background image

46

47

KDW4752

ES

lavavajillas

•  No  deje  la  puerta  abierta,  ya  que  podría 

producir un peligro de tropiezo.

•  Si el cable de alimentación está dañado, 

debe ser sustituido por el fabricante, su 

agente  de  servicio  o  una  persona  igual-

mente cualificada para evitar riesgos.

•  Deseche correctamente los materiales de 

embalaje.

•  Durante la instalación, el cable de alimen-

tación no debe estar demasiado doblado o 

aplastado de forma excesiva o peligrosa.

•  No manipule los controles del lavavajillas.
•  El aparato debe conectarse a la red de su-

ministro  de  agua  utilizando  conjuntos  de 

mangueras  nuevos;  no  utilice  conjuntos 

antiguos.

•  Asegúrese de que la alfombra no obstruya 

las  aberturas  del  lavavajillas  que  se  en-

cuentran en la base inferior.

•  Utilice el lavavajillas solo para su función 

prevista.

•  El lavavajillas está diseñado para su uso 

en interiores.

•  El  lavavajillas  no  está  diseñado  para  un 

uso comercial. Está diseñado para su uso 

en hogares domésticos y entornos resi-

denciales y laborales similares.

•  Verifique que el dispensador de jabón esté 

vacío después de un programa de lavado.

•  No lave objetos de plástico, a menos que 

estén clasificados como aptos para lava-

vajillas o similares. En el caso de los ar-

tículos  de  plástico  que  carezcan  de  esta 

clasificación,  consulte  las  recomendacio-

nes del fabricante.

•  Use únicamente detergentes y aditivos de 

enjuague fabricados para lavavajillas au-

tomáticos. Nunca use jabón, detergente 

para la ropa o jabón de tocador en su la-

vavajillas.

•  Se  deben  incorporar  otros  medios  para 

desconectar el lavavajillas de la fuente de 

alimentación  en  el  cableado  fijo  con  una 

separación de contacto mínima de 3 mm 

en todos los polos.

•  Mantenga a los niños alejados del deter-

gente lavavajillas, del abrillantador y de la 

puerta abierta, ya que aún podría quedar 

algo de detergente en el interior.

•  Para  protegerse  del  riesgo  de  descarga 

eléctrica, no sumerja la unidad, el cable o 

el enchufe en agua u otros líquidos.

•  Los  detergentes  lavavajillas  son  muy  al-

calinos. Pueden ser extremadamente pe-

ligrosos si se tragan. Evite el contacto con 

la piel y los ojos y mantenga a los niños 

alejados del lavavajillas cuando la puerta 

esté abierta.

Содержание KDW4752

Страница 1: ...instructions manual manual de instrucciones manual de instruções dishwasher KDW4752 ...

Страница 2: ...d carefully the instructions and safety measures described in this manual We sincerely hope you will be satisfied when using your new appliance INDEX 1 SAFETY INSTRUCTIONS 4 1 1 Power Supply 5 1 2 Power Cord and Other Cables 6 1 3 Humidity and Water 6 1 4 Cleaning 6 1 5 General Precautions 6 2 OPERATING INSTRUCTIONS 12 2 1 Product Description 12 2 2 Product usage 13 2 4 Troubleshooting 32 3 TECHNI...

Страница 3: ...d not be used for other purposes than the ones intended and sole ly for household use Any damage resulting from using the appliance outside this scope any incorrect use as well as any manual modifications to the product will not be co vered and automatically voids the warranty Assistance In case of malfunction take your appliance to the Customer Support Service for assis tance This appliance can b...

Страница 4: ... user manual which will help you to properly ins tall and operate this product and enjoy its advanced features Please keep the ins tructions for future reference Read all instructions before using the pro duct Maintenance and service operations are only to be carried out by authorized pro fessionals Any damage caused by manual modifica tions to the product is not covered by the warranty If this pr...

Страница 5: ...anels are properly in place Open the door very carefully if the dishwa sher is operating as there is a risk of water squirting out Do not place any heavy objects on or stand on the door when it is open as the applian ce could tip forward When loading items to be washed No not load sharp items near the door as they might damage the door seal Load sharp knives with the handles up in order to reduce ...

Страница 6: ...ent a tripping hazard If the supply cord is damaged it must be replaced by the manufacturer or its service agent or a similarly qualified person in or der to avoid a hazard Dispose of packing materials properly During installation the power supply must not be excessively or dangerously bent or flattened Do not tamper with the dishwasher s con trols The appliance is to be connected to the water mai...

Страница 7: ...Front View 1 Upper Basket 2 Spray Arms 3 Lower Basket 4 Water Softener 5 Cutlery Basket 6 Detergent Dispenser 7 Rinse Aid Dispenser 2 2 Product usage Installation Keep this instruction manual in a safe place for future reference If the appliance is sold given away or moved please make sure the manual is kept with the machine so that the new owner may benefit from the advice contained within it Ple...

Страница 8: ...the power supply cable and the electrical socket should be easily accessible The cable should not be bent or compressed If the power supply cable is damaged it must be replaced by the manufacturer or its Customer Support Service in order to prevent all potential hazards The company shall not be held responsible for any incidents that occur if these regulations are not observed Advice regarding the...

Страница 9: ...e H0 1 Find out about the water hardness in your area Your water utility company will help you with this 2 Set value can be found in the water hardness table 3 Close the door 4 Switch on Power switch 5 Hold down Delay button and then press Programme button for 5 seconds The buzzer rings one time and H flashes on the digital display factory setting is H4 To change the setting 1 Press the Delay butt...

Страница 10: ... Never fill the rinse aid dispenser with any other substances e g dishwasher cleaning agent liquid detergent as this would damage the appliance When to Refill the Rinse Aid Dispenser If there is no rinse aid warning light on the control panel you can estimate the amount of rinse aid to be added by the colour of the optical level indicator D located next to the cap When the rinse aid container is f...

Страница 11: ...g programme Detergent Tablets 3 in1 Detergent tablets of different brands dissolve at different speeds For this reason some detergents cannot dissolve and develop their full cleaning power during short programmes Therefore use long programmes when using detergent tablets to ensure the complete removal of detergent residuals Detergent Dispenser The dispenser must be refilled before the start of eac...

Страница 12: ...se the dishes under running water Place objects in the dishwasher in the following way 1 Items such as cups glasses pots pans etc are stood upside down 2 Curve items or those with recesses should be at a slant so that water can run off 3 They are stacked securely and cannot tip over 4 They do not prevent the spray arms from rotating while washing takes place Very small items should not be washed i...

Страница 13: ...t the front of the upper basket Type Item 1 Tea spoons 2 Dessert spoons 3 Soup spoons 4 Gravy ladle 5 Serving fork 6 Forks 7 Knives Cutlery basket Door side For washing in the dishwasher the following cutlery dishes Are not suitable Are of limited suitability Cutlery with wooden horn china or mother of pearl handles Plastic items that are not heat resistant Older cutlery with glued parts that are ...

Страница 14: ... dishes and utensils while they are still hot and more susceptible to breakage They will also dry better Starting a washing programme Washing programme table Programme Cycle Selection Information Description of Cycle Detergent Pre main Running Time min Energy kWh Water L Intensive For the heaviest soiled loads such as pots pans casserole dishes and dishes that have been sitting with dried food on ...

Страница 15: ...lay shows only in this case the programme has ended 1 Switch off the dishwasher by pressing the ON OFF button 2 Turn off the water tap 2 3 Maintenance Filtering System The filter is used to avoid large residues and other sundries from getting inside the pump as they can obstruct the filter The filter system consists of a coarse filter a flat main filter and a micro filter fine filter 1 Flat filter...

Страница 16: ...r inlet pipe to the water valve 5 Remove the filter in the tub and the bottom and use a sponge to collect water in the sump Cleaning the Door To clean the edge around the door you should only use a soft warm damp cloth To prevent water penetration into the door lock and electrical components do not use a spray cleaner of any kind Never use abrasive cleaners or scouring pads on the outer surfaces a...

Страница 17: ...er Support Service as many issues can be solved without recourse to external services Problem Possible causes How to proceed Dishwasher doesn t work Fuse blown or the circuit breaker acted Replace the fuse or reset the circuit breaker Remove any other appliances sharing the same circuit with the dishwasher Power supply is not turned on Make sure the dishwasher is turned on and the door is properly...

Страница 18: ...ffee stains Use a solution of cup of bleach and 3 cups of warm water to remove the stains by hand WARNING you have to wait 20 minutes after a cycle is finished to let the heating elements cool down before cleaning the interior otherwise burns will happen Iron deposits in the water can originate a film You have to call a water softener company and request a special filter Problem Possible causes Ho...

Страница 19: ...n terms of its combined energy and water consumption for that type of cutlery The device meets the European standards and the directives in the current version at delivery LVD 2014 35 EU EMC 2014 30 EU EUP 2010 1016 NOTE the values above have been measured in accordance with standards under specified operating conditions Results may vary greatly according to quantity and pollution of the dishes wa...

Страница 20: ... seguridad descritas en este manual Esperamos sinceramente que esté satisfecho con su nuevo aparato ÍNDICE 1 INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD 40 1 1 Fuente de alimentación 41 1 2 Cable de alimentación y otros cables 42 1 3 Humedad y agua 42 1 4 Limpieza 42 1 5 Advertencias de seguridad 43 2 MANUAL DE INSTRUCCIONES 48 2 1 Descripción del producto 48 2 2 Utilización del producto 49 2 3 Mantenimiento 66 2 ...

Страница 21: ...er utilizado para otros fines que no sean los previstos en el manual y únicamente para uso doméstico Cualquier daño derivado del uso del apara to fuera de este ámbito de aplicación cual quier uso incorrecto así como cualquier modificación manual del producto no es tará cubierto y anulará automáticamente la garantía Asistencia En caso de avería acuda al Servicio de Atención al Cliente Este aparato ...

Страница 22: ...ón consejos para resoluci ón de averías etc Léalo atentamente an tes de usar el lavavajillas le será de gran ayuda para utilizar y mantener el aparato de forma correcta rato En caso de que no sea compatible consulte al Servicio de Atención al Cliente 1 2 Cable de alimentación y otros cables No enrolle el cable de alimentación ni tire de él para desenchufar el aparato Asimismo manténgalo alejado de...

Страница 23: ...en la cesta con las puntas hacia abajo o en dirección horizontal Cuando utilice el lavavajillas evite que los artículos de plástico entren en contacto con elementos de calor Revise la sección Resolución de proble mas antes de llamar al servicio técnico pues encontrará ayuda para solucionar problemas comunes usted mismo sin la asistencia de técnicos profesionales NOTA El fabricante en línea con una...

Страница 24: ...ales similares Verifique que el dispensador de jabón esté vacío después de un programa de lavado No lave objetos de plástico a menos que estén clasificados como aptos para lava vajillas o similares En el caso de los ar tículos de plástico que carezcan de esta clasificación consulte las recomendacio nes del fabricante Use únicamente detergentes y aditivos de enjuague fabricados para lavavajillas au...

Страница 25: ...racterísticas del lavavajillas Vista frontal 1 Cesta superior 2 Brazos de rociado 3 Cesta inferior 4 Descalcificador de agua 5 Filtros 6 Dosificador de detergente 7 Dosificador de abrillantador 2 2 Utilización del producto Instalación Mantenga este manual de instrucciones en un lugar seguro para futuras consultas Si vende dona o mueve el aparato asegúrese de mantener el manual con la máquina para ...

Страница 26: ...hufe póngase en contacto con el Servicio de Atención al Cliente no utilice cables alargadores ni regletas Una vez que el aparato ha sido instalado se debe acceder fácilmente al cable de la fuente de alimentación y a la toma eléctrica El cable no debe doblarse ni comprimirse Si el cable de la fuente de alimentación está dañado debe ser sustituido por el fabricante o el Servicio de Atención al Clien...

Страница 27: ...ue tendrían un efecto perjudicial o adverso en el funcionamiento del lavavajillas Cuanto mayor sea el contenido de estos minerales y sales más dura será el agua El descalcificador debe ajustarse de acuerdo con la dureza del agua Puede averiguar la dureza del agua en su área con la autoridad de agua local Ajuste La cantidad de sal dispensada se puede ajustar de H0 a H7 No se requiere sal en el valo...

Страница 28: ...e disuelva completamente Si no hay una luz de advertencia de sal en el panel de control use su mejor criterio para determinar cuándo cargar sal en el dispensador de descalcificador dado el número de ciclos que el lavavajillas ha ejecutado 2 Si la sal se derrama puede ejecutar un programa para eliminarla C Llene el dispensador de abrillantador Característica de abrillantador El abrillantador se aña...

Страница 29: ... La mayoría de los detergentes comerciales resultan adecuados para este fin Detergente concentrado Basándose en su composición química los detergentes pueden dividirse en dos tipos básicos detergentes alcalinos convencionales con componentes cáusticos detergentes con baja concentración alcalina y enzimas naturales El uso de programas de lavado Eco junto con detergentes concentrados reduce la conta...

Страница 30: ...90 minutos y 30 minutos y no se puede usar en el programa de preenjuague 1 2 Al activar la función de media carga la máquina ajustará el programa reduciendo el consumo de agua y energía así como la duración del programa 1 3 Para obtener mejores resultados de lavado se sugiere que el uso de esta función se limite a una carga máxima de la mitad de la carga total Carga de las cestas del lavavajillas ...

Страница 31: ...fundas para permitir que el agua fluya hacia fuera La cesta inferior cuenta con filas que se pueden plegar para cargar ollas y sartenes más grandes o una mayor cantidad de ellas Cesta inferior Tipo Artículo F Fuente G Platos hondos H Platos llanos I Platos de postre J Platos ovalados Cestas plegables Las cestas plegables que constan de dos partes situadas en la cesta inferior de su máquina están d...

Страница 32: ...s como tazas vasos sartenes etc con la abertura hacia abajo para que el agua no se acumule en el recipiente o en una base profunda Los platos y cubiertos no deben estar uno dentro de otro ni cubrirse entre sí Para evitar daños en los vasos estos no deben tocarse Cargue los artículos grandes y más difíciles de limpiar en la cesta inferior La cesta superior está diseñada para sostener vajilla delica...

Страница 33: ...agua esté abierto a presión total Abra la puerta presione el botón de encendido ON OFF pulse el botón programme para seleccionar el programa de lavado que desea consulte la sección Tabla de programas de lavado Aplique un poco de fuerza para asegurarse de que la puerta esté bien cerrada NOTA se escuchará un clic cuando la puerta esté correctamente cerrada Cuando termine el lavado puede apagar el ap...

Страница 34: ...ar las partículas de alimentos más grandes que queden atrapados en el filtro después de cada programa de lavado con el enjuague del filtro semicircular y el vaso en agua corriente Para retirar el conjunto de filtros tire del asa de la taza hacia arriba El conjunto de filtros debe limpiarse una vez a la semana Para limpiar el filtro grueso y el filtro fino utilice un cepillo de limpieza Vuelva a mo...

Страница 35: ...humedecido con agua y un poco de vinagre blanco o un producto de limpieza elaborado específicamente para lavavajillas Cuando sale de vacaciones Cuando sale de vacaciones se recomienda realizar un programa de lavado con el lavavajillas vacío y extraer luego el enchufe de la toma cerrar el suministro de agua y dejar la puerta del aparato ligeramente abierta Esto ayudará a que las juntas de las puert...

Страница 36: ...frecuencia recuerde ajustarlo para el llenado y el bombeo todas las semanas para ayudar a mantener el sello húmedo Problema Posibles causas Cómo proceder Espuma en la cuba Detergente inadecuado Utilice únicamente un detergente especial para lavavajillas para evitar acumulación de espuma Si esto ocurre abra el lavavajillas y deje que la espuma se evapore Añada 1 galón 3 78 litros de agua fría a la ...

Страница 37: ...tillo de la puerta durante el secado y el drenaje Marcas negras o grises en la vajilla Los utensilios de aluminio han rozado los platos Utilice un limpiador abrasivo suave para eliminar las marcas Agua estancada en la parte inferior de la cuba Es normal Una pequeña cantidad de agua limpia alrededor de la salida en el fondo de la cuba mantiene el sello de agua lubricado Problema Posibles causas Cóm...

Страница 38: ...nte etc El manual se basa en las normas y reglamentos de la Unión Europea 4 SERVICIO POSVENTA KUNFT ha diseñado este aparato con el fin de garantizar la máxima fiabilidad Sin embargo si se produce algún problema no intente abrir el aparato pues corre peligro de electrocución En caso de que no sea capaz de solucionar el problema póngase en contacto con el Servicio de Atención al Cliente de cualquie...

Страница 39: ... de segurança que se encontram descritas no presente manual Esperamos sinceramente que fique satisfeito com a utilização do seu novo aparelho ÍNDICE 1 INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA 78 1 1 Fonte de alimentação 79 1 2 Cabo de alimentação e outros cabos 80 1 3 Humidade e água 80 1 4 Limpeza 80 1 5 Precauções gerais 81 2 INSTRUÇÕES DE FUNCIONAMENTO 87 2 1 Descrição do Produto 87 2 2 Utilização do produto 88...

Страница 40: ...utilizado para ou tros fins além dos previstos e destina se apenas a utilização doméstica Quaisquer danos resultantes da utilização do aparelho fora deste âmbito qualquer utilização in correta bem como quaisquer modificações manuais efetuadas ao produto não estão cobertas e cancelam automaticamente o di reito à garantia Assistência Em caso de avaria entregue o aparelho ao Serviço de Apoio ao Clien...

Страница 41: ...o uti lize apenas um pano seco e macio 1 5 Precauções gerais Siga as indicações do manual de instru ções pois são uma importante ajuda na instalação e operação corretas deste pro duto e a tirar partido das suas funções avançadas Guarde as instruções para consulta futura Leia todas as instruções antes de usar o produto As operações de reparação ou manuten ção devem ser realizadas apenas por pro fis...

Страница 42: ...a correr durante alguns minu tos Isto irá libertar algum gás hidrogénio acumulado Como o gás é inflamável não fume nem faça fogo ATENÇÃO UTILIZAÇÃO ADEQUADA Não aplique pressão não se sente nem se ponha de pé na porta nem no cesto da máquina de lavar loiça Não toque na resistência durante ou ime diatamente após usar a máquina de lavar loiça Não coloque a sua máquina de lavar loi ça a funcionar se ...

Страница 43: ...stos de deter gente no interior Para evitar o risco de choque elétrico não mergulhe a unidade o cabo ou a ficha em água ou outros líquidos Os detergentes para máquina de lavar loi ça são muito alcalinos Podem ser extre mamente perigosos se ingeridos Evite o contacto com a pele e olhos e mantenha as crianças afastadas da máquina de la var loiça quando a porta está aberta Não se deve deixar a porta ...

Страница 44: ...rmitirá que você adie a hora de início de qualquer ciclo automaticamente até 24 horas O bloqueio infantil estará disponível quando você pressionar o botão 3 segundos e o LO piscará 6 vezes nos displays digitais 5 Botão Iniciar Pausa O aparelho iniciará ou pausará o ciclo de lavagem esperado 6 Luz indicadora de programa Acende o programa de lava gem correspondente selecionado 7 Indicador Half_Load ...

Страница 45: ...el que se mova ou cause vibrações e ruído enquanto estiver a trabalhar Ligar o abastecimento de água e eletricidade A ligação ao abastecimento de água e eletricidade só deve ser efetuada por um técnico qualificado A máquina de lavar loiça não deve ficar em cima das mangueiras nem do cabo de alimentação Dever se á ligar a máquina à rede de água com os novos conjuntos de mangueira não se devendo reu...

Страница 46: ...xcesso das mangueiras para uma bacia ou recipiente adequado que permaneça do lado de fora e mais baixo do que o lava loiça Saída de água Ligue a mangueira de escoamento da água A mangueira de escoamento deve estar corretamente encaixada para evitar fugas de água Certifique se de que a mangueira de abastecimento não está dobrada nem esmagada Mangueira de extensão Caso necessite de uma extensão para...

Страница 47: ...cebidos para eliminar o calcário e os minerais da água B Atestar o depósito de sal O depósito do sal encontra se por baixo do cesto inferior e deve ser atestado da seguinte forma Atenção Utilize apenas sal especificamente projetado para uso em máquinas de lavar loiça Todos os outros tipos de sal não especificamente concebidos para utilização numa máquina de lavar loiça especialmente o sal de mesa ...

Страница 48: ... o número maior seguinte até a sua loiça ficar sem manchas A dose vem pré definida de fábrica na posição 5 NOTA defina o dispensador do abrilhantador para uma dosagem mais elevada se houver pingos de água ou manchas de calcário na loiça após a lavagem Diminua a se detetar traços pegajosos esbranquiçados na sua loiça ou uma película azulada nos copos ou lâminas de facas D Detergente Os detergentes ...

Страница 49: ...mido e não se dissolver corretamente Quantidade de detergente a usar NOTA 1 Se a tampa estiver fechada pressione o botão de desbloqueio A tampa abre se completamente 2 Adicione sempre o detergente antes de iniciar cada programa de lavagem Utilize apenas detergente de marca para máquinas de lavar loiça ATENÇÃO O detergente de lavar loiça é corrosivo Mantenha o fora do alcance das crianças Utilize a...

Страница 50: ...dem facilmente cair dos cestos Retirar a loiça Para evitar que a água salpique do cesto superior para o inferior recomendamos esvaziar primeiro este último e depois o cesto superior Carregar o cesto superior O cesto superior foi concebido para suportar loiça mais delicada e leve tais como copos chávenas e pires de café e chá bem como pratos tigelas pequenas e panelas pouco profundas desde que não ...

Страница 51: ...6 Garfos 7 Facas Divisória para garfos Lado da porta Para lavar os seguintes talheres peças de loiça na máquina Não são adequados São de adequação limitada Talheres com cabos de madeira porcelana ou madrepérola Peças de plástico que não sejam resistentes ao calor Talheres mais antigos com partes coladas que não sejam resistentes à temperatura Talheres ou pratos muito juntos Artigos de estanho ou c...

Страница 52: ...anos retire os copos e talheres da máquina assim que possível após o programa de lavagem terminar No final da lavagem Quando o ciclo terminar o display digital exibe e depois pare Desligue o aparelho usando o botão Liga Desliga desligue o fornecimento de água e abra a porta da máquina de lavar louça Aguarde alguns minutos antes de descarregar a máquina de lavar louça para evitar manusear a louça e...

Страница 53: ...ro e em seguida o superior consulte a secção Carregar os cestos da máquina Deite o detergente 2 Insira a ficha na tomada A potência é de 220 240 VCA 50 Hz a especificação da tomada é 12 A 250 VCA 50 Hz Certifique se de que o abastecimento de água está ligado na pressão máxima Abra a porta pressione o botão ON OFF pressione o botão programme para selecionar o programa de lavagem desejado ver a secç...

Страница 54: ...r loiça Para limpar o painel de controlo use um pano ligeiramente humedecido e em seguida seque o bem Paralimparoexterior useumaceradepolimentoparaeletrodomésticos de boa qualidade Nunca utilize objetos afiados esfregões ou produtos de limpeza agressivos em qualquer parte da máquina de lavar loiça Proteger da congelação Seasuamáquinadelavarloiçafordeixadanumlocalsemaquecimento durante o inverno pe...

Страница 55: ...ra E5 Transbordo fuga Ocorre transbordo fuga de água E6 Fuga de água Ocorre uma fuga de água E7 Resistência Aquecimento atípico ATENÇÃO Caso a água transborde desligue o abastecimento de água principal antes de chamar o Serviço de Apoio ao Cliente Se houver água na base da panela devido a uma inundação ou uma pequena fuga a água deve ser removida antes de reiniciar a máquina Antes de ligar para o ...

Страница 56: ... não funcionar repita conforme descrito acima mas use copo 60 ml de cristais de ácido cítrico em vez de vinagre Problema Possíveis causas Como proceder Manchas esbranquiçadas nos copos Combinação de água macia e detergente em excesso Utilize menos detergente se usar água macia e selecione um ciclo mais curto para lavar os copos e limpe os Película amarela ou castanha nas superfícies interiores Man...

Страница 57: ...r a garantia Todos os utilizadores devem familiarizar se com estas instruções O facto de saber o que pode correr mal poderá ajudá lo a evitar a ocorrência de problemas 5 PROTEÇÃO AMBIENTAL Com o objetivo de proteger o ambiente tentamos reduzir ao máximo o volume das embalagens que se limitam a três materiais de fácil separação cartão papel e plástico O aparelho é constituído por material recicláve...

Страница 58: ...114 115 NOTES NOTAS ...

Страница 59: ...duced and distributed by Importado producido y distribuido por Importado produzido e distribuído por Worten equipamentos para o lar S A Rua João Mendonça nº 505 4464 503 Senhora da Hora Portugal dishwasher KDW4752 ...

Отзывы: