•
Dieses Produkt wird häufig als Arbeitsbeleuchtung in gefährlichen Bereichen eingesetzt, wie z.B. in der Erdölförderung, der Ölraffi
-
nation, der chemischen Industrie, der Elektrizitätswirtschaft usw.; geeignet für Bereiche mit hoher Luftfeuchtigkeit und Korro-
sionsschutz; geeignet für explosive Gas- oder Staubumgebungen in Zone 1, Zone 2 oder Zone 21, Zone 22; geeignet für IIA, IIB, IIC
explosive Gasumgebungen; geeignet für die Temperaturgruppen T1~T6; geeignet für Umgebungstemperaturen von -40°C~40°C.
•
Die Lampe ist modular aufgebaut, und das Modul kann ohne Schweißarbeiten vor Ort schnell ausgetauscht werden.
•
Das Lampengehäuse besteht aus korrosionsbeständigem Aluminium, das durch Eloxieren behandelt oder mit hochwertigem Korro-
sionsschutz-Kunststoffpulver besprüht wird. Der Montagebügel und die Standardteile sind aus SUS304-Edelstahl gefertigt, der in
hochkorrosiven Umgebungen lange Zeit verwendet werden kann.
•
Die einzigartige, halb geschlossene und transparente Wärmeableitungsstruktur gewährleistet eine effiziente Wärmeleitung, -abstrah
-
lung und -konvektion und sichert so die Lebensdauer der LED.
•
Die Beleuchtung ist gleichmäßig im Beleuchtungsbereich der Lampe, und der Beleuchtungswinkel beträgt 80X100 Grad, wodurch das
Licht vollständig genutzt wird
•
Die Lichtquelle ist von internationalen Marken, die gesamte Lichteffizienz ist größer als 125lm/W, und der Stromverbrauch beträgt
nur 40% einer Halogen-Metalldampfleuchte
•
Alle Schlüsselkomponenten der Stromversorgung sind von weltbekannten Marken, die effizient und stabil sind.
•
Die Schutzart erreicht IP66, die auch starkem Regen standhalten kann.
•
This product is widely used as work lighting in dangerous places such as petroleum exploration, oil refining, chemical industry, electric
power, etc.; suitable for places with high humidity and corrosion protection; suitable for explosive gas or dust environments in Zone
1, Zone 2, or Zone 21, Zone 22 ; Suitable for IIA, IIB, IIC explosive gas environment; suitable for temperature group T1~T6 group;
suitable for ambient temperature -40°C~40°C.
•
The lamp adopts a modular design, and the module can be quickly replaced without welding on-site.
•
The lamp housing is made of anti-corrosion aluminum, which is treated by anodizing or sprayed with high-grade anti-corrosion plastic
powder. The mounting bracket and standard parts are made of SUS304 stainless steel, which can be used in high corrosive environ-
ments for a long time.
•
Adopt a unique heat dissipation structure, semi-closed, and transparent heat dissipation structure to ensure efficient heat conduction,
radiation, and convection, thereby ensuring the service life of the LED.
•
The illumination is uniform in the illumination range of the lamp, and the illumination angle is 80X100 degrees, which fully utilizes the
light.
•
Can be connected in parallel, eliminating the junction box and installation costs;The light source adopts international brands, the
whole light efficiency is greater than 125lm/W, and the power consumption is only 40% of the metal halide lamp.
•
All key components of the power supply adopt world-renowned brands, which are efficient and stable.
•
The protection level reaches IP66, which can effectively resist heavy rain.
EIGENSCHAFTEN DER LEUCHTE
CHARACTERISTICS OF PERFORMANCE
ROOM LAMP
TL-EX
2
•
Leuchte niemals in explosionsgefährdeter Umgebung öffnen oder anschließen.
•
Um die Möglichkeit eines elektrischen Schlages zu vermeiden, schalten Sie die Stromversorgung vor der Installation oder Wartung
aus.
•
Installation und Service sind ausschließlich von qualifiziertem Personal durchzuführen.
•
Das Produkt muss in Übereinstimmung mit den regionalen Anforderungen installiert werden. Falls Sie mit diesen Anforderungen
nicht vertraut sind, kontaktieren Sie einen qualifizierten Elektriker.
•
Um die Sicherheit zu gewährleisten, ist es untersagt, Änderungen an Komponenten der Leuchte vorzunehmen.
•
Never open or connect the light in hazardous area.
•
To avoid the possibility of electrical shock, turn off power supply before installation or servicing. Installing and servicing should be
performed only by qualified personnel.
•
Product must be installed with your local electrical code.
•
If you are not familiar with the codes and requirements, consult a qualified electrician.
•
Do not change the structure or any components of the fixture to ensure safety.
SICHERHEITSHINWEISE
IMPORTANT SAFEGUARDS
•
Werfen Sie Elektrowerkzeuge niemals in den Hausmüll. Um der europäischen Richtlinie 2012/19/EU über Elektro- und Elektronik-
Altgeräte und deren Umsetzung in nationales Recht zu entsprechen, müssen alte Elektrowerkzeuge von anderen Abfällen getrennt
und umweltgerecht entsorgt werden, z.B. durch Abgabe an einen Wertstoffhof. Recycling als Alternative zur Rückgabepflicht von
Elektrogeräten: Als Alternative zur Rückgabe des Elektrogeräts ist der Besitzer verpflichtet, bei der ordnungsgemäßen Verwertung
des Geräts mitzuwirken, wenn das Eigentum aufgegeben wird. Dies kann auch dadurch geschehen, dass er das Altgerät bei einem
Rücknahmestellenzentrum abgibt, das es nach dem nationalen Gewerbe- und Industrieabfallrecht entsorgt. Dies gilt nicht für Zu-
behör und Zusatzgeräte ohne elektrische Bauteile, die dem Altgerät beigefügt sind.
•
Never place any electric tools in your household refuse. To comply with European Directive 2012/19/EU concerning old electric and
electronic equipment and its implementation in national laws, old electric tools must be separated from other waste and disposed
of in an environment friendly fashion, e.g., by taking to a recycling depot. Recycling alternative to the demand to return electrical
devices: As an alternative to returning the electrical device, the owner is obliged to cooperate in ensuring that the device is properly
recycled if ownership is relinquished. This can also be done by handing over the used device to a returns center, which will dispose of
it in accordance with national commercial and industrial waste management legislation. This does not apply to the accessories and
auxiliary equipment without any electrical components which are inclu ded with the used device.
KORREKTE
ENTSORGUNG
(NUR EU)
PROPER
DISPOSAL
(EU ONLY)
•
Auf dieses Produkt wird eine Garantie von 3 Jahren gewährt. Die Garantiezeit beginnt mit dem Rechnungsdatum. Die Garantie
bezieht sich auf Materialfehler oder Fehlfunktionen, die nicht durch unsachgemäßen Gebrauch verursacht wurden. Im Garantiefall
den Strahler bitte mit einer Kopie der Kaufrechnung an den Händler zurückgeben. Die Strahler werden entweder repariert oder
ausgetauscht.
Die Leuchte nicht mehr benutzen, wenn Teile defekt sind oder fehlen. Für Folgeschäden, die durch defekte Teile verursacht werden,
kann keine Garantieleistung in Anspruch genommen werden. Bei Zuwiderhandlung erlöschen die Garantie und die Betriebssicherheit.
Unter den folgenden Umständen werden die Reparaturkosten berechnet:
1. Nach Ablauf der Garantiezeit.
2. Die Leuchte wurde durch unsachgemäßen Gebrauch beschädigt.
3. Die Leuchte wurde durch Fall bzw. Anstoßen beschädigt.
4. Bei Folgeschäden, die entstehen, weil der Strahler mit defekten Teilen weiterbenutzt wurde.
•
The warranty of this product is valid for three years after purchasing. The time of warranty starts with the date on purchase
invoice. The warranty extends over material defects or dysfunctions that are not caused by improper use. In case of
guarantee please fill out the customer service form full and return this together with lamp and a copy of the purchase
invoice to the local distributor. The lamp will be repaired, or a replacement will be issued.
Secondary damage caused using the lamp with broken parts are not covered by the warranty.
In case of misuse, the warranty will be invalidated.
For the following conditions we will repair the product at appropriate charge:
1. Beyond the warranty time.
2. If lamp has been damaged by improper operation.
3. If lamp has been cracked or damaged by impact.
4. Secondary damages caused by the use with broken parts (such as broken housing or switch rubber).
KUNDENSERVICE
AFTER SALES SERVICE
•
Diese Produkte können bei unsachgemäßer Installation oder Anbringung eine mögliche Stromschlag- oder Brandgefahr darstellen.
Die Produkte sollten in Übereinstimmung mit dieser Anleitung, den geltenden Elektrovorschriften und/oder dem aktuellen nationalen
Normen installiert werden.
Um das Risiko eines Brandes, eines elektrischen Schlages oder einer Verletzung von Personen zu verringern, stellen Sie sicher, dass
die Stromzufuhr zum Gerät vor der Installation oder einer Wartung an der Quelle unterbrochen wird.
•
These products may represent a possible shock or fire hazard if improperly installed or attached in any way. Products should be instal
-
led in accordance with these instructions, current electrical codes, and/or the current national standards
To reduce the risk of fire, electric shock or injury to persons, make sure that the electrical power to the fixture is disconnected at the
source prior to installation or any servicing.
WARNUNG
WARNING