background image

18

Indicazioni di sicurezza

Dei  rischi  potrebbero  insorgere  dall’ap-

parecchio in caso di mancato rispetto delle 

indicazioni di sicurezza riportate nelle pre-

senti istruzioni per l’uso. Conservare le pre-

senti istruzioni per l’uso.

In caso di emergenza staccare subito la spina.
Il prodotto è concepito per un uso esclusiva-

mente domestico. Il fabbricante declina ogni 

responsabilità e la garanzia non è applicata in 

caso di uso commerciale, uso non conforme 

allo scopo o danno dovuto al mancato rispet-

to delle presenti istruzioni per l’uso. Utilizzare 

unicamente le capsule fornite. L’apparecchio 

deve  essere  vuotato,  pulito  e  staccato  dalla 

presa in caso di assenza prolungata per va-

canze  ecc.  Accertarsi  che  il  coperchio  sia 

sempre  posizionato  correttamente  sull’ap-

posito  serbatoio  dell’acqua  ad  eccezione  di 

quando si riempie.
La tensione di alimentazione deve corrispon-

dere  a  quella  indicata  sul  contrassegno  di 

fabbrica.  Collegare  l’apparecchio  esclusiva-

mente a una presa elettrica collegata a mas-

sa. Un allacciamento difettoso fa scadere la 

garanzia. 
Non  posizionare  il  cavo  di  alimentazione  vi-

cino a una fonte di calore, a spigoli vivi ecc. 

Non  lasciare  ciondolare  il  cavo  di  alimenta-

zione  (rischio  di  inciampare).  Non  toccare 

in nessun caso il cavo con le mani bagnate. 

Non staccare mai la spina tirando il cavo di 

alimentazione.  Non  utilizzare  l’apparecchio 

se danneggiato. Al fine di prevenire qualsiasi 

rischio, contattare unicamente il numero ver-

de NESCAFÉ DOLCE GUSTO per convenire 

le  riparazioni  e/o  la  sostituzione  del  cavo  di 

alimentazione. 

Non posizionare l’apparecchio su una superfi

-

cie calda (p.es. una piastra riscaldante) e non 

utilizzarlo  in  nessun  caso  nelle  vicinanze  di 

una fiamma viva. 

Non utilizzare la macchina se risulta danneg-

giata o mal funzionante. Informare in questo 

caso  il  numero  verde  NESCAFÉ  DOLCE  

GUSTO. 

Per  questioni  di  igiene,  riempire  il  serbatoio 

dell’acqua  sempre  con  dell’acqua  fresca  po-

tabile. Chiudere in ogni caso la testa di estra-

zione con il supporto per capsule e non aprirla 

durante  il  funzionamento.  L’apparecchio  non 

funziona se non è inserito alcun supporto per 

capsule. Non sollevare la leva prima che l’in-

terruttore di accensione/spegnimento smetta di 

lampeggiare. Non mettere le dita sotto l’ugel-

lo di uscita durante la preparazione della be-

vanda. Non toccare l’ago della testa al fine di 

evitare dei ferimenti. Non lasciare incustodito 

l’apparecchio  durante  la  preparazione  della 

bevanda.  Non  utilizzare  l’apparecchio  senza 

sgocciolatoio e griglia tranne in caso di utilizzo 

di una tazza molto alta. Non utilizzare l’appa-

recchio per la preparazione dell’acqua calda. 

Non  riempire  in  modo  eccessivo  il  serbatoio 

dell’acqua. Mantenere l’apparecchio, il cavo e il 

supporto per capsule fuori portata dei bambini.
Non  smontare  l’apparecchio  e  non  inserire 

oggetti  nelle  fessure  dell’apparecchio.  Ogni 

operazione, pulizia e manutenzione ecceden-

te il normale uso deve essere effettuata da un 

centro di servizio dopo vendita autorizzato dal 

numero verde NESCAFÉ DOLCE GUSTO. 

L’apparecchio non è concepito per l’uso da 

parte di bambini o persone che soffrono di 

menomazioni fisiche e/o mentali - a meno 

che siano controllate in modo adeguato du-

rante l’effettuazione di tale operazione. 

Le 

persone che comprendono solo parzialmente 

o non comprendono il funzionamento e l’utiliz-

zo  dell’apparecchio  devono  innanzitutto  leg-

gere  e  comprendere  l’intero  contenuto  delle 

presenti istruzioni per l’uso e se del caso rice-

vere un ‘adeguata formazione dal responsa-

bile alla sicurezza dell’apparecchio. 

Il supporto per capsule è dotato di un mag-

nete  permanente. 

Evitare  di  posizionare  il 

supporto per capsule nelle vicinanze di appa-

recchi e oggetti che potrebbero danneggiarsi 

a causa del magnetismo, p.es. carte di credi-

to, dischetti e altri supporti di dati, videocas-

sette,  televisori  e  schermi  di  computer  con 

tubi  catodici,  orologi  meccanici,  apparecchi 

acustici e altoparlanti. 

Pazienti con stimolatori cardiaci o defibril

-

latori:  non  tenere  il  supporto  per  capsule 

direttamente sopra lo stimolatore cardiaco 

o il defibrillatore.

Staccare l’apparecchio e lasciarlo raffreddare 

prima di procedere alla pulizia e alla manuten-

zione. Vuotare e pulire ogni giorno lo sgoccio-

latoio e il contenitore delle capsule usate. Non 

pulire in nessuno caso con acqua o immerge-

re in liquidi la presa, il cavo di alimentazione 

o  l’apparecchio.  Non  pulire  in  nessun  caso 

l’apparecchio con acqua corrente o immerger-

lo in acqua. Non utilizzare in nessun caso dei 

detergenti per pulire l’apparecchio. Pulire l’ap-

parecchio usando soltanto una spugna / una 

spazzola morbida. Il serbatoio dell’acqua deve 

essere  pulito  con  una  spazzola  per  biberon. 

Dopo  la  decalcificazione,  pulire  il  serbatoio 

dell’acqua e pulire la macchina dai resti di de-

calcificante. 

Togliere in ogni caso le capsule dopo l’uso e pu-

lire la testa conformemente alla procedura con-

sigliata.  Persone  allergiche  ai  latticini:  pulire 

la  testa  conformemente  alla  procedura  con-

sigliata (vedi pagina 9). Eliminare le capsule 

usate con i rifiuti domestici. 

L’imballaggio è in materiale riciclabile. Contatta-

re l’ufficio competente del comune per maggiori 

informazioni in merito al riciclaggio. 

La protezione dell’ambiente è prioritaria! 

L’apparecchio  contiene  materiali  pre-

giati  che  è  possibile  rivalorizzare  o 

riciclare.  Consegnare  quindi  l’appa-

recchio  a  un  centro  di  raccolta  auto-

rizzato. L’apparecchio è contrassegnato con-

formemente  alla  direttiva  europea  2002/96 

CEE relativa all’utilizzo di apparecchi elettrici 

ed elettronici (WEEEE). La direttiva regola la 

consegna e il riciclaggio di vecchi apparecchi 

elettrici all’interno dell’Unione europea. 
Ricordiamo che l’apparecchio consuma dell’elettri-

cità se collegato alla rete (0.4 W/ora).

Содержание KP300610

Страница 1: ...de instru es Gebruikershandleiding NL GR NESCAF DOLCE GUSTO www dolce gusto com 0828430 0800 707 60 66 UK AT 0800 365 23 48 DE 0800 365 23 48 CH 0800 365 23 48 FR 0800 97 07 80 800 365 234 IT 902 312...

Страница 2: ...ira utiliza o Eerste gebruik Preparing a beverage Getr nkezubereitung Pr paration d une boisson Preparazione delle bevande Preparaci n de una bebida Prepara o de bebidas Bereiding van de dranken Desca...

Страница 3: ...kg A 28 2 cm A C B C 21 0 cm UK CH DE AT FR ES PT IT NL LU BE GR 230 V 50 Hz max m x maks 1500 W B 38 8 cm max m x maks 15 bar bares ON OFF C Vista d insieme Vista geral Vista general Beschrijving Vue...

Страница 4: ...tretto 40 ml Espresso 60 ml 2 Cappuccino 240 ml 40 ml 200 ml 1 Caff Lungo 120 ml 2 Chococino 210 ml 1 Espresso 40 ml 110 ml 100 ml Espresso Intenso Espresso Ristretto 40 ml Espresso 60 ml 2 Cappuccino...

Страница 5: ...170 ml Espresso 40 ml Espresso Intenso Espresso Ristretto 40 ml AROMA CAFF CREMA GRANDE CHOCOCINO LATTE MACCHIATO CAPPUCCINO ICE Cold Beverage Kaltgetr nk Boisson froide Bevanda fredda Bebida fr a Be...

Страница 6: ...6 60 sec 60 sec 30 sec STOP STOP Prima messa in funzione Primeira utiliza o Primera puesta en funcionamiento Eerste gebruik Premi re mise en service First use Erste Inbetriebnahme...

Страница 7: ...7 5 sec 30 sec STOP Preparazione delle bevande Prepara o de bebidas Preparaci n de una bebida Bereiding van de dranken Pr paration d une boisson Preparing a beverage Getr nkezubereitung...

Страница 8: ...8 5 sec ON OFF 5 min ON OFF Modalit Eco Modo Poupan a de Energia Modo Econ mico Stroombesparingsmodus Mode Eco Economy mode Stromsparmodus...

Страница 9: ...9 30 sec 10 sec STOP Pulizia Limpeza Limpieza Reinigen Nettoyage Cleaning Reinigung...

Страница 10: ...L GR NESCAF DOLCE GUSTO www dolce gusto com UK DE FR IT 0800 707 60 66 0800 365 23 48 0811 90 70 07 800 365 234 ES PT NL GR 902 312 300 808 202 921 0800 365 23 48 808 202 921 0828232 1 2 3 4 5 6 7 8 9...

Страница 11: ...11 STOP No vinegar Kein Essig Pas de vinaigre Niente aceto Sin vinagre Vinagre n o Geen azijn OFF 1 l 5 sec ON 5 min 1 l OFF 45 sec 45 sec 45 sec 45 sec 5 min STOP STOP...

Страница 12: ...48 808 202 921 0828232 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 abc ghi jkl mno pors tuv wxyz def 8VHU PDQXDO HGLHQXQJVDQOHLWXQJ 0RGH G HPSORL VWUX LRQL SHU O XVR EN DE FR IT ES PT 0DQXDO GH XVXDULR 0DQXDO GH LQVWUX HV H...

Страница 13: ...care other than normal use must be undertaken by after sales service centres approved by the NESCAF DOL CE GUSTO Hotline This appliance is not intended for use by children or persons who may su er fr...

Страница 14: ...Kapseln Vorsicht im Umgang mit der Reinigungsna del Verletzungsgefahr Das Ger t nie ffnen und keine Gegenst nde in die Ger te ffnungen stecken Abgesehen von der normalen Verwendung Reinigung und Pfle...

Страница 15: ...p ration autre que l utilisation le nettoyage et l entre tien ordinaires est r serv e aux centres de service apr s vente autoris s par la hotline NESCAF DOLCE GUSTO Cet appareil n est pas destin aux e...

Страница 16: ...normal deben ser realizados por los centro de servicio postventa aprobados por la l nea de atenci n telef nica de NESCAF DOLCE GUSTO Este aparato no ha sido dise ado para ser utilizado por ni os o per...

Страница 17: ...c psulas fora do alcance das crian as Nunca tente desmontar o aparelho e n o tape as aberturas Qualquer opera o para al m da utiliza o limpeza ou manuten o usual dever ser executada por um Servi o de...

Страница 18: ...bambini Non smontare l apparecchio e non inserire oggetti nelle fessure dell apparecchio Ogni operazione pulizia e manutenzione ecceden te il normale uso deve essere effettuata da un centro di serviz...

Страница 19: ...kinderen Haal het apparaat niet uit elkaar en steek niets in de openingen Elk gebruik reini ging en onderhoud die niet tot het normale gebruik behoren moet door de klantenser vice goedgekeurd door NE...

Страница 20: ...20 NESCAF GOLCE GUSTO Krups 210 6371000 801 11 97101 ON OFF service Krups 9 2002 96 EC WEEE 0 4W...

Отзывы: