница 31: ...drei Aufkleber beigefügt Einer in dänischer einer in englischer und einer in französischer Sprache Standardmäßig ist der Aufkleber auf dem Gerät in deutscher Sprache Der H Aufkleber muss mit dem Text in der ent sprechenden Landessprache wie oben dargestellt überklebt werden WARNUNG Dieses Gerät enthält gesundheitsgefährdenden Staub Ausschließlich autorisierte Personen mit geeigneter persönlicher S...

Страница 32: ...älterkupplung Länge des Kabels Schallpegel nach ISO 11201 Schalldruckpegel des Geräts Unsicherheit KpA 3 dB nur Gerät gemessen nach EN 60704 1 2010 und EN 60704 2 1 2001 max Schallleistungspegel LWA Unsicherheit KWA 3 dB mit Schlauch Rohren und Zubehör gemessen Vibrationen 230 1450 2000 3000 29 5 54 194 450 0 12 1 1 16 1070 830 550 500 20 5 Ø 50 8 70 85 2 5 Volt Watt Watt mmWS kPa l s m3 h W m2 m ...

Страница 33: ...ch Rohre Schlauch und allen notwendigen Düsen Anhand folgender Artikelnummern können die Zubehörteile nachbestellt werden 1 Zubehörset XX XX XXXX 2 Kunststoffschlauch 7 5 m XX XX XXXX 3 Fugendüse 80 34 4007 4 Bodendüse B 370 84 38 3620 5 Gerades Rohr 2 Stk pro Satz 80 52 3651 6 Gebogenes Rohr 80 52 2150 1 2 4 3 6 5 ...

Страница 34: ...aubsaugers ist von der Luft abhängig Theoretisch nimmt die Saugleistung ab wenn der Staubsauger in größeren Höhenlagen verwendet wird In einer Höhe von 0 bis etwa 800 m über dem Meeresspiegel ist die Saugleistung konstant Zwischen 800 um 2000 m über dem Meeresspiegel geht die Saugleistung theoretisch auf etwa 75 zurück Es wird nicht empfohlen den Staubsauger in Gegenden zu verwenden die mehr als 2...

Страница 35: ... Um zum HEPA Filter zu gelangen muss zunächst der Vorfilter Membranfilter entnommen werden Der Motorkopf verfügt über ein Schockventil das die Reinigung des Vorfilters ermöglicht und einen akustischen Alarm der bei zu geringer Geschwindigkeit des Luftstroms 20 m s ausgelöst wird Außerdem befindet sich am Bedienfeld eine rote LED Leuchte als optisches Signal wenn der Alarm ausgelöst wird Elektrisch...

Страница 36: ... aufgesaugt wird Wenn gesundheitsgefährdender Staub aufgenommen wird sind die Vorschriften bezüglich der Entsorgung dieses Materials zu beachten geschlossener Behälter Beutel oder Behälter aus Kunststoff Es kann unterschiedliche Vorschriften geben wie dieses Material zu verpacken ist Die Arretierschrauben an der Rückseite des Gestells ziehen und drehen Danach kann der Griff durch Ziehen nach oben ...

Страница 37: ...s Auffangbeutels Um den Auffangbeutel in die Halterung einzubauen muss lediglich der Flansch am Beutel in die entsprechende Halterung am Gehäuse eingeschoben werden WICHTIGER HINWEIS DEN STAUBSAUGER NIE OHNE AUFFANGBEUTEL VERWENDEN ...

Страница 38: ...ffangbeutel noch vom Vorfilter Membranfilter aufgenommen wurden wird zum HEPA Filter geführt Der gereinigte Luftstrom tritt aus dem HEPA Filter wieder aus fließt durch die Ansaugpumpe und wird durch den Abluftfilter und den Schalldämpfer aus dem Staubsauger ausgestoßen WICHTIGER HINWEIS Da der Motor die Kühlluft durch das Gerät leitet MÜSSEN alle Filter installiert und intakt sein WICHTIGER HINSWE...

Страница 39: ...gestattet der ausgelöst wird wenn der Luftstrom zu schwach ist BONA DCS25 ist mit einer Ein Ausschaltautomatik und einer Steckdose ausgestattet Wenn ein elektrisches Handgerät direkt an die Steckdose am Motorkopf angeschlossen ist wird die Bona DCS25 automatisch ein und ausgeschaltet sobald das Handgerät ein oder ausgeschaltet wird Diese Ein Ausschaltautomatik wurde mit einem Nachsaugintervall pro...

Страница 40: ...f I geschaltet wird Wenn die Ein Ausschaltautomatik auf I geschaltet und damit aktiviert ist und ein Handgerät an die Steckdose angeschlossen ist startet der Staubsauger sobald das Handgerät gestartet wird Die BONA DCS25 kann mit Handgeräten verwendet werden die eine Leistungsaufnahme von 2000 W besitzen Ländercode EU 1450 W entspricht in etwa einem Strom von 6 3 A Diese Informationen sind auf dem...

Страница 41: ...ckeffekt reinigt die Filteroberfläche wenn Luft durch das Ventil gesaugt wird um den Unterdruck im Sammelbehälter und im Schlauch auszugleichen Dabei werden mögliche Ablagerungen am Vorfilter abgelöst und im Auffangbeutel gesammelt Mit diesem Verfahren wird der Vorfilter Membranfilter effektiv gereinigt Es ist ratsam das Gerät immer erst einige Minuten ruhen zu lassen bevor es geleert wird Der Sta...

Страница 42: ...s Staub und aufgesaugte Partikel während des Transports nicht aus dem Gerät austreten können Nachbestellung der Auffangbeutel Auffangbeutel Vlies xx xx xxxx Wenn das Gerät für gesundheitsgefährdenden Staub verwendet wurde MUSS beim Entleeren und beim Transport des Geräts persönliche Schutzausrüstung getragen werden Das Gerät nach jedem Gebrauch entleeren Die vier Behälterklemmen die den Motorkopf ...

Страница 43: ... immer in einem Auffangbeutel aufgenommen werden Der Auffangbeutel muss aus dem Gerät entnommen und den nationalen Bestimmungen gemäß entsorgt werden Materialien und Abfälle sind den nationalen Bestimmung gemäß zu kennzeichnen Wenn das Gerät für Asbest verwendet worden ist muss es vor der Wiederverwendung in einem sauberen Umfeld zunächst zerlegt und gereinigt werden Das Gerät muss vor dem Transpo...

Страница 44: ...Betriebsstunden von einem autorisierten Servicecenter kontrollieren und bei Bedarf austauschen zu lassen Dadurch lässt sich die Lebensdauer des Ansaugmotors verlängern Werden die Bürsten nicht ersetzt bevor sie vollständig verschlissen sind kann sich der Motor festfressen Dann ist ein Komplettaustausch des Motors notwendig Überprüfung Wartung des Geräts Das Gerät muss nach dem Gebrauch immer gelee...

Страница 45: ...r vom Adapterring Oberteil abziehen Die vier Behälterklemmen die den Motorkopf am Sammelbehälter fixieren lösen und den Motorkopf entfernen Den Motorkopf kopfüber auf eine trockene und saubere Unterlage legen Den Filter kontrollieren Gibt es Anzeichen dass die Membran beschädigt und oder das Filtermaterial gerissen ist Ein beschädigter oder verschlissener Filter ist zu ersetzen Wenn der Membranfil...

Страница 46: ...zen abziehen Den Filter dabei NICHT abreißen oder verdrehen weil dadurch der Lagerbolzen beschädigt werden kann Den Beutel mit einem Kabelbinder verschließen Der Filter sollte stets nach den geltenden Vorschriften für das aufgesaugte Material entsorgt werden Die Dichtflächen überprüfen bevor der neue Filter eingebaut wird Dann den neuen Filter einsetzen Platte und Mutter anbringen Mit etwa 25 Nm f...

Страница 47: ...befestigen Der Auffangbeutel könnte verstopft sein Wenn sehr feiner Staub eingesaugt wird kann sich der Auffangbeutel zusetzen bevor er komplett gefüllt ist Den Auffangbeutel austauschen Der Membranfilter könnte verstopft sein Den Membranfilter reinigen wie es im Abschnitt über die Reinigung des Filters während des Betriebs beschrieben ist Der HEPA Filter könnte verstopft sein Den Filter wechseln ...

Страница 48: ... anderen relevanten Bedingungen der folgenden Richtlinien entworfen und produziert wurde Maschinenrichtlinie Richtlinie 2006 42 EG Die Konformität wurde durch Anwendung der folgenden Normen erzielt EN 60335 2 69 Konformität mit Norm und Richtlinie verifiziert durch SLG Staubklasse H durch technische Staubprüfung verifiziert durch SLG erklärt hiermit dass folgendes Produkt Elektrisch betriebener In...

Страница 49: ...ling von Altgeräten tragen zum Schutz natürlicher Ressourcen bei und gewährleistet dass durch die Art und Weise des Recyclings keine Gefahr für die Gesundheit des Menschen und die Umwelt ausgeht Weitere Informationen dazu wo Altgeräte zum Recyceln abgegeben werden können sind bei den Gemeindeverwaltungen den Entsorgungsunternehmen oder beim Händler bei dem das Gerät erworben wurde verfügbar Um dar...

Страница 50: ... Mode de fonctionnement 62 Assemblage 63 Démarrage du BONA DCS25 et récupération de poussière sèche 63 Prise électrique avec démarrage arrêt automatique 63 Nettoyage du préfiltre filtre à membrane en cours de fonctionnement 65 en cas de besoin ou de déclenchement de l alarme Vidage 66 Amiante et poussières dangereuses pour la santé 67 Nettoyage et maintenance 68 Maintenance du couvercle du moteur ...

Страница 51: ...e doute concernant l utilisation de l aspirateur ou des éléments récupérés l utilisation doit être interrompue jusqu à ce que ces doutes soient levés Les images et les dessins sont fournis à titre d illustration pour faciliter la compréhension du manuel Aussi les images fournies peuvent être différentes du produit réel Préfiltre avec revêtement en Téflon BIA classe de poussière M Nettoyage du filt...

Страница 52: ...intenance ou de nettoyage La prise secteur de la machine ne doit être utilisée qu aux fins spécifiées dans le manuel d utilisation Cette machine est destinée à une utilisation commerciale par exemple dans les hôtels écoles hôpitaux usines magasins bureaux et sociétés de locations Avant utilisation les opérateurs doivent avoir reçu les informations instructions et formations appropriées pour utilis...

Страница 53: ...n cours d utilisation En cas de questions concernant l utilisation ou la maintenance de l appareil n hésitez pas à contacter votre revendeur ou BONA AB Le produit que vous avez acheté est soumis à la Directive 2002 96 CE du Parlement européen et du Conseil relative aux déchets d équipements électriques et électroniques DEEE et ne doit pas être mis au rebut comme déchet ménager non trié Mettez ce p...

Страница 54: ...d utilisation principal 8 Portez des vêtements de travail appropriés 9 Équipement de protection personnel Si nécessaire portez un équipement de protection des yeux du visage Portez un masque de protection dans les environnements poussiéreux 10 Protégez le cordon électrique Ne déplacez jamais l aspirateur en tirant sur le cordon électrique Ne retirez pas la fiche de la prise secteur en tirant sur l...

Страница 55: ...l appareil une en danois une en anglais et une en français La langue standard de l étiquette est l allemand Aussi l étiquette avec la langue correspondant au pays doit être apposée sur l étiquette de classe H avec le texte ci dessus AVERTISSEMENT cet appareil contient des poussières dangereuses pour la santé Les opérations de vidage et de maintenance y compris le retrait des moyens de récupération...

Страница 56: ...accessoires Raccord du bac Longueur du câble d alimentation Bruit Selon norme ISO 11201 Niveau de pression de la machine incertitude KpA 3 dB Machine seule Selon les normes EN 60704 1 2010 et EN 60704 2 1 2001 Niveau de puissance acoustique LWA Incertitude KWA 3 dB Mesure avec tuyaux et accessoires pour le sol Vibrations 230 1450 2000 3000 29 5 54 194 450 0 12 1 1 16 1070 830 550 500 20 5 Ø 50 8 7...

Страница 57: ...uyau et tous les embouts nécessaires Vous pouvez recommander les accessoires à l aide des références produit suivantes 1 Set d accessoires XX XX XXXX 2 Tuyau plastique 7 5 m XX XX XXXX 3 Embout pour interstices 80 34 4007 4 Embout de sol B 370 84 38 3620 5 Tube droit deux pièces par set 80 52 3651 6 Tube courbé 80 52 2150 1 2 4 3 6 5 ...

Страница 58: ...nditions humides La capacité d aspiration de l aspirateur dépend de l air En théorie la capacité d aspiration chute lorsque l aspirateur est utilisé en altitude La capacité d aspiration de l aspirateur est constante de 0 à 800 m environ au dessus du niveau de la mer De 800 à 2 000 m la capacité d aspiration baisse en théorie d environ 25 Il n est pas recommandé d utiliser l aspirateur au dessus de...

Страница 59: ...1 m Pour accéder au filtre HEPA le préfiltre et le filtre de membrane doivent être retirés Le couvercle du moteur est équipé d une soupape d amortissement pour nettoyer le préfiltre et d une alarme sonore qui se déclenche lorsque le débit d air est trop faible 20 m sec De plus le panneau de contrôle est équipé d un voyant rouge qui s allume lorsque l alarme sonore se déclenche Des outils électriqu...

Страница 60: ... récupération de poussières dangereuses pour la santé assurez vous de respecter les exigences relatives à la mise au rebut des matières récupérées bac fermé bac ou sac en plastique Les exigences relatives au conditionnement des matières récupérées peuvent varier Pour utiliser la poignée télescopique tirez sur les molettes de position situées à l arrière du cadre puis tournez les Vous pouvez ensuit...

Страница 61: ...e récupération Le sac de récupération s installe facilement dans le support prévu à cet effet Enfoncez la partie cartonnée du sac de récupération dans la rainure du support du sac IMPORTANT N UTILISEZ PAS L ASPIRATEUR SANS SAC DE RÉCUPÉRATION ...

Страница 62: ... été retenues à l intérieur du sac de récupération ou du préfiltre filtre à membrane sont acheminés jusqu au filtre HEPA Depuis le filtre HEPA le débit d air purifié traverse la pompe d aspiration et sort de l aspirateur via les filtres d évacuation et de réduction du bruit IMPORTANT Lorsque le moteur achemine l air de refroidissement à travers la machine tous les filtres DOIVENT être installés et...

Страница 63: ...a machine est équipée d une alarme sonore et visuelle qui signale un débit d air insuffisant pour la récupération L aspirateur BONA DCS25 est équipé d un bouton de démarrage arrêt automatique et d une prise électrique Si vous branchez des outils électriques manuels directement à la prise électrique du couvercle du moteur l aspirateur BONA DCS25 démarre et s arrête automatiquement au démarrage et à...

Страница 64: ...ge l arrêt automatique est positionné sur I et qu un outil manuel est branché à la prise électrique la machine démarre au démarrage de l outil L aspirateur BONA DCS25 peut être utilisé avec des outils d une puissance de 2 000 W code pays UE Une consommation de 1 450 W correspond à une consommation de courant d environ 6 3 A Ces informations sont disponibles sur la plaque signalétique de la machine...

Страница 65: ...quilibrer la pression négative dans le bac de récupération et le tuyau rejetant les éventuels dépôts du préfiltre et libérant les matières récupérées de la surface intérieure du sac de récupération Cette méthode permet de nettoyer efficacement le préfiltre le filtre à membrane Nous vous recommandons de toujours laisser la machine à l arrêt pendant quelques minutes avant de la vider Cela permet à l...

Страница 66: ...écupérées ne sortent pas de la machine pendant le transport Commande de sacs de récupération Sac de récupération non tissé xx xx xxxx Si la machine a été utilisée pour récupérer des poussières dangereuses pour la santé portez un équipement de protection individuelle lors du vidage et de la manipulation de la machine Videz toujours la machine après utilisation Desserrez les quatre attaches qui reti...

Страница 67: ... Les poussières dangereuses pour la santé doivent toujours être récupérées dans un sac de récupération Le sac de récupération doit être retiré de la machine et mis au rebut conformément aux réglementations nationales Marquez toujours les matières et les déchets conformément aux réglementations nationales Si la machine a été utilisée pour récupérer de l amiante elle doit être démontée et nettoyée a...

Страница 68: ...ecter les bagues des balais après environ 800 heures de fonctionnement et de les faire remplacer en cas de besoin Cela permet d allonger la durée de vie du moteur d aspiration Si les balais ne sont pas remplacés avant d être totalement usés le moteur risque de s affaiblir et de nécessiter un remplacement Contrôle Maintenance de la machine La machine doit toujours être vidée après utilisation La ma...

Страница 69: ...ion de la partie supérieure sur laquelle il est fixé Desserrez les quatre attaches qui retiennent le couvercle du moteur au bac de récupération puis retirez le couvercle du moteur Retournez le couvercle du moteur sur une surface sèche et propre Inspectez le filtre La membrane semble t elle endommagée Le filtre est il déchiré Un filtre endommagé ou usé doit être remplacé Le remplacement du filtre à...

Страница 70: ... tournez PAS le filtre car cela risquerait d endommager le boulon Fermez le sac à l aide d un serre câble La mise au rebut du filtre doit toujours être effectuée conformément aux règlementations en vigueur relatives aux matières aspirées Inspectez les surfaces d étanchéité avant d installer le nouveau filtre Installez ensuite le nouveau filtre Installez la plaque et l écrou Serrez à un couple d en...

Страница 71: ...les attaches Le sac de récupération est peut être obstrué Si vous aspirez des poussières très fines le sac de récupération peut se bloquer avant d être complètement rempli Remplacez le sac de récupération Le filtre à membrane est peut être obstrué Nettoyez le filtre à membrane comme décrit dans le chapitre sur le nettoyage du filtre en cours de fonctionnement Le filtre HEPA est peut être obstrué R...

Страница 72: ... Directive Machines Directive 2006 42 EF La conformité a été obtenue sur la base des normes suivantes EN 60 335 2 69 La vérification de la conformité à la norme et à la directive a été effectuée par SLG Le test de conformité à la classe de poussière H a été effectué par SLG déclare que le produit suivant Aspirateur industriel électrique classe de poussière H Modèle BONA DCS25 Silkeborg August 2017...

Страница 73: ...eräten tragen zum Schutz natürlicher Ressourcen bei und gewährleistet dass durch die Art und Weise des Recyclings keine Gefahr für die Gesundheit des Menschen und die Umwelt ausgeht Weitere Informationen dazu wo Altgeräte zum Recyceln abgegeben werden können sind bei den Gemeindeverwaltungen den Entsorgungsunternehmen oder beim Händler bei dem das Gerät erworben wurde verfügbar Um darauf hinzuweis...

Страница 74: ...de funcionamiento 86 Montaje 87 Puesta en marcha de la aspiradora BONA DCS25 y 87 recogida del polvo seco Toma de alimentación con arranque parada automáticos 87 Limpieza del prefiltro filtro de membrana durante el funcionamiento 89 cuando sea necesario o cuando suene la alarma Vaciado 90 Amianto y polvo nocivo para la salud 90 Limpieza y mantenimiento 92 Mantenimiento del compartimento del motor ...

Страница 75: ...piradora o el material recogido es preciso detener el trabajo y aclarar todas las cuestiones antes de continuar Las imágenes y los dibujos son de carácter ilustrativo y facilitan la comprensión de la información incluida en el manual Por lo tanto cabe la posibilidad de que las ilustraciones difieran del producto real Prefiltro con revestimiento de Teflon certificado BIA para clase de polvo M Limpi...

Страница 76: ...lizarse para los fines indicados en el manual de usuario Esta máquina está concebida para un uso comercial por ejemplo en hoteles colegios hospitales fábricas tiendas oficinas y locales comerciales en alquiler Antes del uso los operarios deben recibir información instrucciones y formación con respecto al uso del aparato y las sustancias para cuya recogida se va a utilizar esto también incluye el m...

Страница 77: ...a está en uso Si el uso o el mantenimiento seguros del aparato le plantean cualquier pregunta no dude en ponerse en contacto con el distribuidor o con BONA AB El producto que ha adquirido está sujeto a la Directiva 2002 96 CE del Parlamento Europeo y del Consejo de la Unión Europea sobre residuos de aparatos eléctricos y electrónicos RAEE y no debe eliminarse como residuos urbanos sin clasificar U...

Страница 78: ...ta a aquella para la que está diseñada 8 Utilice indumentaria de trabajo adecuada 9 Equipos de protección personal Utilice protección ocular y auditiva si es preciso Utilice un respirador en entornos polvorientos 10 Proteja el cable eléctrico No tire nunca del cable eléctrico para mover la aspiradora No tire del cable eléctrico para desenchufar la clavija de la toma Mantenga el cable eléctrico ale...

Страница 79: ... inglés y otra en francés El idioma estándar de la etiqueta de la máquina es el alemán Por lo tanto sobre la etiqueta H que contiene el texto indicado arriba debe colocarse la etiqueta redactada en el idioma del país en cuestión ADVERTENCIA Este aparato contiene polvo nocivo para la salud Las operaciones de vaciado y mantenimiento incluida la eliminación de los elementos utilizados para la recogid...

Страница 80: ...e de alimentación Ruido Según ISO 11201 Nivel de presión de la máquina incertidumbre KpA 3 dB Medición correspondiente a la máquina exclusivamente Según EN 60704 1 2010 y EN 60704 2 1 2001 Nivel de potencia acústica máx LWA incertidumbre KWA 3 dB Medición con manguera tubos y accesorio para el suelo Vibraciones 230 1450 2000 3000 29 5 54 194 450 0 12 1 1 16 1070 830 550 500 20 5 Ø 50 8 70 85 2 5 V...

Страница 81: ...das las boquillas necesarias Puede volver a encargar los accesorios utilizando los siguientes números de referencia 1 Juego de accesorios XX XX XXXX 2 Manguera de plástico 7 5 m XX XX XXXX 3 Boquilla para rincones 80 34 4007 4 Boquilla para el suelo B 370 84 38 3620 5 Tubo recto juego de dos unidades 80 52 3651 6 Tubo acodado 80 52 2150 1 2 4 3 6 5 ...

Страница 82: ...e En teoría la capacidad de succión desciende si la aspiradora se utiliza en lugares de mayor altitud La capacidad de succión de la aspiradora se mantiene constante a entre 0 y 800 m aprox sobre el nivel del mar Entre 800 y 2000 m la capacidad de succión desciende en teoría al 75 aprox No se recomienda utilizar la aspiradora a más de 2000 m sobre el nivel del mar ya que la capacidad de succión y r...

Страница 83: ...e filtrante 1 1 m Para acceder al filtro HEPA es preciso desmontar el prefiltro filtro de membrana El compartimento del motor está equipado con una válvula de impacto para la limpieza del prefiltro que emite una señal acústica cuando el flujo de aire es demasiado bajo 20 m s Además el panel de control tiene un indicador LED rojo que emite una señal óptica cuando suena la alarma Es posible conectar...

Страница 84: ...vo para la salud hay que prestar atención a los requisitos relativos a la eliminación del material recogido Recipiente cerrado recipiente o bolsa de plástico Las exigencias en cuanto al envase del material recogido pueden variar Para utilizar el manillar telescópico tire y gire para desbloquear los pernos de posicionamiento de la parte posterior del bastidor El manillar se puede ajustar tirando ha...

Страница 85: ... Colocación de la bolsa colectora La bolsa colectora se acopla fácilmente al portabolsas introduciendo la lengüeta de cartón de la bolsa por la ranura del portabolsas IMPORTANTE NO UTILICE LA ASPIRADORA SIN BOLSA COLECTORA ...

Страница 86: ...n quedado retenidas dentro de la bolsa colectora o el prefiltro filtro de membrana continúan hasta el filtro HEPA Desde el filtro HEPA el flujo de aire purificado atraviesa la bomba de succión y sale de la aspiradora a través de los filtros de escape y reducción de ruidos IMPORTANTE Como el motor conduce el aire de refrigeración a través de la máquina todos los filtros DEBEN estar montados e intac...

Страница 87: ...i conecta herramientas manuales eléctricas directamente a la toma de alimentación del compartimento del motor la aspiradora BONA DCS25 se encenderá y se apagará automáticamente cuando active y desactive las herramientas manuales La función de arranque y parada automáticos está programada con un ciclo de post succión Por lo tanto la aspiradora sigue succionando durante algunos segundos una vez desa...

Страница 88: ...n de arranque y parada automáticos está activada I y hay una herramienta manual conectada a la toma eléctrica la aspiradora se pondrá en marcha cuando se active la herramienta manual La aspiradora BONA DCS25 se puede utilizar con herramientas que tengan un consumo eléctrico de 2000 W código nacional UE 1450 W equivalen a un consumo de corriente de unos 6 3 A Puede encontrar más información en la p...

Страница 89: ...limpieza La diferencia de presión el efecto de choque limpiará la superficie del filtro cuando se expulse aire a través de la válvula a fin de ecualizar la presión negativa del depósito de recogida y la manguera y desprenderá los posibles depósitos del prefiltro y el material recogido de la superficie interior de la bolsa colectora Este método permite una limpieza eficaz del prefiltro filtro de me...

Страница 90: ...an salirse de la máquina durante el transporte Para encargar bolsas colectoras utilice este número de referencia Bolsa colectora no tejida xx xx xxxx Si la máquina se ha utilizado para aspirar polvo nocivo para la salud es OBLIGATORIO utilizar equipos de protección personal PPE para vaciar y manipular la máquina Vacíe siempre la máquina después de cada uso Suelte los cuatro enganches que fijan el ...

Страница 91: ...da de polvo nocivo para la salud debe llevarse siempre a cabo en bolsas colectoras La bolsa colectora debe retirarse de la máquina y desecharse de acuerdo con la normativa nacional Señalice siempre los materiales y residuos de acuerdo con la normativa nacional Si la máquina se ha utilizado para aspirar amianto habrá que desmontarla y limpiarla antes de su siguiente uso en un entorno no contaminado...

Страница 92: ...ado para que inspeccione y si es necesario sustituya los casquillos de las escobillas del motor cada 800 horas de servicio aprox De este modo se prolonga la vida útil del motor de succión Si los casquillos no se sustituyen antes de su completo desgaste es posible que el motor se agarrote lo que podría requerir el reemplazo del motor Inspección mantenimiento de la máquina La máquina debe vaciarse s...

Страница 93: ...r parte superior donde está fijado Suelte los cuatro enganches que fijan el compartimento del motor al depósito colector y retire el compartimento del motor Coloque el compartimento del motor boca abajo sobre una superficie limpia y seca Inspeccione el filtro Hay algún indicio de que la membrana esté dañada o está rasgado el material del filtro Los filtros dañados o desgastados deben sustituirse C...

Страница 94: ...el perno de la biela NO sacuda ni gire el filtro de lo contrario puede dañar el perno de la biela Cierre la bolsa con una brida El filtro debe desecharse siempre de acuerdo con las normas vigentes relativas al material aspirado Inspeccione las superficies de sellado antes de montar el filtro nuevo A continuación monte el filtro nuevo Monte la chapa y la tuerca Utilice un par de apriete aproximado ...

Страница 95: ... enganches Es posible que la bolsa colectora esté obstruida Cuando se aspira polvo muy fino cabe la posibilidad de que la bolsa colectora se bloquee antes de llenarse por completo Cambie la bolsa colectora Es posible que el filtro de membrana esté obstruido Limpie el filtro de membrana tal como se indica en la sección dedicada a la limpieza del filtro durante el funcionamiento Es posible que el fi...

Страница 96: ...s básicos y otras condiciones relevantes de las siguientes Directivas Directiva sobre máquinas Directiva 2006 42 CE El cumplimiento se ha logrado mediante el uso de las siguientes normas EN 60335 2 69 Verificación del cumplimiento de la norma y la Directiva a cargo de SLG Verificación de la clase de polvo H mediante prueba técnica de polvo a cargo de SLG declara por la presente que el siguiente pr...

Страница 97: ...tgeräten tragen zum Schutz natürlicher Ressourcen bei und gewährleistet dass durch die Art und Weise des Recyclings keine Gefahr für die Gesundheit des Menschen und die Umwelt ausgeht Weitere Informationen dazu wo Altgeräte zum Recyceln abgegeben werden können sind bei den Gemeindeverwaltungen den Entsorgungsunternehmen oder beim Händler bei dem das Gerät erworben wurde verfügbar Um darauf hinzuwe...

Страница 98: ...ra uppsamlingspåsen 109 Driftlägen 110 Montering 111 Starta BONA DCS25 och samla upp torrt damm 111 Eluttag med automatisk start stopp funktion 111 Rengöra förfiltret membranfiltret under drift 113 vid behov eller när larmet piper Tömning 114 Asbest och hälsofarligt damm 115 Rengöring och underhåll 116 Underhåll av motortoppen 116 Byte av filter 117 Kontroll och byte av membranfiltret 117 Byta HEP...

Страница 99: ...ugaren Vid minsta osäkerhet kring hur dammsugaren ska användas eller materialet som ska samlas upp ska arbetet avbrytas tills alla frågor har retts ut Bilder och ritningar ges i illustrativt syfte för att göra det lättare att förstå instruktionsboken Bilderna som visas kan därför se något annorlunda ut än den verkliga produkten Teflonbelagt förfilter BIA dammklass M Filterrengöring under drift med...

Страница 100: ...innan maskinen ska repareras underhållas eller rengöras Maskinens nätuttag ska bara användas i de syften som anges i instruktionsboken Maskinen är avsedd för kommersiell användning t ex i hotell skolor sjukhus fabriker butiker kontor och uthyrningsverksamhet Före användning ska operatörer få information instruktioner och utbildning om maskinens användning och de ämnen som den ska användas för samt...

Страница 101: ... dig antingen till återförsäljaren eller direkt till BONA AB om frågor uppstår kring hur maskinen ska användas eller underhållas på säkert sätt Produkten du har köpt omfattas av Europaparlamentets och Europeiska unionens råds direktiv 2002 96 EG om avfall som utgörs av eller innehåller elektriska eller elektroniska produkter WEEE och ska inte slängas bland osorterat kommunalt avfall Vänd dig till ...

Страница 102: ...a uppgifter Använd inte verktyg för något de inte är avsedda för 8 Välj lämpliga arbetskläder 9 Personlig skyddsutrustning Använd vid behov skyddsglasögon och eller hörselskydd Använd andningsskydd i dammiga miljöer 10 Skydda nätsladden Bär aldrig dammsugaren i nätsladden Dra inte i nätsladden för att dra ur stickkontakten Skydda nätsladden mot värme olja och vassa kanter 11 Välj en säker arbetsst...

Страница 103: ... Standardspråket på maskinens etikett är tyska Därför ska etiketten med det aktuella landets språk placeras på H etiketten med texten enligt bilden ovan VARNING Maskinen innehåller hälsofarligt damm Tömning och underhållsarbete inklusive borttagning av dammuppsamlingspåsen får endast utföras av behörig personal som använder lämplig personlig skyddsutrustning Använd endast maskinen efter att hela f...

Страница 104: ... max min Längd Bredd Vikt utan tillbehör Behållarkoppling Nätkabelns längd Buller Baserat på ISO 11201 Maskins trycknivå osäkert KpA 3 dB mätt endast som maskin Baserat på EN 60704 1 2010 och EN60704 2 1 2001 Max Ljudeffektnivå LWA osäkert KWA 3 dB mätt med slang rör och golvtillbehör Vibrationer 230 1450 2000 3000 29 5 54 194 450 0 12 1 1 16 1070 830 550 500 20 5 Ø 50 8 70 85 2 5 Volt Watt Watt m...

Страница 105: ...ör inklusive rör slang och alla nödvändiga munstycken Använd följande artikelnummer om du behöver beställa nya tillbehör 1 Tillbehörssats XX XX XXXX 2 Plastslang 7 5 m XX XX XXXX 3 Fogmunstycke 80 34 4007 4 Golvmunstycke B 370 84 38 3620 5 Rakt rör två st per sats 80 52 3651 6 Böjt rör 80 52 2150 1 2 4 3 6 5 ...

Страница 106: ...llanden En dammsugares förmåga att suga vakuum är beroende på luften Teoretiskt kommer sugkapaciteten att sjunka när dammsugaren används på hög höjd Dammsugaren sugkapacitet kommer att vara konstant från 0 till ca 800 m över havet Från 800 till 2 000 m kommer sugkapaciteten teoretiskt att sjunka till ca 75 Det rekommenderas inte att använda dammsugaren på över 2 000 m över havet eftersom kyl och s...

Страница 107: ...r större än 0 3 μm 0 0003 mm Filteryta 1 1 m För att komma åt HEPA filtret måste förfiltret membranfiltret tas bort Motortoppen är utrustad med en chockventil för rengöring av förfiltret och ett akustiskt larm som piper när luftströmmen är för låg 20 m s Dessutom har manöverpanelen en röd LED lampa som blinkar när larmet ljuder Elektriska handverktyg kan anslutas direkt till BONA DCS25 MAX 2 000 W...

Страница 108: ...slipdamm från cement eller sten När du samlar upp hälsofarligt damm måste du följa avfallshanteringskraven för det uppsamlade materialet slutet kärl plastpåse eller behållare Kraven för hur det uppsamlade materialet ska förpackas kan variera När du ska använda teleskophandtaget lossar du på inställningsskruvarna på ramens baksida genom att dra ut och vrida dem Handtaget justerar du genom att dra d...

Страница 109: ...onsbok för DCS25 109 SE Montera uppsamlingspåsen Uppsamlingspåsen är lätt att montera i påshållaren genom att trycka in flänsen på påsen i spåret på hållaren VIKTIGT ANVÄND INTE DAMMSUGAREN UTAN UPPSAMLINGSPÅSE ...

Страница 110: ...och resten av partiklarna som inte fångats upp i uppsamlingspåsen eller förfiltret membranfiltret sugs vidare till HEPA filtret Från HEPA filtret fortsätter den renade luftströmmen genom sugpumpen blåses igenom och leds ut från dammsugaren genom utblåset och bullerreduktionsfiltret VIKTIGT Då motorn leder kylluften genom maskinen MÅSTE alla filter vara monterade och intakta VIKTIGT Täck aldrig öve...

Страница 111: ...tuttaget på motortoppen slås BONA DCS25 automatiskt på och av när handverktygen slås på och av Den automatiska start stopp funktionen är programmerad med eftersug Sugningen fortsätter därför i några sekunder efter att verktyget har stängts av Elverktyget ansluts till eluttaget på motortoppens baksida BONA DCS25 kan användas med verktyg som har en effektförbrukning på 2 000 W landskod EU 1 450 W mo...

Страница 112: ... automatiska start stopp funktionen är inte aktiverad Dammsugaren startar när du sätter strömbrytaren röda knappen på I När den automatiska start stopp funktionen är aktiverad I och ett handverktyg ansluts till eluttaget startar maskinen när handverktyget startas Information finns på maskinens typskylt Den automatiska start stopp funktionen aktiveras med den svarta strömbrytarknappen på motortoppe...

Страница 113: ... när luft dras igenom ventilen för att utjämna det negativa trycket i uppsamlingsbehållaren och slangen och stöta bort möjliga avlagringar från förfiltret och få ansamlade media på insidan av uppsamlingsbehållaren att lossna Denna metod ger en effektiv rengöring av förfiltret membranfiltret Vi rekommenderar att alltid låta maskinen stå några minuter innan den töms Dammet hinner då sjunka till bott...

Страница 114: ...lla att dammet och materialet som samlats upp inte kan läcka ut ur maskinen under transporten Beställa nya uppsamlingspåsar Uppsamlingspåse fiberduk xx xx xxxx Om maskinen har använts för hälsofarligt damm MÅSTE du använda personlig skyddsutrustning när du ska tömma och handskas med maskinen Töm alltid maskinen efter användning Lösgör de fyra clipsen som håller ihop motortoppen med uppsamlingsbehå...

Страница 115: ...n 100 μm Uppsamlingen av hälsofarligt damm måste alltid ske i en uppsamlingspåse Uppsamlingspåsen måste tas bort från maskinen och avfallshanteras enligt nationella regler Märk alltid materialet och avfallet enligt nationella regler Om maskinen har använts för asbest måste maskinen demonteras och rengöras innan den används i en ren miljö Maskinen måste tömmas rengöras och förpackas före transport ...

Страница 116: ...er inspektera borstarnas motorbussningar efter ca 800 drifttimmar och vid behov byta dem På så sätt förlängs sugmotorns livslängd Om borstarna inte byts ut innan de är helt utslitna kan motorn skära vilket kan medföra att hela motorn måste bytas Kontroll underhåll av maskinen Maskinen måste alltid tömmas efter användning Om maskinen lämnas med damm i finns det risk för självantändning Beställning ...

Страница 117: ...iltret membranfiltret från adapterringen övre delen där det är fäst Lösgör de fyra clipsen som håller ihop motortoppen med uppsamlingsbehållaren och lyft av motortoppen Placera motortoppen upp och ned på en torr och ren yta Inspektera filtret Finns det några tecken på att membranet är skadat och eller att filtermaterialet är slitet Ett skadat eller slitet filter måste bytas När membranfiltret byts...

Страница 118: ...ltret Dra nu försiktigt av filtret från stångbulten Ryck eller vrid INTE på filtret eftersom det kan skada stångbulten Förslut påsen med ett buntband Filtret ska alltid avfallshanteras enligt samma regler som gäller för det uppsamlade materialet Kontrollera tätningsytorna innan det nya filtret monteras Montera sedan det nya filtret Montera plattan och muttern Dra åt med ca 25 Nm Avfallshantering a...

Страница 119: ...lacera motortoppen rätt och lås clipsen igen Uppsamlingspåsen kan vara blockerad Om du samlar upp mycket fint damm kan uppsamlingspåsen blockeras innan den är helt full Byt uppsamlingspåsen Membranfiltret kan vara blockerat Rengör membranfiltret enligt beskrivningen i kapitlet om filterrengöring under drift HEPA filtret kan vara blockerat Byt filtret enligt beskrivningen i kapitlet om filterbyte S...

Страница 120: ...ktiv Maskindirektivet direktiv 2006 42 EG Överensstämmelsen har uppnåtts genom användning av följande standarder EN 60 335 2 69 Överensstämmelse med standard och direktiv har verifierats av SLG Dammklass H har verifierats genom tekniskt dammtest av SLG försäkrar härmed att följande produkt eldriven industridammsugare klassificerad för dammklass H modell BONA DCS25 Ort och datum för publicering Sil...

Страница 121: ... Altgeräten tragen zum Schutz natürlicher Ressourcen bei und gewährleistet dass durch die Art und Weise des Recyclings keine Gefahr für die Gesundheit des Menschen und die Umwelt ausgeht Weitere Informationen dazu wo Altgeräte zum Recyceln abgegeben werden können sind bei den Gemeindeverwaltungen den Entsorgungsunternehmen oder beim Händler bei dem das Gerät erworben wurde verfügbar Um darauf hinz...

Страница 122: ...ação 134 Montagem 135 Ligar o BONA DCS25 e aspiração de poeira seca 135 Tomada elétrica com função ligar desligar automática 135 Limpeza do pré filtro filtro de membrana durante a operação 187 conforme necessário ou após alerta sonoro do alarme Esvaziamento 188 Amianto e poeiras perigosas para a saúde 189 Limpeza e manutenção 140 Manutenção da parte superior do motor 140 Mudança dos filtros 141 In...

Страница 123: ... do aspirador ou dos materiais recolhidos todas as operações devem ser interrompidas até essas dúvidas terem sido esclarecidas As figuras e os diagramas têm como objetivo ilustrar as operações e facilitar a compreensão do manual Por este motivo as figuras podem não corresponder ao produto real Pré filtro com revestimento de teflon classe de poeiras BIA M Limpeza do filtro durante a operação atravé...

Страница 124: ...enção ou limpeza A tomada elétrica da máquina só pode ser utilizada para a finalidade especificada neste manual do utilizador Esta máquina destina se a utilização comercial por exemplo em hotéis escolas hospitais fábricas lojas escritórios e empresas do mercado de aluguer Antes da utilização os operadores devem receber informações instruções e formação sobre como utilizar o aparelho e as substânci...

Страница 125: ... aspirador No caso de surgirem dúvidas relacionadas com a utilização segura ou a manutenção do aparelho não hesite em contactar o seu revendedor ou a BONA AB O produto que adquiriu está sujeito à Diretiva 2002 96 CE do Parlamento Europeu e do Conselho da União Europeia relativa aos resíduos de equipamentos elétricos e eletrónicos REEE e não deve ser eliminado como resíduos urbanos não triados Util...

Страница 126: ...refa além da respetiva finalidade prevista 8 Escolha vestuário de trabalho adequado 9 Equipamento de segurança pessoal Se necessário use proteção ocular ou auditiva Em ambientes poeirentos coloque uma máscara de respiração 10 Proteja o cabo elétrico Nunca transporte o aspirador pegando no cabo elétrico Não retire a ficha da tomada puxando pelo cabo elétrico Mantenha o cabo elétrico afastado de fon...

Страница 127: ...s Uma em dinamarquês outra em inglês e outra em francês O idioma padrão da etiqueta na máquina é o alemão Por este motivo a etiqueta com o texto indicado acima no idioma local deve ser colocada na etiqueta H AVISO Este aparelho contém poeiras perigosas para a saúde As operações de esvaziamento e manutenção incluindo a remoção dos componentes para recolha de poeira só podem ser realizadas por pesso...

Страница 128: ...rvatório Comprimento do cabo de alimentação Ruído Com base em ISO 11201 Nível de pressão da máquina incerteza KpA 3 dB Medido apenas com a máquina Com base em EN 60704 1 2010 e EN60704 2 1 2001 Nível de potência sonora máx LWA incerteza KWA 3 dB Medido com mangueira tubos e acessório de piso Vibração 230 1450 2000 3000 29 5 54 194 450 0 12 1 1 16 1070 830 550 500 20 5 Ø 50 8 70 85 2 5 Volt Watt Wa...

Страница 129: ...os os bocais necessários Pode encomendar qualquer um destes acessórios utilizando os respetivos números de produto 1 Conjunto de acessórios XX XX XXXX 2 Mangueira de plástico 7 5 m XX XX XXXX 3 Bocal com ranhura 80 34 4007 4 Bocal para piso B 370 84 38 3620 5 Tubo reto duas unidades por conjunto 80 52 3651 6 Tubo curvo 80 52 2150 1 2 4 3 6 5 ...

Страница 130: ... fluxo de ar Teoricamente existe uma deterioração da capacidade de sucção quando o aspirador é usado em altitudes elevadas A capacidade de sucção do aspirador será constante até uma altitude de cerca de 800 m acima do nível do mar Entre 800 e 2000 m de altitude a capacidade de sucção diminuirá teoricamente para cerca de 75 Não é recomendável utilizar o aspirador em altitudes superiores a 2000 m ac...

Страница 131: ...mm Superfície do filtro 1 1 m Para aceder ao filtro HEPA é necessário desmontar o pré filtro filtro de membrana A parte superior do motor está equipada com uma válvula de choque para limpar o pré filtro e um alarme sonoro que emite um alerta se o fluxo de ar for demasiado baixo 20 m s Além disso o painel de controlo tem uma luz LED vermelha que indica visualmente o acionamento do alarme É possível...

Страница 132: ...m etc Ao recolher poeiras perigosas para a saúde é necessário ter em atenção os requisitos de eliminação do material recolhido Reservatório fechado saco de plástico ou contentor As exigências relativamente ao embalamento do material recolhido podem variar Para utilizar o guiador telescópico puxe e rode os parafusos de posicionamento na parte posterior da estrutura O guiador pode ser regulado puxan...

Страница 133: ...da DCS25 133 PT Montagem do saco de pó O saco de pó pode ser facilmente montado no suporte do saco ao encaixar o rebordo do saco de pó na ranhura do suporte MPORTANTE NÃO UTILIZE O ASPIRADOR SEM UM SACO DE PÓ ...

Страница 134: ...s que não ficaram retidas no interior do saco de pó ou no pré filtro filtro de membrana para o filtro HEPA Do filtro HEPA o fluxo de ar purificado continua a fluir através da bomba de sucção circulação de ar e acaba por sair do aspirador através dos filtros de escape e de redução do ruído IMPORTANTE À medida que o motor leva o ar de arrefecimento através da máquina todos os filtros TÊM de estar mo...

Страница 135: ...aspiração O BONA DCS25 está equipado com uma tomada elétrica e uma função ligar desligar automática Se ligar ferramentas manuais elétricas à tomada de alimentação na parte superior do motor o BONA DCS25 liga se e desliga se automaticamente sempre que as ferramentas são ligadas ou desligadas respetivamente A função ligar desligar automática está programada com um ciclo de pós sucção Por conseguinte...

Страница 136: ...do a função ligar desligar automática estiver ativada I e ligar uma ferramenta manual à tomada elétrica a máquina arranca quando a ferramenta é ligada O BONA DCS25 pode ser usado com ferramentas com um consumo de energia de 2000 W código do país da UE 1450 W corresponde a um consumo de corrente de aproximadamente 6 3 A Pode consultar estas informações na chapa de características da máquina A funçã...

Страница 137: ...da válvula para equalizar a pressão negativa no reservatório de recolha e na mangueira efetivamente expelindo possíveis partículas depositadas no pré filtro e libertando resíduos recolhidos da superfície interior do saco de pó Este método permite obter uma limpeza eficaz do pré filtro filtro de membrana É recomendável deixar a máquina desligada alguns minutos antes de a esvaziar As poeiras cairão ...

Страница 138: ...e as poeiras e os materiais recolhidos não caem para fora da máquina durante o transporte Encomendar sacos coletores Saco de pó não tecido xx xx xxxx No caso de a máquina ter sido utilizada para recolha de poeiras perigosas para a saúde TEM de utilizar equipamento de proteção pessoal ao esvaziar e manusear a máquina Esvazie sempre a máquina depois de cada utilização Desaperte os quatro trincos do ...

Страница 139: ...ha de poeiras perigosas para a saúde tem de ser realizada sempre num saco de pó O saco de pó tem de ser retirado da máquina e eliminado em conformidade com os regulamentos nacionais Marque sempre os materiais e resíduos de acordo com os regulamentos nacionais Se a máquina tiver sido utilizada para recolher amianto tem de ser desmontada e limpa antes de poder ser utilizada num ambiente limpo Antes ...

Страница 140: ...0 horas de funcionamento e se necessário substituí los Isto permite prolongar a vida útil do motor de sucção Se as escovas não forem substituídas antes de estarem totalmente gastas o motor poderá gripar o que poderá implicar a sua substituição Inspeção manutenção da máquina A máquina tem sempre de ser esvaziada após cada utilização Se a máquina for guardada com poeiras no interior existe o risco d...

Страница 141: ...s quatro trincos do reservatório que ligam a parte superior do motor ao reservatório de recolha e retire a parte superior do motor Coloque a parte superior do motor ao contrário numa superfície seca e limpa Inspecione o filtro Existem sinais de que a membrana esteja danificada e ou o material do filtro rasgado Tem de substituir o filtro se este estiver danificado ou desgastado Uma substituição do ...

Страница 142: ...ara fora do eixo NÃO puxe o filtro com força nem o incline uma vez que poderá danificar o eixo Feche o saco utilizando uma braçadeira para cabos A eliminação do filtro deve sempre cumprir as regras existentes aplicáveis ao material aspirado Inspecione as superfícies de vedação antes de instalar o novo filtro Em seguida instale o novo filtro Monte a placa de fixação e a porca Aperte a um binário ap...

Страница 143: ...da novamente os trincos O saco de pó pode estar bloqueado Se aspirar poeiras muito finas o saco de pó pode ficar bloqueado antes de estar totalmente cheio Substitua o saco de pó O filtro de membrana pode estar bloqueado Limpe o filtro de membrana tal como é descrito no capítulo acerca da limpeza do filtro durante a operação O filtro HEPA pode estar bloqueado Limpe o filtro HEPA tal como é descrito...

Страница 144: ...áquinas Diretiva 2006 42 EF A conformidade foi obtida através das seguintes normas EN 60 335 2 69 A conformidade com a norma e a diretiva foi confirmada por SLG A classe de poeiras H foi confirmada através do teste técnico de poeiras por SLG declara pela presente que o produto seguinte Elektrisk betjent Industristøvsuger Klassificeret til støvklasse H Modelo BONA DCS25 Local e data de emissão Silk...

Страница 145: ...ltgeräten tragen zum Schutz natürlicher Ressourcen bei und gewährleistet dass durch die Art und Weise des Recyclings keine Gefahr für die Gesundheit des Menschen und die Umwelt ausgeht Weitere Informationen dazu wo Altgeräte zum Recyceln abgegeben werden können sind bei den Gemeindeverwaltungen den Entsorgungsunternehmen oder beim Händler bei dem das Gerät erworben wurde verfügbar Um darauf hinzuw...

Страница 146: ...DCS25 Manual 146 Additional Notes ...

Страница 147: ...DCS25 Manual 147 EN Additional Notes Cont ...

Страница 148: ...148 bona com 06 2019 Edition ML 00 010 01 ...

Отзывы: