Krups SAVOY EC414 Скачать руководство пользователя страница 31

33

ES

Si el aparato no funciona correctamente, comuníquese con el servicio de atención al cliente de su país. 

PROBLEMA

SOLUCIÓN

No se infunde el café o no se
enciende la máquina.

■ 

Asegúrese de que la máquina está bien enchufada a una toma eléctrica
funcional, y que la pantalla se enciende.

 El depósito de agua se encuentra vacío.

 Se ha producido un corte de corriente.

 Desconecte la máquina, y vuelva a conectarla.

 Se deberá volver a programar el reloj después de un corte de corriente.

 La función de parada automática ha encendido el aparato. Apague la

máquina y vuelva a encenderla para preparar otro café. Si desea más
información, consulte la sección «Preparación del café».

Parece que la máquina
gotea.

■ 

Asegúrese de que no se ha llenado el depósito de agua por encima
del límite máximo.

La infusión tarda mucho
tiempo.

■ 

Puede que sea momento de descalcificar la máquina.

■ 

Pueden acumularse varios minerales en el circuito de la cafetera. Se
recomienda descalcificar la máquina con regularidad. Es posible que
haya que hacerlo con más frecuencia dependiendo de la dureza del
agua. Si desea más información, consulte la sección
«Descalcificación».

NOTA:

no desmonte la máquina.

El porta-filtro se desborda o
el café filtra demasiado
lentamente.

■ 

Es necesario limpiar la cafetera.

■ 

Hay demasiado café. Recomendamos utilizar una cuchara medidora o
una cuchara sopera de café molido por taza.

■ 

El café molido es muy fino (por ejemplo, el café molido para el expreso
no le viene bien a una cafetera de percolación).

■ 

Hay café molido que se ha insertado entre el filtro de papel y el porta-
filtro.

■ 

El filtro de papel no está bien abierto o se encuentra mal posicionado.

■ 

Aclare el porta-filtro antes de colocar el filtro de papel para que este
último se adhiera a las paredes húmedas el porta-filtro.

■ 

Verifique que no haya colocado un filtro de papel con un filtro
permanente.

■ 

Hay más de un filtro de papel en el porta-filtro.

■ 

Asegure usted que el porta-filtro es insertado totalmente.

El café tiene mal sabor.

■ 

Limpie la cafetera.

■ 

El café molido no es adecuado para su cafetera.

■ 

La proporción de café y de agua no es la adecuada. Ajústela según
sus gustos.

■ 

La calidad y el frescor del café no son los óptimos.

■ 

El agua es de baja calidad.

El café no circula.

■ 

Verifique que hay agua en el depósito.

■ 

Quizá el sistema de circulación de café esté obstruido. Puede
limpiarlo simplemente aclarando el agua.

La hora no es la exacta (hay
un desfase).

■ 

El minutero está sincronizado y depende de la red eléctrica. Si hay un
desfase, recomendamos programar la hora una vez a la semana para
garantizar su exactitud.

9. REPARACIÓN DE AVERÍAS

KR_CAFETIERE_EC414_NC00136992.qxp_Mise en page 1  13/09/2016  08:58  Page33

Содержание SAVOY EC414

Страница 1: ...EN FR ES SAVOY EC414 www krups com TURBO w TURBO NC00136992 R alisation Espace Graphique www krups com EN p 7 FR p 16 ES p 26 KR_CAFETIERE_EC414_NC00136992 qxp_Mise en page 1 13 09 2016 08 56 PageC1...

Страница 2: ...URBO TURBO TURBO 12 13 TURBO 14 TURBO 15 16 TURBO 17 TURBO 18 19 20 TURBO 21 TURBO 23 25b 25a 27 17 fl OZ 0 5 L 28 TURBO 29 11 10 TURBO TURBO 22 TURBO TURBO 24 26b 26a KR_CAFETIERE_EC414_NC00136992 qx...

Страница 3: ...TURBO 30 TURBO 32 33 35 36 TURBO 31 34 KR_CAFETIERE_EC414_NC00136992 qxp_Mise en page 1 13 09 2016 08 57 Page5...

Страница 4: ...COFFEE 9 6 OTHER FEATURES 10 6A AUTO START FUNCTION 6B TURBO FUNCTION 6C REGULAR OR BOLD 6D 1 4 CUPS 6E KEEP WARM 7 CLEANING 11 8 DESCALING 11 9 TROUBLESHOOTING 13 10 KRUPS INTERNATIONAL LIMITED WARRA...

Страница 5: ...control to the off position then remove plug from wall outlet Do not use appliance for other than intended use The container is designed for use with this appliance It must never be used on a range to...

Страница 6: ...ouching hot plate hot water or steam Exercise caution All machines are subject to stringent quality control Practical tests using machines taken at random are conducted and this may explain any slight...

Страница 7: ...ture water Pour the water in the water tank c Fig 5 The water level indicator displays the number of cups Do not exceed 12 cups Fig 6 Place the carafe g with its lid on the warming plate h making sure...

Страница 8: ...the brew cycle Handle it carefully 6A AUTO START FUNCTION Programming the auto start settings Your appliance is equipped with two auto start programs Check whether the clock is set to the right time I...

Страница 9: ...RE You may program 3 temperature levels to keep your coffee warm LOW MEDIUM or HIGH Press the TEMP button t and turn the BREW control knob k to select the temperature level Fig 23 and 24 Set by pushin...

Страница 10: ...ll 12 cups cycles with water but without coffee Fig 31 Repeat the operation if needed Replace the filter cartridge Fig 35 and 36 The warranty does not cover coffee makers that do not work or do so poo...

Страница 11: ...ffee We recommend using one measuring spoon or one soup spoon of ground coffee per cup The ground coffee is too fine Please note that ground coffee for espresso won t work in a drip coffee maker There...

Страница 12: ...y on presentation of a proof of purchase The product can be taken directly in person to an authorized service center or must be adequately packaged and returned by recorded delivery or equivalent meth...

Страница 13: ...epair process for products purchased outside the country of use may require a longer time if the product is not locally sold by KRUPS c In cases where the product is not repairable in the new country...

Страница 14: ...UTILISATION 19 5 PR PARATION DU CAF 20 6 AUTRES FONCTIONS 20 6A D PART DIFF R 6B FONCTION TURBO 6C REGULAR OU BOLD 6D 1 4 TASSES 6E MAINTIEN AU CHAUD 7 NETTOYAGE 21 8 D TARTRAGE 22 9 D PANNAGE 23 10 G...

Страница 15: ...surfaces chaudes Ne pas placer l appareil sur ou pr s d un br leur au gaz ou lectrique ni dans un four chaud Toujours brancher le cordon l appareil en premier puis sur la prise murale Pour d brancher...

Страница 16: ...onnel dans des magasins bureaux et autres environnements professionnels dans des fermes Par les clients des h tels motels et autres environnements caract re r sidentiel dans des environnements de type...

Страница 17: ...eau d Indicateur de niveau d eau e Couvercle de la carafe f Poign e de la carafe g Carafe h Plaque chauffante i Porte filtre j Filtre permanent viter de prendre des filtres papier k Bouton rotatif BRE...

Страница 18: ...quide s coule dans la carafe avant de retirer le filtre Note La quantit de caf dans la carafe la fin du cycle est inf rieure la quantit d eau vers e dans le r servoir puisque la mouture et le filtre e...

Страница 19: ...s lectionner la dur e de maintien au chaud Les r glages de maintien au chaud peuvent tre de 15 min jusqu 4h Fig 21 et 22 Validez en appuyant sur le bouton BREW k ou par d faut la validation se fait au...

Страница 20: ...Fig 28 Versez la solution dans le r servoir d eau sans caf Fig 29 Appuyez sur la touche CLEAN o puis sur le bouton BREW k pour lancer le cycle de d tartrage Fig 30 Ce cycle dure 30 min Veuillez patien...

Страница 21: ...a trop de caf Nous vous recommandons d utiliser une cuill re mesurer ou une cuiller e soupe de caf moulu par tasse La mouture est trop fine par exemple la mouture pour l espresso ne convient pas une c...

Страница 22: ...rs coordonn es compl tes est disponible sur le site de KRUPS www krups com ou en composant le num ro du Service la client le pr cis dans la liste des pays KRUPS n a aucune obligation de r parer ou d c...

Страница 23: ...S sera limit e au remplacement par un produit quivalent ou un produit de remplacement de m me valeur si c est possible Droits des consommateurs Cette Garantie Internationale de KRUPS ne touche ni les...

Страница 24: ...REPARACI N DEL CAF 29 6 OTRAS FUNCIONES 30 6A ARRANQUE DIFERIDO 6B FUNCI N TURBO 6C REGULAR O INTENSO 6D 1 4 TAZAS 6E MANTENIMIENTO EN CALIENTE 7 LIMPIEZA 31 8 DESCALCIFICACI N 32 9 REPARACI N DE AVER...

Страница 25: ...superficies calientes No coloque cerca o sobre un fuego el ctrico o de gas caliente ni en un horno caliente Conecte siempre primero el enchufe al aparato y luego enchufe el cable a la toma de pared Pa...

Страница 26: ...nos que lo hagan bajo supervisi n o que alguien responsable por su seguridad les haya instruido previamente en el uso seguro del aparato Si se toca la placa de calor el agua o el vapor calientes se pu...

Страница 27: ...se ado para funcionar nicamente con agua fr a o templada 120Vac 60 Hz 1360W Abra la tapa de la cafetera b Fig 4 Rellene la jarra g con agua fr a o templada vierta agua en el dep sito de agua c Fig 5 E...

Страница 28: ...ertida en el dep sito ya que el caf molido y el filtro absorben alrededor del 10 El dep sito est equipado de un orificio de demasiado lleno en la parte trasera del aparato Si vierte demasiada agua sta...

Страница 29: ...a Time u y gira el bot n BREW k para seleccionar la duraci n de mantenimiento en caliente Los ajustes de mantenimiento en caliente pueden ser de 15 min hasta 4h Fig 21 y 22 Valide pulsando el bot n BR...

Страница 30: ...co diluido en medio litro de agua hasta la disoluci n completa de los cristales Fig 28 Verter la soluci n en el dep sito de agua sin caf Fig 29 Pulse la tecla CLEAN o pulsando despu s el bot n BREW k...

Страница 31: ...mente Es necesario limpiar la cafetera Hay demasiado caf Recomendamos utilizar una cuchara medidora o una cuchara sopera de caf molido por taza El caf molido es muy fino por ejemplo el caf molido para...

Страница 32: ...en persona directamente a un Servicio Post venta autorizado o embalarlo adecuadamente y enviarlo por correo certificado o env o postal equivalente a un Servicio Post venta autorizado de KRUPS La dire...

Страница 33: ...RUPS no comercializa localmente el producto c En los casos en los que el producto no sea susceptible de reparaci n en el pa s de utilizaci n la garant a internacional KRUPS se limitar a la sustituci n...

Отзывы: