background image

1 Document

Kübler Group

18 | EN

Operation Manual R60089.0009 - 03

1 Document

This is the English translation of the original operation manual
in German language.

Publisher

Kübler Group, Fritz Kübler GmbH
Schubertstraße 47
78054 Villingen-Schwenningen
Germany

www.kuebler.com

Issue date

08/2022

Copyright

© 

2022, Kübler Group,

Fritz Kübler GmbH

Legal Notices

All of the contents of this document are protected by the
rights of use and copyrights of Fritz Kübler GmbH. Any du-
plication, modification, further use and publications in other
electronic or printed media, as well as their publication in the
Internet, even partially, is subject to the previous written au-
thorization by Fritz Kübler GmbH.

The brand names and product brands mentioned in this doc-
ument are trademarks or registered trademarks of the re-
spective titleholders.

Subject to errors and changes. The stated product features
and technical data shall not constitute any guarantee declara-
tion.

2 General Information

Please read this document carefully before working
with the product, mounting it or starting it up.

These operating instructions guide the technical personnel of
the machine and plant manufacturer or operator for safe as-
sembly, installation, commissioning and operation of the
product.

2.1 Symbols used / Classification of the Warnings
and Safety instructions

 DANGER

Classification:

This symbol, together with the signal word 

DANGER

 , warns

against immediately imminent threat to life and health of per-
sons.

The non-compliance with this safety instruction will lead to
death or severe adverse health effects.

 WARNING

Classification:

This symbol, together with the signal word 

WARNING

 , warns

against a potential danger to life and health of persons.

The non-compliance with this safety instruction may lead to
death or severe adverse health effects.

Содержание MWE20

Страница 1: ...Betriebsanleitung Operation Manual Instructions d utilisation R60089 0009 03 MWE20 MWE21 Deutsch English Fran ais...

Страница 2: ...2 R60089 0009 03 1 1 2 2 3 1 2 SW2 4...

Страница 3: ...R60089 0009 03 3 5 mm 0 2 1 1 2 3 Nm 26 6 lb in SW10 5 6 A...

Страница 4: ...4 R60089 0009 03 30 B 1 0 Nm 8 85 lb in PH1 C 1 0 Nm 8 85 lb in SW2 D...

Страница 5: ...R60089 0009 03 5 AA...

Страница 6: ...radsystems 9 3 2 Bestimmungsgem e Verwendung 9 3 3 Vorhersehbare Fehlanwendung 9 3 4 Typenschild 9 3 5 Technische Daten 10 3 5 1 Messradsystem 10 3 5 2 Zulassungen 10 4 Installation 11 4 1 Mechanische...

Страница 7: ...kument genannten Marken und Produktmar ken sind Warenzeichen oder eingetragene Warenzeichen der jeweiligen Titelhalter Irrt mer und nderungen vorbehalten Angegebene Produk teigenschaften und technisch...

Страница 8: ...Informationen zur Bedienung des Produktes so wie Tipps und Empfehlungen f r einen effizienten und st rungsfreien Betrieb 2 2 Vorbemerkung Die folgenden grunds tzlichen Sicherheitshinweise dienen dazu...

Страница 9: ...zuverl ssi ge Geschwindigkeits Positions und Distanzmessung in An wendungen mit linearen Bewegungen Diese werden ber das Messrad mit angebautem Drehgeber rotativ erfasst und in Messdaten umgewandelt...

Страница 10: ...ntsprechenden Angebots Kundenzeichnung des Produktes HINWEIS Konfiguration beachten Die Leistungsmerkmale und die mechanische Ausf hrung des Produktes sind abh ngig von der gew hlten Konfigurati on ge...

Страница 11: ...r Sturz Schicken Sie besch digte Ger te mit einem ausgef llten Formblatt f r R cksendungen RMA an den Hersteller zu r ck 4 1 1 Allgemeine Hinweise f r die Montage HINWEIS Werkzeuge Verwenden Sie f r d...

Страница 12: ...ierte Ausrichtung vom Drehge ber und der dazugeh rigen Anschlusstechnik Entspricht die se Ausrichtung nicht den Anforderungen innerhalb der Appli kation kann Folgendes bei der Montage adaptiert werden...

Страница 13: ...estigungsm glichkeiten Um die nderung durchzuf hren k nnen Sie folgende Vor bereitungen treffen Werkzeug Innensechskantschl ssel Bit Inbus SW2 Innensechskantschl ssel Bit Inbus SW2 5 Montage Drehgeber...

Страница 14: ...erden Halten Sie bei R ckfragen oder f r Ersatzbestellungen die auf dem Typenschild des Ger tes abgedruckten Daten bereit Siehe Kapitel Kontakt 16 Vor den Arbeiten Schalten Sie die Energieversorgung a...

Страница 15: ...der Ger te behilflich Siehe Kapitel Kontakt 16 HINWEIS Umweltsch den bei falscher Entsorgung Elektroschrott Elektronikkomponenten sowie Schmierstoffe und andere Hilfsstoffe unterliegen der Sonderm llb...

Страница 16: ...39 0 26 42 33 45 K bler sterreich 43 3322 43723 12 K bler Polen 48 6 18 49 99 02 K bler T rkei 90 216 999 9791 K bler China 86 10 8471 0818 K bler Indien 91 8600 147 280 K bler USA 1 855 583 2537 Rep...

Страница 17: ...uring wheel system 20 3 2 Use According to the Intended Purpose 20 3 3 Foreseeable Misuse 20 3 4 Type plate 20 3 5 Technical Data 21 3 5 1 Measuring wheel system 21 3 5 2 Approvals 21 4 Installation 2...

Страница 18: ...olders Subject to errors and changes The stated product features and technical data shall not constitute any guarantee declara tion 2 General Information Please read this document carefully before wor...

Страница 19: ...instructions 2 3 Target Group The device may only be planned mounted commissioned and serviced by persons having the following qualifications and fulfilling the following conditions Technical trainin...

Страница 20: ...gn the system is also suitable for tightest installation spaces it can be installed quickly and easily horizontally vertically or overhead 3 2 Use According to the Intended Purpose The measuring wheel...

Страница 21: ...ystem Mechanical characteristics spring arm Operating temperature 20 C 70 C 4 F 158 F Shock resistance according to EN 60068 2 27 1000 m s2 6 ms Vibration resistance accord ing to EN 60068 2 6 55 2000...

Страница 22: ...ols subjec ted to a quality system Screws and screwed connections Unless otherwise specified a friction coefficient of 0 14 is re quired for all screwed connections Unless otherwise spe cified a stren...

Страница 23: ...f the encoder mounting left or right of the spring arm The orientation of the connection technology 30 steps Using measuring wheels with other surfaces Installation in the application a Loosen the hex...

Страница 24: ...he encoder is to be mounted A 3 b The encoder can be mounted in 30 steps paying atten tion to the encoder cable outlet B 4 c At the desired position tighten the three M3 screws C 4 Mounting the measur...

Страница 25: ...ally Remove operating and auxiliary materials and remaining processing materials from the measuring system 6 1 Cleaning the Measuring System If the measuring wheel becomes soiled in adverse environ me...

Страница 26: ...terials are subject to hazardous waste treatment Problem substances may only be disposed of by licensed specialist companies Dispose of disassembled device components as follows Metal components in th...

Страница 27: ...5 K bler Italy 39 0 26 42 33 45 K bler Austria 43 3322 43723 12 K bler Poland 48 6 18 49 99 02 K bler Turkey 90 216 999 9791 K bler China 86 10 8471 0818 K bler India 91 8600 147 280 K bler USA 1 855...

Страница 28: ...roue de mesure 31 3 2 Utilisation conforme 31 3 3 Utilisation erron e pr visible 31 3 4 Plaque signal tique 31 3 5 Caract ristiques techniques 32 3 5 1 Syst me de roue de mesure 32 3 5 2 Homologations...

Страница 29: ...ectifs Sous r serve d erreurs ou de modifications Les caract ris tiques produit et les donn es techniques indiqu es ne consti tuent pas une d claration de garantie 2 Informations g n rales Lisez atten...

Страница 30: ...s et consignes de s curit 2 3 Groupe cible L appareil ne peut tre utilis dans un projet mont mis en service et entretenu que par des personnes disposant des qualifications et r pondant aux conditions...

Страница 31: ...iable des donn es de mesure Gr ce sa conception compacte ce syst me convient gale ment aux espaces d installation les plus restreints et peut tre install rapidement et facilement l horizontale la vert...

Страница 32: ...e Caract ristiques m caniques du bras ressort Temp rature de travail 20 C 70 C 4 F 158 F R sistance aux chocs sui vant EN 60068 2 27 1000 m s2 6 ms R sistance aux vibrations suivant EN 60068 2 6 55 20...

Страница 33: ...oumis un sys t me qualit contr l s et calibr s Vis et liaisons viss es Sauf indication contraire un coefficient de friction de 0 14 est requis pour toutes les liaisons viss es Sauf indication contrair...

Страница 34: ...tion du codeur montage gauche ou droite du bras ressort L orientation de la connectique par pas de 30 Utilisation d une roue de mesure avec une autre surface Installation dans l application a Desserre...

Страница 35: ...de montage du codeur A 3 b Le codeur peut se monter par pas de 30 faire attention au d part de c ble du codeur B 4 c Lorsqu il est dans la position souhait e serrer les trois vis M3 C 4 Montage de la...

Страница 36: ...les travaux Couper l alimentation en nergie et la prot ger contre une remise en marche D connecter ensuite physiquement les lignes d alimentation en nergie Enlever les consommables et les produits aux...

Страница 37: ...s l environnement en cas d limination erro n e Les d chets lectriques les composants lectroniques ainsi que les lubrifiants et autres consommables sont soumis la r glementation sur le traitement des d...

Страница 38: ...9 53 45 45 K bler Italie 39 0 26 42 33 45 K bler Autriche 43 3322 43723 12 K bler Pologne 48 6 18 49 99 02 K bler Turquie 90 216 999 9791 K bler Chine 86 10 8471 0818 K bler Inde 91 8600 147 280 K ble...

Страница 39: ...Notizen Notes...

Страница 40: ...K bler Group Fritz K bler GmbH Schubertstr 47 D 78054 Villingen Schwenningen Germany Phone 49 7720 3903 0 Fax 49 7720 21564 info kuebler com www kuebler com...

Отзывы: