background image

147

ΣΗΜΑΝΤΙΚΕΣ ΠΛΗΡΟΦΟΡΙΕΣ ΓΙΑ ΤΟ ΠΡΟΪΟΝ ΚΑΙ ΤΟ ΕΧΓΕΙΡΙΔΙΟ ΧΡΗΣΤΗ 

148

Οδηγός συμβόλων του εγχειριδίου χρήστη ................................................................................................ 148
Συμβουλές για την ασφάλεια ............................................................................................................................ 148
Ενδεδειγμένη χρήση ............................................................................................................................................ 150
Προϊόντα που παρέχονται με τη μηχανή σας.............................................................................................. 150
Εργοστασιακός έλεγχος ...................................................................................................................................... 150

ΠΕΡΙΓΡΑΦΗ ΤΗΣ ΣΥΣΚΕΥΗΣ

151

            

ΣΥΝΟΛΙΚΗ ΟΨΗ

152

Επεξήγηση των διάφορων συμβόλων ........................................................................................................... 152

ΕΝΑΡΞΗ ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑΣ

152

ΕΓΚΑΤΑΣΤΑΣΗ ΤΗΣ ΣΥΣΚΕΥΗΣ

152

Αρχικές ρυθμίσεις.................................................................................................................................................. 152
Εγκατάσταση του φίλτρου ................................................................................................................................. 153
Προετοιμασία της συσκευής ............................................................................................................................. 154

ΠΑΡΑΣΚΕΥΗ ΡΟΦΗΜΑΤΩΝ

154

Πληροφορίες για τις συνταγές.......................................................................................................................... 154
Προετοιμασία του μύλου.................................................................................................................................... 154
Παρασκευή ροφημάτων καφέ.......................................................................................................................... 154
Παρασκευή άλλων ροφημάτων ....................................................................................................................... 155
Ζεστό νερό............................................................................................................................................................... 157

ΛΟΙΠΕΣ ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΕΣ : πλήκτρο Prog

157

Ρυθμίσεις .................................................................................................................................................................. 157
Συντήρηση............................................................................................................................................................... 158
Πληροφορίες........................................................................................................................................................... 158

ΓΕΝΙΚΗ ΣΥΝΤΗΡΗΣΗ

158

Άδειασμα του συλλέκτη υπολειμμάτων καφέ, του συρταριού καφέ και του αυλακιού
σταξίματος.................................................................................................................................................... 158
Ξέβγαλμα των κυκλωμάτων .............................................................................................................................. 159
Αυτόματα προγράμματα καθαρισμού της μηχανής ................................................................................. 159

ΠΡΟΒΛΗΜΑΤΑ ΚΑΙ ΤΡΟΠΟΣ ΑΝΤΙΜΕΤΩΠΙΣΗΣ

160

ΤΕΧΝΙΚΑ ΣΤΟΙΧΕΙΑ 

163

ΜΕΤΑΦΟΡΑ

163

ΑΠΟΡΡΙΨΗ 

163

ΣΥΝΤΑΓΕΣ

164

ΠΕΡΙΕΧΟΜΕΝΑ

E

L

IFU_KR_EA84_EO_NEW_EA84  28/05/13  17:11  Page147

Содержание ESPRESSO AUTOMATIC EA84 Series

Страница 1: ...3 00 PT Centro de Contacto do Consumidor PT 808 284 735 IT SERVIZIO CONSUMATORI IT 199 207701 CH 0800 37 77 37 EL ΕΛΛΑΔΑ GR 2106371251 DA KUNDESERVICE i DK 44 66 31 55 NO HOTLINE NO 815 09 567 SV KUNDSERVICE SV 08 594 213 30 FI ASIAKASPALVELU FI 09 6229 420 www krups com ESPRESSO AUTOMATIC SERIE EA84xx DE EN FR NL ES PT IT EL DA NO SV FI 1 2 A B C E F D G H I J R K 1 2 L M Q N O P ESPRESSO AUTOMAT...

Страница 2: ...1 0 1 2 3 4 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 23 1 sec 1 2 1 2 21 1 2 22 IFU_KR_EA84_EO_COVER_NEW_qxp_Mise en page 1 28 05 13 17 08 Page2 ...

Страница 3: ...nellerweise und zur vollständigen Entfaltung seines Aromas wird der Espresso in kleinen Porzellantassen in Tulpenform serviert Um einen Espresso mit optimaler Temperatur und einer kompakten Creme zu erhalten empfehlen wir Ihnen die Tassen vorzuwärmen Wahrscheinlich müssen Sie mehrere Kaffeesorten ausprobieren bis Sie jene finden die Ihnen am besten schmeckt Versuchen Sie verschiedene Mischungen un...

Страница 4: ...Schicht Der Mahlgrad sollte darüber hinaus dem gewünschten Getränk entsprechen feineres Pulver für Ristretto und Espresso gröberes Pulver für normalen Kaffee Sie können in der Maschine pasteurisierte Milch oder H Milch Magermilch fettarme Milch oder Vollmilch aus dem Kühlschrank 7 C verwenden Die Verwendung von Spezialprodukten mikrogefilterte fermentierte oder angereicherte Milch Rohmilch etc kan...

Страница 5: ... des Gerätes 14 ZUBEREITUNG VON GETRÄNKEN 14 Informationen zu den Rezepten 14 Vorbereitung der Kaffeemühle 14 Zubereitung von Kaffeegetränken 14 Zubereitung von anderen Getränken 15 Heißwasser 17 SONSTIGE FUNKTIONEN Prog Taste 17 Einstellungen 17 Instandhaltung 18 Infos 18 ALLGEMEINE INSTANDHALTUNG 18 Leerung des Kaffeesatzbehälters des Kaffeeschiebers und des Abtropffaches 18 Spülung der Kreisläu...

Страница 6: ... Haus und in trockenen Räumen zu benutzen Bei Veränderung der Umgebungstemperatur von kalt auf warm warten Sie einige Stunden bevor Sie das Gerät einschalten damit eventuell entstandenes Kondenswasser abtrocknen kann Setzen Sie das Gerät nicht direktem Sonnenlicht aus und stellen Sie es an keinem Platz auf der Hitze Kälte Frost oder Feuchtigkeit ausgesetzt ist Um Bränden oder sonstigen Schäden vor...

Страница 7: ...ile und Verbrauchsmaterialien da diese genau auf Ihr Gerät abgestimmt sind Wenn Sie das Zimmer oder Ihr Haus für längere Zeit verlassen trennen Sie das Gerät von der Netzsteckdose Öffnen Sie niemals das Gerät Achtung Lebensgefahr aufgrund von Stromschlag Bei unbefugtem Öffnen des Gerätes erlischt die Garantie Benutzen Sie das Gerät nicht wenn es Funktionsstörungen zeigt oder beschädigt wurde In ei...

Страница 8: ...g abweichende Verwendung entspricht nicht den Vorgaben und kann zu Verletzungen und zur Beschädigung des Gerätes bis hin zum Komplettausfall oder zur Zerstörung des Gerätes führen Mit Ihrer Maschine gelieferte Produkte Überprüfen Sie die Vollständigkeit der mit Ihrer Maschine gelieferten Produkte Sollte ein Produkt fehlen kontaktieren Sie bitte sofort unsere Hotline siehe P 12 Ersteinstellung Lief...

Страница 9: ...er F Höhenverstellbarer Kaffeeauslauf und Griff G Abtropfgitter und behälter abnehmbar H Deckel des Kaffeebohnenbehälters I Tassen Rost J Dampfdüse oder Super Cappuccino Zubehör je nach Modell K Wasserstandsschwimmer Kaffeebohnenbehälter L Verstellrad für die Mahlstärke M Schacht für die Reinigungspastille N Metall Mahlwerk Display O Display P Einstelltaste Q Ein Aus Taste R Verstaufach und Versch...

Страница 10: ...tes vorzunehmen Sprache Wählen Sie eine Display Sprache Drücken Sie auf OK Land Wählen Sie Ihr Aufenthaltsland durch Drücken der Pfeile bis es erscheint Drücken Sie auf OK Erscheint Ihr Land nicht in der Liste drücken Sie auf Sie werden vom Gerät schließlich noch aufgefordert werden folgende Parameter einzustellen Hotline Nr Ihres Landes Wenn Sie die Hotline Nr Ihres angegebenen Landes nicht kenne...

Страница 11: ...härte vom Stäbchen ab Abb 2 Geben Sie die Anzahl der roten Streifen bei der Einstellung des Gerätes an Einsetzen des Filters Beim erstmaligen Einschalten des Gerätes werden Sie gefragt ob Sie den Filter einsetzen möchten Wenn ja drücken Sie auf JA und folgen Sie den Anweisungen auf dem Display Einsetzen der Filterpatrone in das Gerät Schrauben Sie die Filterpatrone mithilfe des mit der Patrone mit...

Страница 12: ...o Automatic EA84XX die Menge des gemahlenen Kaffees automatisch Vorbereitung der Kaffeemühle Sie können die Stärke Stärke Ihres Kaffees durch Einstellen des Mahlgrades der Kaffeebohnen anpassen Im Allgemeinen gilt Je feiner der Mahlgrad der Bohnen desto stärker und cremiger der Kaffee wobei jedoch auch die verwendete Kaffeesorte mitentscheidend ist Stellen Sie den Mahlgrad durch Drehen des Knopfes...

Страница 13: ...g der Dampffunktion kann die Düse heiß sein Wir raten Ihnen daher kurz zu warten bevor Sie daran hantieren Für die Zubereitung von Getränken mit Milchschaum oder warmem Wasser wurde der Abtropfbehälter derart konzipiert dass Sie eine große Tasse unter die Dampfdüse oder das Super Cappuccino Zu behör stellen können nachdem der Magnetbehälter entfernt wurde Die Tasse kann so ideal abgestellt werden ...

Страница 14: ... Super Capuccino Zubehör ermöglicht die Zubereitung von Cappuccino und Caffè Latte Vorbereitung des Gerätes Schließen Sie den Milchansaugschlauch auf der nicht geschliffenen Seite an das Super Cappuccino Zubehör Der Schlauch darf nicht verdreht sein Bringen Sie das Zubehör am Dampfauslass an Stecken Sie das andere Ende des Milchansaugschlauches in eine Milchpackung oder in ein Milchgefäß Abb 17 St...

Страница 15: ...ken der Prog Taste Einstellungen Mit dem Menü Einstellungen können Sie die von Ihnen gewünschten Änderungen für einen optimalen Benutzerkomfort der Ihren Präferenzen angepasst ist vornehmen Wir stellen Ihnen hier die wichtigsten Einstellungen vor SONSTIGE FUNKTIONEN Prog Taste Datum Die Einstellung des Datums ist notwendig vor allem bei der Verwendung einer Anti Kalk Patrone Uhrzeit Sie können bei...

Страница 16: ... folgen Sie anschließend den Anweisungen auf der Anzeige Im Abtropffach wird gebrauchtes Wasser und im Kaffeesatzbehälter wird gebrauchtes Kaffeemehl gesammelt Der Kaffeeschieber ermöglicht die Beseitigung von eventuellen Kaffeesatzablagerungen über der Brühkammer Spülung Hiermit gelangen Sie zur Spülung Reinigung Hiermit gelangen Sie zur Reinigung Entkalken Hiermit gelangen Sie zur Entkalkung Sol...

Страница 17: ...gungsprogramm nicht unbedingt sofort ausführen wenn das Gerät Sie dazu auffordert Sie sollten es aber binnen kurzer Zeit durchführen Wird die Reinigung aufgeschoben bleibt der Warnhinweis so lange angezeigt bis sie schließlich durchgeführt wird Das automatische Reinigungsprogramm besteht aus 2 Phasen einem Reinigungszyklus und einem Spülzyklus Es dauert etwa 13 Minuten Wichtig Wenn das Reinigungsp...

Страница 18: ...nd ziehen Sie den Netzstecker heraus nehmen Sie anschließend die Filterpatrone heraus und warten Sie eine Minute bevor Sie die Maschine neu starten Das Gerät schaltet sich nicht ein nachdem die Ein Aus Taste gedrückt wurde Überprüfen Sie die Sicherungen und die Steckdose Ihrer Elektroinstallation Überprüfen Sie ob die beiden Enden des Stromkabels korrekt an die Steckdose bzw an den Geräteanschluss...

Страница 19: ... Maschine gesetzt wurde dieser muss sich immer an seinem Platz befinden auch wenn das Gerät nicht verwendet wird Überprüfen Sie ob der Abtropfbehälter nicht voll ist Der Abtropfbehälter darf nicht entfernt werden wenn der Zyklus noch nicht beendet ist Beim Ausschalten läuft heißes Wasser aus dem Kaffeeauslauf Je nach zubereitetem Rezept kann die Maschine eine automatische Spü lung beim Ausschalten...

Страница 20: ... Sie die zubereitete Menge und erhöhen Sie die Stärke Drehen Sie den Knopf zur Einstellung des Mahlgrades nach links um fei neres Kaffeemehl zu erhalten Bereiten Sie Ihren Kaffee in zwei Zyklen unter Verwendung der 2 Tassen Funktion zu Die Maschine hat keinen Kaffee abgegeben Es wurde während der Zubereitung eine Störung festgestellt Das Gerät führt einen automatischen Neustart aus und ist für ein...

Страница 21: ...ll als Haushaltsmüll behandelt werden darf Es muss daher bei einer Müllsammelstelle abgegeben werden die mit dem Recyceln von elektrischen und elektronischen Geräten beauftragt ist Durch eine korrekte Trennung und Entsorgung Ihrer Geräte an deren Lebensende tragen Sie dazu bei die natürlichen Ressourcen zu schützen und umwelt und gesundheitsschädliche Folgen für den Menschen zu vermeiden Weitere A...

Страница 22: ... l Flasche 3 Tassen Espresso 250 g braunen Kandiszucker 1 2 Liter Cognac oder Kirschwasser Lassen Sie diese Mischung mindestens 2 Wochen stehen Sie erhalten so einen köstlichen Likör der besonders Kaffeeliebhabern schmeckt Italienischer Eiskaffee 4 Kugeln Vanilleeis 2 Tassen kalten gesüßten Espresso 1 8 l Milch Schlagsahne geriebene Schoko lade Vermischen Sie den kalten Espresso mit der Milch Vert...

Страница 23: ...leasing all of the coffee s aromas To obtain an espresso with the perfect temperature and with a small cream we recommend heating the cups beforehand It will probably take several attempts before you find the coffee beans you prefer By changing the mixture and or roasting process you will soon achieve the ideal result Espressos are more aromatic than a classic filter coffee Despite its more distin...

Страница 24: ...e creamier the cream The grounding should be adjusted to the drink desired fine for ristretto and espresso and coarser for coffee You can use pasteurised or UHT milk skimmed semi skimmed or whole milk straight from the fridge 7 C The use of special milks microfiltered unpasteurised fermented enriched etc can produce less satisfactory results in particular in terms of the quality of the froth and t...

Страница 25: ...alling the filter 33 Preparing the appliance 34 PREPARING DRINKS 34 Information on recipes 34 Preparing the grinder 34 Preparing coffee based drinks 34 Preparing other drinks 35 Hot water 37 OTHER FUNCTIONS Prog button 37 Settings 37 Maintenance 38 Info 38 GENERAL MAINTENANCE 38 Emptying the coffee grounds collector coffee drawer and the drip tray 38 Circuit rinsing 39 Automatic clean programmes 3...

Страница 26: ...iance s conductive parts and humidity or water can cause fatal injuries due to the presence of electricity This appliance can only be used in dry locations If the room temperature should change from cold to hot please wait a few hours before starting the appliance to ensure that it is not damaged due to condensation Avoid placing the appliance in direct sunlight or exposing it to heat cold ice or ...

Страница 27: ...g according to the appliance s instructions any intervention on the appliance must be performed by an approved KRUPS centre For your own safety only use approved KRUPS accessories and spare parts since these are suitable for your appliance Disconnect the appliance when you leave the room or house for a long period of time Never open the appliance Caution risk of death due to electrical current Any...

Страница 28: ...y purpose other than those described in the present manual does not comply with the instructions and can result in injuries and property damage as well as the deterioration or destruction of the appliance Products supplied with your machine Check the products supplied with your machine If a part is missing contact the hotline directly see p 32 Initial settings Parts provided Espresso Automatic Ser...

Страница 29: ...rip tray allows you to collect water or coffee that may leak from the appliance during after preparations It must always be left in the same place Coffee drawer allows you to collect excess ground coffee Important read these instructions carefully and keep for future use Please follow the safety instructions Manufacturer SAS GSM Rue Saint Léonard F 53104 Mayenne France DESCRIPTION ACCESSORIES sold...

Страница 30: ...ars Press OK to validate Country Select your county of residence by pressing the arrows until the country appears Press OK to validate If your country is not in the list press The appliance will also ask you to set the following parameters Hotline number for your country of residence If you do not know the hotline number for the country you entered in the list you can search for it on the Internet...

Страница 31: ...ur appliance Installing the filter When turning on for the first time the appliance will ask you if you want to install the filter If you want to press YES and follow the instructions on the screen Installing the cartridge in the appliance screw the filter cartridge into the bottom of the water tank using the accessory supplied with the cartridge Fig 3 Set the month in which the cartridge was inst...

Страница 32: ...urning the Coffee grinding setting button L on the bean tank You are advised to do this during the grinding process and gradually After three preparations you will notice a very distinctive difference in taste The grinding setting is useful when you change coffee type or if you would like a stronger or weaker coffee It is not recommended that you perform this setting systematically Preparing drink...

Страница 33: ...er produced by the nozzle or the super cappuccino accessory Furthermore you can use the box as storage for the super cappuccino accessory RECIPES MADE WITH MILK Recipes made with the steam nozzle depending on model check before each preparation to make sure that it is locked properly by turning it completely to the right Fig 11 The steam froths the milk As steam production requires high temperatur...

Страница 34: ...1 Select the cappuccino or caffè latte position on the super cappuccino accessory Press steam to launch the pre heating Possible settings You can change the steam time using the and buttons located to the left and right of the symbols Press the OK button on the touch screen to launch the preparation Important press any button to stop the steam function Caution the cycle does not stop immediately R...

Страница 35: ...are the main settings available OTHER FUNCTIONS Prog button Date The setting of the date is necessary in particular if using an anti limescale cartridge Clock You can select a 12 or 24 hour display Language You can choose your preferred language from the suggestions Country You can select your country of residence Unit of measurement You can choose between ml and oz Screen brightness You can adjus...

Страница 36: ...e instructions on the screen The drip tray collects the used water and the coffee grounds collector collects the used coffee grounds The coffee drawer allows you to remove any coffee grounds below the percolation chamber Rinsing Allows you to access the rinse programme Cleaning Allows you to access the clean programme Descaling Allows you to access the descale programme This function is not active...

Страница 37: ...age will remain on the screen until the operation is performed The automatic clean programme includes two phases a clean and a rinse cycle the programme takes about 13 minutes Important if you disconnect your machine during cleaning or in the event of a power cut the cleaning programme will resume the stage in progress during the incident It will not be possible to delay this operation It is manda...

Страница 38: ...rtridge wait for one minute and start the machine again The appliance does not come on after pressing the Start Stop button Check the fuses and wall socket Check that the 2 lead connectors are correctly plugged into the appliance and into the wall socket The grinder is making a strange noise Foreign bodies are present in the grinder Disconnect the machine before any intervention Check whether you ...

Страница 39: ...ctly Check that the drip tray is correctly positioned on the machine it must always be in place even when your appliance is not being used Check that the drip tray is not full The drip tray must not be removed during a cycle When you turn off the ap pliance warm water comes out of the coffee nozzles According to the type of recipe prepared the machine can carry out an automatic rinsing operation w...

Страница 40: ...it descends correctly Reduce the volume of the preparation increase the strength of the preparation Turn the grinding setting button to the left for finer coffee grounds Prepare your coffee in two cycles using the two cup function No coffee is coming out of the machine An incident has been detected during the preparation The appliance is restarted automatically and is ready for a new cycle There i...

Страница 41: ... end of their life you are helping preserve our natural resources and are preventing harmful consequences for the environment and public health For more information on the waste collection points contact an approved service centre or your dealer This machine contains one or more batteries that for safety reasons can only be accessed by a repair person To change the batteries please contact your ne...

Страница 42: ... 2 weeks You will obtain a delicious liqueur A real treat for coffee lovers Italian style iced coffee 4 scoops of vanilla ice cream 2 cups of espresso with sugar to taste 1 8 l milk fresh cream grated choco late Mix the cold espresso with the milk Serve the scoops of ice cream into the glasses pour the coffee onto them and decorate with fresh cream and grated chocolate Coffee à la frisonne Add a s...

Страница 43: ...llement et pour permettre à la boisson d exprimer toute sa saveur l espresso est servi dans de petites tasses en porcelaine évasées Pour obtenir un espresso à une température optimale et une crème bien compacte nous vous conseillons de faire préchauffer vos tasses Il vous faudra probablement plusieurs essais pour trouver le café en grains qui vous siéra En changeant de mélange et ou de torréfactio...

Страница 44: ...ailleurs être adapté à la boisson désirée fin pour le ristretto et l espresso plus grossier pour le café Vous pouvez utiliser du lait pasteurisé ou UHT écrémé demi écrémé ou entier sortant du réfrigérateur 7 C L utilisation de laits spéciaux microfiltrés crus fermentés enrichis peut donner des résultats moins satisfaisants notamment en terme de qualité de mousse Conditions de garantie La durée de ...

Страница 45: ...Préparation de l appareil 54 PRÉPARATION DES BOISSONS 54 Information sur les recettes 54 Préparation du broyeur 54 Préparation des boissons café 54 Préparation des autres boissons 55 Eau chaude 57 AUTRES FONCTIONS touche Prog 57 Réglages 57 Entretien 58 Info 58 ENTRETIEN GENERAL 58 Vidange du collecteur de marc de café du tiroir à café et du bac récolte gouttes 58 Rinçage des circuits 59 Programme...

Страница 46: ...et appareil ne doit être utilisé qu à l intérieur et dans des locaux secs En cas de changement de température de l air ambiant du froid au chaud patientez quelques heures avant de mettre en marche votre appareil afin qu il ne soit pas endommagé par l eau de condensation Évitez de placer l appareil à la lumière directe du soleil dans un endroit exposé à la chaleur au froid au gel ou à l humidité Ve...

Страница 47: ...KRUPS Pour votre sécurité n utilisez que des accessoires et consommables agréés KRUPS car ils sont parfaitement adaptés à votre appareil Débranchez l appareil lorsque vous quittez la pièce ou la maison pour une période prolongée N ouvrez jamais l appareil Attention danger de mort dû au courant électrique Toute ouverture non autorisée de l appareil annule la garantie N utilisez pas l appareil s il ...

Страница 48: ...ilisation autre que celle décrite dans le présent manuel n est pas conforme aux prescriptions et peut engendrer des blessures corporelles et des dommages matériels ainsi que la détérioration ou la destruction de l appareil Produits fournis avec votre machine Vérifiez les produits fournis avec votre machine S il manque une pièce contactez directement votre hotline voir p 52 Réglages initiaux Pièces...

Страница 49: ...n hauteur G Grille et bac récolte gouttes amovible H Couvercle de réservoir café en grains I Grille repose tasses J Buse vapeur ou accessoire super cappuccino selon modèle K Flotteur de niveau d eau Réservoir café en grains L Bouton de réglage de la finesse de broyage M Goulotte pastille de nettoyage N Broyeur à meules en métal Ecran tactile O Ecran tactile P Touche programmation Q Touche marche a...

Страница 50: ...ant sur les flèches jusqu à ce qu apparaisse la langue de votre choix Appuyez sur OK pour valider Pays Sélectionnez votre pays de résidence en appuyant sur les flèches jusqu à ce qu il apparaisse Appuyez sur OK pour valider Si votre pays n apparait pas dans la liste tapez sur L appareil va également vous demander de régler les paramètres suivants Numéro de Hotline du pays de résidence Si vous ne c...

Страница 51: ...d eau et plonger un bâtonnet Fig 1 Lire après 1 minute le niveau de dureté de l eau Fig 2 Indiquez le nombre de zones rouges lors du réglage sur l appareil Installation du filtre A la première mise sous tension l appareil vous demande si vous voulez installer le filtre Si vous le souhaitez appuyez sur OUI et suivez les instructions à l écran Installation de la cartouche dans l appareil Vissez la c...

Страница 52: ...e de votre café en réglant la finesse de broyage des grains de café De manière générale plus le réglage du broyeur à café est fin plus le café est fort et crémeux mais cela dépend du type de café utilisé Réglez le degré de finesse de broyage en tournant le bouton Réglage de la finesse de broyage L situé dans le réservoir à grains Il est conseillé de faire cette manipulation pendant le broyage et c...

Страница 53: ...s avoir utilisé les fonctions vapeur la buse peut être chaude nous vous conseillons d attendre quelques instants avant de la manipuler Pour les boissons avec mousse de lait ou eau chaude le bac récolte gouttes a été spécia lement conçu pour vous permettre d installer une grande tasse sous la buse vapeur ou l ac cessoire super cappuccino une fois la boite aimantée retirée La tasse se trouve idéalem...

Страница 54: ...it pasteurisé ou UHT récemment ouvert Le lait cru ne permet pas d obtenir des résultats optimums Cet accessoire super cappuccino facilite la préparation d un cappuccino ou d un caffè latte Préparation de l appareil Raccordez le tuyau d aspiration de lait à l accessoire super cappuccino côté non biseauté Le tuyau ne doit pas être vrillé Placez l accessoire sur la sortie vapeur Introduisez l extrémi...

Страница 55: ...ig 16 L accès au menu des autres fonctions de l appareil s effectue par la touche Prog Réglages Le menu Réglages vous permet d effectuer les modifications que vous souhaitez pour un confort d utilisation optimum et adapté à vos préférences Nous vous présentons ici les principaux réglages disponibles AUTRES FONCTIONS Touche Prog Date Le réglage de la date est nécessaire notamment en cas d utilisa t...

Страница 56: ... et le collecteur de marc à café et suivre les indications à l écran Le bac récolte gouttes reçoit l eau usagée et le collecteur de marc de café reçoit la mouture usagée Le tiroir à café permet d éliminer d éventuels dépôts de marc de café au dessus de la chambre de percolation Rinçage Vous permet d accéder au rinçage Nettoyage Vous permet d accéder au nettoyage Détartrage Vous permet d accéder au...

Страница 57: ...n assez bref délai Si le nettoyage est reporté le message d alerte restera affiché tant que l opération ne sera pas effectuée Le programme de nettoyage automatique comprend 2 phases un cycle de nettoyage et un cycle de rinçage et dure environ 13 minutes Important Si vous débranchez votre machine pendant le nettoyage ou en cas de panne électrique le programme de nettoyage reprendra à l étape en cou...

Страница 58: ...ouche filtrante attendez une minute et redémarrez la machine L appareil ne s allume pas après avoir appuyé sur la touche Marche Arrêt Vérifiez les fusibles et la prise secteur de votre installation élec trique Vérifiez que les 2 fiches du cordon sont correctement enfoncées côté appareil et côté prise secteur Le broyeur émet un bruit anormal Il y a présence de corps étrangers dans le broyeur Débran...

Страница 59: ... positionné sur la machine il doit toujours être en place même lorsque votre appareil n est pas utilisé Vérifiez que le bac récolte gouttes n est pas plein Le bac récolte gouttes ne doit pas être retiré en cours de cycle Lors de l extinction de l eau chaude s écoule par les sor ties café Selon le type de recette préparée la machine peut effectuer un rin çage automatique lors de son extinction Le c...

Страница 60: ...paration Tournez le bouton de réglage de finesse de broyage vers la gauche pour obtenir une mouture plus fine Réalisez votre préparation en deux cycles en utilisant la fonction 2 tasses L appareil n a pas délivré de café Un incident a été détecté pendant la préparation L appareil s est réinitialisé automatiquement et est prêt pour un nouveau cycle Une coupure de courant s est produite lors d un cy...

Страница 61: ... aucun cas être traité comme déchet ménager Il doit par conséquent être remis à un centre de collecte de déchets chargé du recyclage des équipements électriques et électroniques En procédant correctement à la collecte séparée et à l élimination de vos équipements en fin de vie vous contribuerez à préserver les ressources naturelles et à empêcher toute conséquence nuisible pour l environnement et l...

Страница 62: ...di brun 1 2 litre de Cognac ou de Kirsch Laissez macérer le mélange pendant au moins 2 semaines Vous aurez ainsi une liqueur délicieuse surtout pour les amateurs de café Café glacé à l italienne 4 boules de glace à la vanille 2 tasses d espresso froid sucré 1 8 l de lait crème fraîche chocolat râpé Mélangez l espresso froid avec du lait Répartissez les boules de glace dans des verres versez le caf...

Страница 63: ...smaak te krijgen kunnen het beste kleine porseleinen brede kopjes gebruikt worden Om een espresso te bereiden met een optimale temperatuur en met een compacte cremalaag raden we u aan uw kopjes voor te verwarmen U zult waarschijnlijk niet direct koffiebonen vinden die goed bij uw smaak passen Door de mengeling en of de branding te wijzigen zult u erin slagen een ideaal resultaat te krijgen De espr...

Страница 64: ... malen moet worden aangepast aan de gewenste drank fijn voor de ristretto en de espresso dikker voor de koffie U kunt gepasteuriseerde UHT magere halfvolle of volle melk gebruiken die uit de koelkast komt 7 C Als u speciale melk gebruikt zoals gemicrofilterde rauwe gefermenteerde of verrijkte melk kan dit minder goede resultaten geven met name op het vlak van de kwaliteit van het schuim Garantievo...

Страница 65: ...3 Voorbereiding van het apparaat 74 BEREIDING VAN DRANKEN 74 Informatie over de recepten 74 Voorbereiding van de molen 74 Bereiding van koffiedranken 74 Bereiding van andere dranken 75 Warm water 77 ANDERE FUNCTIES Prog toets 77 Instellingen 77 Onderhoud 78 Info 78 ALGEMEEN ONDERHOUD 78 Leegmaken van de koffiebezinkselcollector van de koffielade en van het druppelbakje 78 Spoelen van het buizenste...

Страница 66: ...lektriciteit Dit apparaat dient alleen binnenshuis en in droge ruimten te worden gebruikt Als de omgevingstemperatuur van de lucht verschuift van koud naar warm wacht dan enkele uren voordat u het apparaat aanschakelt zodat het niet beschadigd wordt door condenswater Zorg ervoor dat u het apparaat niet in het directe zonlicht plaatst of op een plaats waar het blootgesteld wordt aan warmte koude vo...

Страница 67: ...n door KRUPS erkend centrum Voor uw eigen veiligheid dient u uitsluitend gebruik te maken van door KRUPS erkende accessoires en verbruiksartikelen die optimaal afgestemd zijn op uw apparaat Koppel het apparaat los wanneer u de ruimte of het huis verlaat gedurende een lange periode Open het apparaat nooit Opgelet levensgevaar omwille van de elektrische stroom Als een onbevoegde persoon het apparaat...

Страница 68: ... deze handleiding komt niet overeen met de voorschriften en kan lichamelijke letsels en materiële schade veroorzaken alsook een slechte werking of de vernieling van het apparaat Bij uw apparaat meegeleverde producten Controleer de producten die bij uw apparaat werden meegeleverd Als er een onderdeel ontbreekt neem dan onmiddellijk contact op met onze helpdesk raadpleeg p 72 Initiële instellingen G...

Страница 69: ... koffiepijpjes G Rooster en wegneembaar druppelbakje H Deksel reservoir koffiebonen I Rooster op oppervlak voor kopjes J Stoompijpje of super cappuccino accessoire afhankelijk van het model K Vlotter waterniveau Reservoir koffiebonen L Knop voor de instelling van de fijn heidsgraad van het malen M Afvoerkanaal schoonmaaktabletje N Molen met metalen maalelementen Aanraakscherm O Aanraakscherm P Toe...

Страница 70: ...taal door op de pijlen te drukken tot de gewenste taal verschijnt Druk op OK om te valideren Land Selecteer uw land van verblijf door op de pijlen te drukken tot het gewenste land verschijnt Druk op OK om te valideren Als uw land niet in de lijst staat druk dan op Het toestel zal u ook vragen om de volgende parameters in te stellen Nummer helpdesk van uw land van verblijf Als u het nummer van de h...

Страница 71: ... rode zones weer bij de instelling van het apparaat Installatie van de filter Als u het apparaat voor de eerste keer aanschakelt vraagt het toestel u of u de filter wenst te installeren Als u dit wilt druk dan op JA en volg de instructies op het scherm Installatie van het patroon in het apparaat Schroef het filterpatroon in de bodem van het waterreservoir met behulp van het accessoire dat met het ...

Страница 72: ...r en romiger de koffie is maar dit hangt af van het soort koffie dat wordt gebruikt Regel de fijnheidsgraad van het malen door aan de knop Instelling van de fijnheidsgraad van het malen L te draaien in het reservoir voor de koffiebonen We raden aan dit te regelen tijdens het malen zelf stap voor stap Na 3 koffies bereid te hebben zult u duidelijk een andere smaak proeven De instelling van de fijnh...

Страница 73: ... of onder het super cappuccino accessoire kunt plaatsen wanneer u de magnetische bak verwijdert Dit is zeer handig voor de bereiding van dranken met melkschuim of warm water De kop bevindt zich op de ideale plaats om het melkschuim of het warme water dat door het pijpje of het super cappuccino accessoire geproduceerd wordt op te vangen U kunt de bak gebruiken om het super cappuccino accessoire in ...

Страница 74: ...atte maken Voorbereiding van het apparaat Sluit de melkaanzuigslang aan op de niet afgeschuinde kant van het super cappuccino accessoire De slang mag niet in elkaar gedraaid worden Plaats het accessoire op het stoompijpje Plaats het schuine uiteinde van de zuigpijp voor de melk in een recipiënt dat gevuld is met melk Afb 17 Plaats een kopje onder het super cappuccino accessoire Bereiding van recep...

Страница 75: ...s Instellingen Het menu Instellingen biedt u de mogelijkheid om de wijzigingen uit te voeren die u wenst voor een optimaal gebruiksgemak en aangepast aan uw voorkeuren We bieden u hier de belangrijkste beschikbare instellingen aan ANDERE FUNCTIES Prog toets Datum De instelling van de datum is noodzakelijk met name in het geval van het gebruik van een antikalkpatroon Uur U kunt een weergave van 12 ...

Страница 76: ...pelbakje vangt gebruikt water op en de koffiebezinkselcollector ontvangt de gebruikte gemalen koffie In de koffielade kunt u eventueel koffiebezinksel doen verwijderen bovenop de percolatorruimte Als het bericht Maak de 2 bakjes leeg verschijnt verwijder het druppelbakje maak het leeg en maak het schoon 1 Verwijder de koffiebezinkselcollector maak hem leeg en maak het schoon Afb 21 Afspoelen U gaa...

Страница 77: ...en schoonmaakcyclus en een spoelcyclus en duurt ongeveer 13 minuten Belangrijk Als u uw apparaat loskoppelt tijdens het schoonmaken of in het geval van een elektrische storing wordt het schoonmaakprogramma na het incident hernomen vanaf de fase waarin het zich bevond op het ogenblik dat de storing zich voordeed In dit geval is het niet mogelijk om de handeling verder uit te stellen De waterleiding...

Страница 78: ...uit het stopcontact ver wijder het filterpatroon wacht een minuut en start het apparaat opnieuw op Het apparaat schakelt niet aan nadat u op de toets Aan Uit heeft gedrukt Controleer de zekeringen en het stopcontact van uw elektrische installatie Controleer of de 2 stekkers van het snoer correct zijn aangesloten op het apparaat en het stopcontact De molen maakt een abnormaal geluid Er bevindt zich...

Страница 79: ...tst De bak moet altijd op zijn plaats zitten ook wanneer u het apparaat niet ge bruikt Zorg ervoor dat de lekbak niet vol is De lekbak mag niet worden verwijderd tijdens een cyclus Aan het einde van de cyclus loopt er warm water uit de koffie uitgangen Afhankelijk van het gekozen recept zal aan het einde van de cy clus een automatische spoeling worden geactiveerd Het spoelen duurt enkele seconden ...

Страница 80: ...water te houden voordat u met de bereiding begint De koffie is te helder of niet pittig genoeg Vermijd het gebruik van oliehoudende gekaramelliseerde of gea romatiseerde koffie Ga na of het reservoir voor koffiebonen koffie bevat en dat deze bonen correct naar zakken Verlaag het volume van de bereiding en verhoog de sterkte van de bereiding Draai de instelknop voor het fijnmalen naar links om een ...

Страница 81: ... van de natuurlijke hulpbronnen en vermijdt u schade toe te brengen aan het milieu en de gezondheid van de bevolking Voor meer inlichtingen over ophaalpunten voor afval neem contact op met een bevoegd dienstverleningscentrum of met uw verdeler Dit apparaat bevat een batterij en waar om veiligheidsredenen alleen een technicus bij kan Om deze te wijzigen neem contact op met de meest dichtbijgelegen ...

Страница 82: ... fles van 0 75 liter Laat het mengsel minstens 2 weken in de fles trekken U krijgt een overheerlijke likeur Een echte must voor koffieliefhebbers IJskoffie op z n Italiaans 4 bolletjes vanille ijs 2 kopjes espresso met suiker om te proeven 1 8 l melk slagroom geraspte chocola Mix de koude espresso met de melk Serveer de bolletjes ijs in de glazen schenk de koffie er overheen en decoreer met verse ...

Страница 83: ...bebida no pierda ni un ápice de su sabor el espresso se sirve en pequeñas tazas de porcelana con forma de campana Para conseguir un espresso con una temperatura óptima y una crema muy compacta le aconsejamos que caliente previamente las tazas Probablemente tenga que hacer varias pruebas antes de encontrar el café en grano que mejor le va Al cambiar de mezcla o de torrefacción llegará a conseguir e...

Страница 84: ...quiera preparar fina para el ristretto y el espresso y más gruesa para el café Puede utilizar leche pasteurizada o UHT desnatada semidesnatada o entera recién sacada de la nevera 7 ºC La utilización de leches especiales microfiltradas sin pasteurizar fermentadas enriquecidas etc pueden ofrecer unos resultados menos satisfactorios sobre todo en cuanto a la calidad de la espuma Condiciones de garant...

Страница 85: ...reparación del aparato 94 PREPARACIÓN DE CAFÉS E INFUSIONES 94 Información sobre las recetas 94 Preparación del molinillo 94 Preparación de bebidas de café 94 Preparación de otras bebidas 95 Agua caliente 97 OTRAS FUNCIONES tecla Prog 97 Ajustes 97 Mantenimiento 98 Menú Info 98 MANTENIMIENTO GENERAL 98 Vaciado del colector de posos de café del cajón de café y de la bandeja recogegotas 98 Enjuague ...

Страница 86: ...o con las piezas conductoras del aparato con la humedad o el agua puede provocar heridas mortales a consecuencia de la presencia de electricidad Este aparato sólo debe utilizarse en interiores y en locales secos Si la temperatura ambiente cambia de frío a calor espere unas horas antes de poner en marcha el aparato para que no resulte dañado por el agua de condensación Evite colocar el aparato a la...

Страница 87: ...zada en un centro autorizado por KRUPS Para su seguridad utilice solamente accesorios y consumibles autorizados por KRUPS ya que están perfectamente adaptados al aparato Desconecte el aparato cuando vaya a salir de la habitación o de casa durante un período de tiempo prolongado No abra nunca el aparato Atención peligro de muerte debido a la corriente eléctrica Cualquier abertura no autorizada del ...

Страница 88: ...ciones y podría provocar lesiones personales y daños materiales así como el deterioro o incluso la destrucción del aparato Productos suministrados con su máquina Verifique los productos suministrados con su máquina Si falta alguna pieza póngase en contacto directamente con la línea de teléfono de asistencia consulte la pág 92 Ajustes iniciales Piezas suministradas Espresso Automatic Serie EA84XX 1...

Страница 89: ...ogegotas extraíble H Tapa del depósito de granos de café I Rejilla para tazas J Boquilla de vapor o accesorio supercappuccino según el modelo K Indicador del nivel de agua Depósito de granos de café L Botón de ajuste del grosor de la molienda M Abertura para la pastilla de limpieza N Molinillo de muelas metálicas Pantalla táctil O Pantalla táctil P Tecla de programación Q Tecla de encendido apagad...

Страница 90: ...desee Pulse OK para validar la selección País Pulse las flechas hasta que aparezca su país de residencia y selecciónelo Pulse OK para validar la selección Si su país no aparece en la lista pulse El aparato le solicitará que ajuste los siguientes parámetros Número de teléfono de asistencia del país de residencia Si no conoce el número de teléfono de asistencia del país que ha introducido en la list...

Страница 91: ... Instalación del filtro Al encender el aparato por primera vez le preguntará si desea instalar el filtro Si lo desea pulse SI y siga las instrucciones que aparecen en pantalla Instalación del cartucho en el aparato Atornille el cartucho de filtro en el fondo del depósito de agua mediante el accesorio suministrado con el cartucho Fig 3 Ajuste el mes de instalación del cartucho posición 1 de la ilus...

Страница 92: ...ino sea el ajuste del molinillo de café más fuerte y cremoso será el café pero eso depende del café utilizado Ajuste el grosor de la molienda girando el botón de ajuste L situado en el depósito de granos de café Se aconseja hacer esta manipulación durante la molienda y por tramos pequeños Cuando haya preparado tres cafés percibirá una diferencia de sabor muy clara El ajuste del grosor de la molien...

Страница 93: ...puma de leche o agua caliente el recipiente antigoteo ha sido es pecialmente diseñado para poder colocar una taza grande bajo la boquilla de vapor o el accesorio supercappuccino una vez se retire la caja imantada La taza se encuentra ideal mente colocada para recoger la espuma de leche o el agua caliente generadas por la bo quilla o el accesorio supercappuccino Además puede utilizar la caja para g...

Страница 94: ... un cappuccino o un caffè latte Preparación del aparato Conecte el tubo de aspiración de leche al accesorio supercappuccino por el lado no biselado El tubo no debe retorcerse Coloque el accesorio sobre la salida de vapor Introduzca el extremo biselado del tubo de aspiración de leche en un recipiente lleno de leche Fig 17 Coloque una taza bajo el accesorio supercappuccino Realización de la receta e...

Страница 95: ...ciones del aparato se efectúa mediante la tecla Prog Ajustes El menú ajustes le permite realizar las modificaciones que desee para una comodidad de uso óptima y adaptada a sus preferencias A continuación le presentamos los principales ajustes disponibles OTRAS FUNCIONES tecla Prog Fecha El ajuste de la fecha es necesario sobre todo en caso de uso de un cartucho antical Reloj Puede seleccionar una ...

Страница 96: ...as indicaciones que aparezcan en pantalla La bandeja recogegotas recibe el agua utilizada y el colector de posos de café recibe los posos utilizados El cajón de café permite eliminar posibles depósitos de posos de café bajo la cámara de percolación Enjuagado Le permite acceder al enjuagado Limpieza Le permite acceder a la limpieza Descalcificación Le permite acceder a la descalcificación Cuando aú...

Страница 97: ...reve plazo de tiempo Si la limpieza se aplaza seguirá mostrándose el mensaje de alerta mientras que no se efectúe la operación El programa de limpieza automática comprende 2 fases un ciclo de limpieza y un ciclo de enjuagado y dura alrededor de 13 minutos Importante Si desconecta la máquina durante la limpieza o en caso de apagón el programa de limpieza volverá a la etapa en curso en el momento de...

Страница 98: ...ltrante es pere un minuto y vuelva a poner en funcionamiento la máquina El aparato no se enciende después de pulsar la tecla de encendido apagado Compruebe los fusibles y la toma de su instalación eléctrica Asegúrese de que los 2 enchufes del cable están correctamente introducidos en el aparato y en la toma de corriente El molinillo emite un ruido extraño Hay cuerpos extraños en el molinillo Desco...

Страница 99: ...be estar siempre en su lugar aunque no esté utilizando el aparato Asegúrese de que el recipiente antigoteo no está lleno El recipiente antigoteo no debe retirarse mientras se está realizando un ciclo Durante el apagado se vierte agua caliente por las salidas de café Según la clase de receta preparada la máquina puede efectuar un enjuague automático durante el proceso de apagado El ciclo sólo duran...

Страница 100: ...enjuagándola con agua caliente antes de iniciar la preparación El café es demasiado claro o no tiene el cuerpo sufi ciente Evite utilizar cafés aceitosos caramelizados o aromatizados Verifique que el depósito de grano contiene café y que este des ciende correctamente Reduzca el volumen de la preparación para que aumente la fuerza Gire el botón de ajuste del grosor de la molienda hacia la iz quierd...

Страница 101: ...a impedir cualquier consecuencia dañina para el entorno y la salud del hombre Para obtener más información acerca del lugar de recogida de desechos diríjase a un Centro de Servicio Autorizado o a su distribuidor Este aparato contiene una varias pilas solamente accesibles a un técnico de reparaciones por razones de seguridad Para cambiarla s diríjase al Servicio Técnico Oficial más próximo Importan...

Страница 102: ...itro 3 tazas de espresso 250 g de azúcar candi moreno 1 2 litro de coñac o de Kirsch Deje macerar la mezcla durante al menos 2 semanas Así obtendrá un delicioso licor sobre todo para los amantes de café Café helado a la italiana 4 bolas de helado de vainilla 2 tazas de espresso frío con azúcar 1 8 l de leche nata chocolate rayado Mezcle el espresso frío con la leche Reparta las bolas de helado en ...

Страница 103: ...e a bebida exale todo o seu sabor o café expresso é servido em pequenas chávenas de porcelana largas Para obter um café expresso a uma temperatura ideal e um creme bem compacto aconselhamos a aquecer previamente a chávena Provavelmente necessitará de várias tentativas para encontrar o café em grão da sua conveniência Ao mudar de mistura e ou de torrefacção conseguirá obter o resultado ideal O café...

Страница 104: ... fina para o café curto e café expresso mais grossa para o café normal Pode utilizar leite pasteurizado ou UHT magro meio gordo ou gordo acabado de sair do frigorífico 7 C A utilização de leites especiais microfiltrados crus fermentados enriquecidos pode produzir resultados menos satisfatórios nomeadamente em termos da qualidade da espuma Condições de garantia A duração da garantia deste aparelho ...

Страница 105: ...ro 113 Preparação do aparelho 114 PREPARAÇÃO DAS BEBIDAS 114 Informação sobre as receitas 114 Preparação do moinho 114 Preparação de bebidas com café 114 Preparação de outras bebidas 115 Água quente 117 OUTRAS FUNÇÕES botão Prog 117 Regulações 117 Manutenção 118 Info 118 MANUTENÇÃO GERAL 118 Esvaziamento do colector de borras de café da gaveta do café e do tabuleiro de recolha de pingos 118 Enxagu...

Страница 106: ...s mortais devido à presença da electricidade Este aparelho só deve ser utilizado dentro de casa e em locais secos Em caso de mudança de temperatura do ar ambiente de frio para quente aguarde algumas horas antes de colocar em funcionamento o aparelho de modo a não ser danificado pela água da condensação Evitar expor o aparelho à luz directa do sol num local exposto ao calor ao frio ao gelo ou à hum...

Страница 107: ... e consumíveis autorizados pela KRUPS pois estes estão perfeitamente adaptados ao seu aparelho Desligue o aparelho se sair da divisão ou de casa por um período prolongado Nunca abra o aparelho Atenção perigo de morte devido à corrente eléctrica A abertura não autorizada do aparelho anula a garantia Não utilize o aparelho se este não funcionar correctamente ou estiver danificado Neste caso aconselh...

Страница 108: ...ue não esteja em conformidade com as instruções e pode provocar ferimentos corporais ou danos materiais bem como a deterioração ou a destruição do aparelho Produtos fornecidos com a sua máquina Verifique os produtos fornecidos com a sua máquina Se faltar alguma peça contacte directamente a linha telefónica de assistência ver p 112 Regulações iniciais Elementos fornecidos Espresso Automatic Série E...

Страница 109: ...de pingos amovível H Tampa do reservatório de café em grão I Grelha de suporte das chávenas J Bico de saída do vapor ou acessório super cappuccino consoante o modelo K Indicador do nível de água Reservatório para café em grão L Botão de regulação da finura da moagem M Ranhura para colocação da pastilha de limpeza N Moinho com mós em metal Ecrã táctil O Ecrã táctil P Botão de programação Q Botão de...

Страница 110: ... o idioma da sua preferência Pressione OK para validar País Seleccione o seu país de referência pressionando as setas até este aparecer Pressione OK para validar Se o seu país não estiver na lista pressione O aparelho vai pedir lhe igualmente que regule os seguintes parâmetros Número da linha de assistência do país de residência Se não souber o número da linha de assistência do país que inseriu na...

Страница 111: ... vermelhas aquando da regulação do aparelho Instalação do filtro A primeira vez que liga o aparelho este pergunta se pretende instalar o filtro Caso assim seja pressione SIM e siga as instruções no ecrã Instalação do cartucho no aparelho aparafuse o cartucho filtrante no fundo do reservatório de água utilizando o acessório fornecido com o cartucho Fig 3 Regule o mês da colocação do cartucho posiçã...

Страница 112: ...izado Regule o grau de finura da moagem rodando o botão Regulação da finura da moagem L situado no reservatório para grãos Aconselha se a fazer esta manipulação durante a moagem e grau a grau Ao fim de 3 preparações notará claramente uma diferença no sabor A regulação da finura da moagem é útil quando muda de tipo de café ou se pretender obter um café mais ou menos forte No entanto não se aconselh...

Страница 113: ...o acessório super cappuccino após retirar a caixa magnética A caixa encontra se colocada idealmente para recolher a espuma de leite ou água quente produzidas pelo bico ou pelo acessório super cappuccino Além disso pode utilizar a caixa para arrumar o acessório super cappuccino RECEITAS À BASE DE LEITE Receitas realizadas com o bico de saída de vapor conforme o modelo antes de cada preparação certi...

Страница 114: ...tte Preparação do aparelho Ligue o tubo de aspiração de leite ao acessório super cappuccino lado não biselado O tubo não deve estar torcido Coloque o acessório sobre a saída de vapor Introduza a extremidade em forma de bisel do tubo de aspiração do leite dentro de um recipiente cheio de leite Fig 17 Coloque um copo sob o acessório super cappuccino Realização da receita etapa 1 Seleccione a posição...

Страница 115: ...menu Regulações permite lhe efectuar as alterações que pretende para um maior conforto de utilização adaptado às suas preferências Apresentamos aqui as principais regulações disponíveis OUTRAS FUNÇÕES Botão Prog Data A regulação da data é necessária nomeadamente em caso de utilização de um cartucho anti calcário Relógio Pode seleccionar a apresentação da hora para 12 ou 24 horas Idioma Pode selecc...

Страница 116: ... o recipiente de recolha de borras e siga as indicações no ecrã A gaveta de recolha de pingos recebe a água usada e o colector de borras de café recebe a moagem usada A gaveta do café permite eliminar eventuais depósitos de resíduos de café por baixo da câmara de percolação Enxaguamento Permite aceder ao enxaguamento Limpeza Permite aceder à limpeza Descalcificação Permite aceder à descalcificação...

Страница 117: ...ve fazê lo com brevidade Se a limpeza for adiada a mensagem de alerta continuará a ser visualizada enquanto a operação não for executada O programa de limpeza automática efectua se em 2 fases um ciclo de limpeza e um ciclo de enxaguamento e dura cerca de 13 minutos Importante Se desligar a sua máquina durante a limpeza ou em caso de avaria eléctrica o programa de limpeza reiniciará na etapa em cur...

Страница 118: ...aguarde um minuto e reinicie a máquina O aparelho não acende de pois de ter pressionado o botão de Ligar Desligar Verifique os fusíveis e a tomada eléctrica da sua instalação eléc trica Verifique se os 2 cabos de alimentação estão correctamente en caixados no aparelho e na tomada eléctrica O moinho emite um ruído anormal Estão presentes corpos estranhos no moinho Desligue a máquina da corrente ant...

Страница 119: ...ado na máquina Deve estar sempre bem colo cado mesmo durante o tempo em que o aparelho não é utilizado Certifique se de que o recipiente de recolha de gotas não está cheio O recipiente de recolha de gotas não deve ser retirado durante o ciclo No final da extracção sai água quente pelas saídas do café De acordo com o tipo de receita preparada a máquina pode reali zar uma lavagem automática após a e...

Страница 120: ...a por água quente antes de iniciar a preparação O café está muito claro ou pouco forte Evite utilizar cafés oleosos caramelizados ou aromatizados Verifique se o reservatório dos grãos contém café e se desce cor rectamente Diminua o volume da preparação aumente a consistência da mesma Rode o botão de regulação da finura da moagem para a es querda a fim de obter uma moagem mais fina Prepare a sua be...

Страница 121: ...s recursos naturais e a impedir a ocorrência de consequências nocivas para o ambiente e para a saúde do homem Para obter mais informações sobre o local de recolha de resíduos contacte um Serviço de Assistência Técnica autorizado Krups ou o seu revendedor Este aparelho contém uma pilha s acessível eis apenas a um técnico especializado por motivos de segurança Para a s substituir contacte um Serviço...

Страница 122: ...esso 250 g de açúcar mascavado 1 2 litro de Conhaque ou de Kirch Deixe macerar a mistura durante pelo menos 2 semanas Obtém assim uma bebida deliciosa sobretudo para todos os apreciadores de café Café gelado à Italiana 4 bolas de gelado de baunilha 2 chávenas de expresso frio açucarado 1 8 l de leite natas chocolate ralado Misture o expresso frio com o leite Distribua as bolas de gelado nos copos ...

Страница 123: ...pore l espresso viene servito in piccole tazzine in porcellana svasate Per ottenere un espresso a temperatura ottimale e una crema compatta al punto giusto vi consigliamo di pre riscaldare le tazzine Probabilmente dovrete fare varie prove prima di trovare il caffè in chicchi che preferite Combinando la miscela e o la torrefazione potrete ottenere il risultato ideale Il caffè espresso è più ricco d...

Страница 124: ...cinatura che corrisponda al tipo di bevanda desiderata fine per il ristretto e l espresso più grossa per il caffè Potreste utilizzare del latte pastorizzato o UHT scremato parzialmente scremato o intero a temperatura frigo 7 C L utilizzo di tipi di latte speciale microfiltrati crudi fermentati arricchiti potrebbe dare dei risultati meno soddisfacenti in particolare per quanto riguarda la qualità d...

Страница 125: ...e dell apparecchio 134 PREPARAZIONE DELLE BEVANDE 134 Informazioni sulle ricette 134 Preparazione del macinacaffè 134 Preparazione delle bevande al caffè 134 Preparazione delle altre bevande 135 Acqua calda 137 ALTRE FUNZIONI selezione Prog 137 Impostazioni 137 Manutenzione 138 Info 138 MANUTENZIONE GENERALE 138 Scarico del contenitore fondi del vano caffè e del cassettino raccogligocce 138 Riscia...

Страница 126: ...presenza di elettricità Utilizzare l apparecchio esclusivamente in ambienti chiusi e asciutti In caso di cambio di temperatura dell ambiente da freddo a caldo attendere qualche ora prima di accendere l apparecchio affinché non venga danneggiato dall acqua di condensa Evitare di esporre l apparecchio alla luce diretta del sole in luoghi esposti al caldo al freddo al gelo o all umidità Prestare atte...

Страница 127: ...ri e componenti autorizzati da KRUPS perfettamente compatibili con il modello dell apparecchio acquistato Scollegare l apparecchio quando si decide di non utilizzarlo per un periodo di tempo prolungato Non aprire in alcun caso l apparecchio Attenzione la corrente elettrica può causare la morte Qualsiasi apertura non autorizzata dell apparecchio annulla la garanzia Non utilizzare l apparecchio se n...

Страница 128: ...esente manuale non è conforme ai requisiti forniti e potrebbe causare lesioni personali e danni materiali nonché il deterioramento o la distruzione dell apparecchio Prodotti forniti con la macchina Controllare i prodotti forniti con la macchina Se manca un pezzo contattare direttamente il servizio clienti vedere pag 132 Impostazioni iniziali Pezzi forniti Espresso Automatic Serie EA84XX 1 beccucci...

Страница 129: ...perchio serbatoio caffè in chicchi I Griglia poggia tazze J Beccuccio a vapore o accessorio super cappuccino secondo il modello K Indicatore di livello dell acqua Serbatoio caffè in chicchi L Pulsante di regolazione della maci natura M Bocchettone pastiglia di pulizia N Macinacaffè in metallo Display tattile O Display tattile P Programmazione tramite tocco Q Pulsante accensione spegni mento R Cont...

Страница 130: ...ingua scelta Per confermare premere su OK Paese Selezionare il paese di residenza premendo sulle frecce fino a quando viene visualizzato il paese scelto Per confermare premere su OK Se il paese non è presente nella lista premere su L apparecchio richiederà inoltre di impostare i seguenti parametri Numero del servizio di assistenza del paese di residenza Se non si conosce il numero del servizio di ...

Страница 131: ...2 Indicare il numero di zone rosse al momento dell impostazione sull apparecchio Installazione del filtro Alla prima accensione l apparecchio richiede se si desidera installare il filtro In caso affermativo premere Sì e seguire le istruzioni visualizzate sul display Installazione della cartuccia nell apparecchio Avvitare la cartuccia filtro nel fondo del serbatoio dell acqua utilizzando l apposito...

Страница 132: ...più alto è il livello finezza del macinacaffè più il caffè sarà forte e cremoso ma dipende anche dal tipo di caffè utilizzato Regolare il grado di finezza della macinatura girando il pulsante di impostazione apposito Regolazione finezza macinatura L posto nel serbatoio chicchi Si consiglia di effettuare la regolazione durante la macinatura e tacca per tacca Dopo 3 preparazioni si percepirà distint...

Страница 133: ...oni vapore il beccuccio potrebbe essere caldo quindi si consiglia di attendere qualche istante prima di toccarlo con le mani Per le bevande con schiuma di latte o acqua calda è stato appositamente ideato un conte nitore raccogligoccia che consente dopo aver estratto il contenitore a calamita di introdurre una tazza sotto il beccuccio a vapore o sotto l accessorio super cappuccino La tazza idealmen...

Страница 134: ...UHT aperto da poco tempo Il latte crudo non consente di ottenere risultati ottimali L accessorio super cappuccino facilita la preparazione di cappuccini o caffelatte Preparazione dell apparecchio Applicare il tubo d aspirazione per il latte all accessorio super cappuccino sull estremità che non presenta il taglio obliquo Il tubo non deve essere attorcigliato Posizionare l accessorio sull uscita va...

Страница 135: ...L accesso al menu delle altre funzioni dell apparecchio viene effettuato premendo Prog Impostazioni Il menu Impostazioni consente di apportare le modifiche desiderate per utilizzare meglio l apparecchio e adattarlo alle proprie preferenze Di seguito sono riportate le principali impostazioni disponibili ALTRE FUNZIONI Selezione Prog Data L impostazione della data è necessaria soprattutto in caso di...

Страница 136: ...ata mentre il contenitore fondi raccoglie la macina utilizzata Il vano caffè consente di eliminare eventuali depositi di fondi di caffè al di sotto della camera di percolazione Se viene visualizzato il messaggio Svuotare i 2 vani estrarre svuotare e pulire il cassettino raccogligocce 1 Estrarre svuotare e pulire il contenitore fondi Fig 21 2 Estrarre il vano caffè Risciacquo Consente di accedere a...

Страница 137: ...ia e un ciclo di risciacquo della durata di 13 minuti circa Importante Se la macchina viene scollegata durante la pulizia o in caso di guasto elettrico il programma di pulizia riprenderà l esecuzione della fase interrotta al momento dell incidente Non sarà possibile rimandare questa operazione L operazione è obbligatoria per motivi di risciacquo del circuito dell acqua In tal caso potrebbe essere ...

Страница 138: ...apparecchio non si acce dere dopo avere premuto su Avvio Arresto Verificare i fusibili e la presa di corrente dell impianto Verificare che le due prese del cavo siano correttamente inserite nell apparecchio e nella presa elettrica Il macinacaffè emette un ru more anomalo Nel macinacaffè sono presenti corpi estranei Prima di qualsiasi intervento scollegare la macchina Verificare se è possibile estr...

Страница 139: ...ato sulla macchina deve essere sempre nella posizione corretta anche quando l apparecchio non è in uso Verificare che non sia pieno Il contenitore raccogligoccia non deve essere estratto durante il ciclo Al termine dell acqua calda scolerà dalle uscite caffè Secondo il tipo di ricetta preparata al termine la macchina può ef fettuare una fase di risciacquo automatico Il ciclo dura pochi se condi e ...

Страница 140: ... prima di avviare la preparazione Il caffè è troppo chiaro o non molto forte Evitare di utilizzare caffè oleosi caramellati o aromatizzati Controllare che il serbatoio dei chicchi contenga del caffè e che questo scenda correttamente Ridurre il volume della preparazione aumentare la forza della pre parazione Girare il pulsante di regolazione della finezza di macinatura verso sinistra per ottenere u...

Страница 141: ...risorse naturali e a evitare qualsiasi conseguenza dannosa all ambiente e alla salute umana Per maggiori informazioni sul sito di raccolta dei rifiuti contattare un centro di assistenza autorizzato o il proprio rivenditore Questo apparecchio contiene una delle pila e accessibile i unicamente da un tecnico riparatore per ragioni di sicurezza Per la sua loro sostituzione rivolgersi al proprio Centro...

Страница 142: ...Cognac o di Kirsch Lasciare macerare la miscela per almeno 2 settimane Si otterrà così un liquore delizioso soprattutto per gli appassionati di caffè Affogato al caffè 4 palline di gelato alla vaniglia 2 tazze di caffè espresso freddo zuccherato 1 8 l di latte panna montata cioc colato a scaglie Miscelare l espresso freddo con il latte Suddividere le palline di gelato in bicchieri grandi versare s...

Страница 143: ...εύση ο εσπρέσο σερβίρεται σε μικρά κωνικά πορσελάνινα φλιτζανάκια Για να φτιάξετε έναν εσπρέσο στην ιδανική θερμοκρασία καθώς και μία ομοιόμορφη κρέμα σας συμβουλεύουμε να προθερμάνετε τα φλιτζάνια σας Ενδεχομένως θα πρέπει να δοκιμάσετε διάφορους καφέδες σε κόκκους μέχρι να βρείτε εκείνον που σας ταιριάζει Αλλάζοντας το μίγμα ή και το βαθμό καβουρδίσματος θα καταφέρετε να πετύχετε το ιδανικό αποτ...

Страница 144: ... άλεσμα πρέπει να είναι κατάλληλο για το επιθυμητό ρόφημα λεπτό για το ριστρέτο και τον εσπρέσο πιο χοντρό για τον καφέ φίλτρου Μπορείτε να χρησιμοποιείτε παστεριωμένο γάλα ή UHT αποβουτυρωμένο ημιαποβουτυρωμένο ή πλήρες από το ψυγείο 7 C Η χρήση ειδικού γάλακτος μικροφιλτραρισμένου άβραστου ξινόγαλου εμπλουτισμένου κ λπ μπορεί να δώσει λιγότερο ικανοποιητικά αποτελέσματα ιδίως όσον αφορά την ποιό...

Страница 145: ...3 Προετοιμασία της συσκευής 154 ΠΑΡΑΣΚΕΥΗ ΡΟΦΗΜΑΤΩΝ 154 Πληροφορίες για τις συνταγές 154 Προετοιμασία του μύλου 154 Παρασκευή ροφημάτων καφέ 154 Παρασκευή άλλων ροφημάτων 155 Ζεστό νερό 157 ΛΟΙΠΕΣ ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΕΣ πλήκτρο Prog 157 Ρυθμίσεις 157 Συντήρηση 158 Πληροφορίες 158 ΓΕΝΙΚΗ ΣΥΝΤΗΡΗΣΗ 158 Άδειασμα του συλλέκτη υπολειμμάτων καφέ του συρταριού καφέ και του αυλακιού σταξίματος 158 Ξέβγαλμα των κυκλω...

Страница 146: ...σωτερικούς χώρους χωρίς υγρασία Αν μεταβληθεί η θερμοκρασία περιβάλλοντος από το κρύο στη ζέστη περιμένετε μερικές ώρες πριν να θέσετε σε λειτουργία τη συσκευή σας για να μην της προκαλέσει ζημία το νερό των συμπυκνώσεων Μην τοποθετείτε τη συσκευή στο άμεσο φως του ήλιου σε περιοχή εκτεθειμένη στη θερμότητα στο ψύχος στον παγετό ή στην υγρασία Προσέξτε να μην τοποθετήσετε τη συσκευή σε θερμή επιφά...

Страница 147: ...την ασφάλειά σας να χρησιμοποιείτε μόνο εγκεκριμένα εξαρτήματα και αναλώσιμα της KRUPS γιατί είναι κατάλληλα για τη συσκευή σας Βγάλτε τη συσκευή από την πρίζα αν πρόκειται να αφήσετε το δωμάτιο ή το σπίτι για μεγάλο χρονικό διάστημα Μην ανοίγετε ποτέ τη συσκευή Προσοχή θανάσιμος κίνδυνος από το ηλεκτρικό ρεύμα Οποιοδήποτε ανεπίτρεπτο άνοιγμα της συσκευής ακυρώνει την εγγύηση Μην χρησιμοποιείτε πο...

Страница 148: ...το παρόν εγχειρίδιο δεν συμμορφώνεται με τις επιταγές και μπορεί να επιφέρει σωματικές βλάβες και υλικές ζημίες καθώς και την υποβάθμιση ή την καταστροφή της συσκευής Προϊόντα που παρέχονται με τη μηχανή σας Ελέγξτε τα προϊόντα που παρέχονται με τη μηχανή σας Αν λείπει κάτι επικοινωνήστε απευθείας με τη γραμμή εξυπηρέτησης της χώρας σας βλ σελ 152 Αρχικές ρυθμίσεις Εξαρτήματα που παρέχονται Espres...

Страница 149: ...εξόδων καφέ με ρύθμιση κατ ύψος G Αφαιρούμενη σχάρα και αυλάκι σταξίμα τος H Καπάκι δοχείου κόκκων καφέ I Σχάρα τοποθέτησης φλιτζανιών J Ακροφύσιο ατμού ή Εξάρτημα Super κα πουτσίνο ανάλογα με το μοντέλο K Φλοτέρ στάθμης νερού Δοχείο κόκκων καφέ L Πλήκτρο ρύθμισης μεγέθους του αλέ σματος M Υποδοχή ταμπλέτας καθαρισμού N Μεταλλικός μύλος Οθόνη αφής O Οθόνη αφής P Πλήκτρο προγραμματισμού Q Πλήκτρο o...

Страница 150: ... ΟΚ για επιβεβαίωση Χώρα Επιλέξτε τη χώρα κατοικίας σας πατώντας τα βέλη μέχρι να εμφανιστεί Πατήστε το ΟΚ για επιβεβαίωση Αν η χώρα σας δεν εμφανίζεται στη λίστα πατήστε το Η συσκευή θα σας ζητήσει επίσης να ρυθμίσετε τις παρακάτω παραμέτρους Αριθμός επικοινωνίας χώρας κατοικίας Αν δεν γνωρίζετε τον αριθμό επικοινωνίας της χώρας που καταχωρίσατε από τη λίστα μπορείτε να τον αναζητήσετε στο διαδικ...

Страница 151: ... 1 Περιμένετε 1 λεπτό και διαβάστε το επίπεδο σκληρότητας του νερού Σχ 2 Δηλώστε τον αριθμό κόκκινων περιοχών κατά τη ρύθμιση της συσκευής Εγκατάσταση του φίλτρου Όταν βάλετε για πρώτη φορά τη συσκευή στην πρίζα θα σας ζητήσει να εγκαταστήσετε το φίλτρο Αν θέλετε πατήστε το ΝΑΙ και ακολουθήστε τις οδηγίες της οθόνης Εγκατάσταση της κάψουλας στη συσκευή Βιδώστε την κάψουλα του φίλτρου στο βάθος του...

Страница 152: ...τητα του αλέσματος των κόκκων καφέ Γενικά όσο πιο λεπτή είναι η ρύθμιση αλέσματος του καφέ τόσο πιο δυνατός και κρεμώδης είναι ο καφές αυτό όμως εξαρτάται από τον τύπο καφέ που χρησιμοποιείτε Ρυθμίστε το βαθμό λεπτότητας του αλέσματος στρέφοντας το πλήκτρο Ρύθμιση λεπτότητας αλέσματος L που βρίσκεται μέσα στο δοχείο κόκκων Συνιστάται να κάνετε αυτή τη ρύθμιση κατά το άλεσμα και κάθε φορά Μετά από ...

Страница 153: ...λα δεν σας επιτρέπει να λάβετε άριστα αποτελέσματα Σημαντικό Αφού χρησιμοποιήσετε τις λειτουργίες ατμού το ακροφύσιο μπορεί να είναι καυτό επομένως σας συνιστούμε να περιμένετε μερικά λεπτά πριν να το αγγίξετε Για τα ροφήματα με αφρόγαλα ή ζεστό νερό το δοχείο συλλογής σταγόνων σχεδιάστηκε ειδικά για να σας επιτρέψει να τοποθετήσετε ένα μεγάλο φλιτζάνι κάτω από το ακροφύσιο ατμού Super καπουτσίνο ...

Страница 154: ...τα ΑυτότοεξάρτημαSuperκαπουτσίνοδιευκολύνειτηνπαρασκευήενόςκαπουτσίνοήενόςκαφέλάτε Προετοιμασία της συσκευής Συνδέστε το λάστιχο αναρρόφησης γάλακτος με το εξάρτημα Super καπουτσίνο από τη μη σημαδεμένη πλευρά Το λάστιχο δεν πρέπει να είναι συστρεμμένο Βάλτε το εξάρτημα στην έξοδο ατμού Εισαγάγετε το λοξό άκρο του σωλήνα αναρρόφησης γάλακτος σε ένα δοχείο γεμάτο γάλα Σχ 17 Τοποθετήστε ένα φλιτζάνι...

Страница 155: ...εις σας επιτρέπει να πραγματοποιήσετε τις τροποποιήσεις που θέλετε για βέλτιστη άνεση χρήσης προσαρμοσμένη στις προτιμήσεις σας Σας παρουσιάζουμε παρακάτω τις βασικές διαθέσιμες ρυθμίσεις ΛΟΙΠΕΣ ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΕΣ Πλήκτρο Prog Ημερομηνία Η ρύθμιση της ημερομηνίας είναι απαραίτητη ιδίως αν χρησιμοποι είτε κάψουλα αφαλάτωσης Ρολόι Μπορείτε να επιλέξετε 12ωρη ή 24ωρη προβολή της ώρας Γλώσσα Μπορείτε να επιλ...

Страница 156: ...υλλέκτη χρησιμοποιημένου καφέ και ακολουθήστε τις οδηγίες της οθόνης Το αυλάκι σταξίματος δέχεται το χρησιμοποιημένο νερό και ο συλλέκτης υπολειμμάτων καφέ λαμβάνει τον χρησιμοποιημένο καφέ Το συρτάρι καφέ επιτρέπει την εξάλειψη τυχόν υπολειμμάτων καφέ πάνω από το θάλαμο παρα σκευής καφέ Ξέβγαλμα Σας επιτρέπει να προχωρήσετε στο ξέβγαλμα Καθαρισμός Σας επιτρέπει να προχωρήσετε στον καθαρισμό Αφαλά...

Страница 157: ...αγματοποιηθεί η ενέργεια Το πρόγραμμα αυτόματου καθαρισμού περιλαμβάνει 2 φάσεις έναν κύκλο καθαρισμού και έναν κύκλο ξεβγάλματος και διαρκεί περίπου 13 λεπτά Σημαντικό Αν βγάλετε τη μηχανή σας από την πρίζα κατά τον καθαρισμό ή σε περίπτωση ηλεκτρικήςβλάβης τοπρόγραμμακαθαρισμούθασυνεχιστείαπότοσημείοόπου είχεμείνεικατάτοσυμβάν Δενθαείναιδυνατόνααναστείλετεαυτήτηλειτουργία Αυτόείναιυποχρεωτικόγια...

Страница 158: ... ανασηκώ στε τη φύσιγγα φίλτρου περιμένετε για ένα λεπτό και θέστε ξανά τη συσκευή σε λειτουργία Ημηχανήδενανάβειόταν πατάτετοπλήκτροΕνεργοποί ηση Απενεργοποίηση Ελέγξτε τις ασφάλειες και την πρίζα της ηλεκτρολογικής σας εγκατά στασης Ελέγξτε αν τα 2 φις του καλωδίου είναι σωστά συνδεδεμένα στην πλευρά της συσκευής και στην πλευρά της επιτοίχιας πρίζας Ο μύλος βγάζει έναν περίεργο θόρυβο Μέσα στο ...

Страница 159: ...στη συσκευή πρέπει να βρίσκεται πάντοτε στη θέση του ακόμη κι όταν η συσκευή δεν χρησιμοποιείται Ελέγξτε μήπως έχει γεμίσει το δοχείο συλλογής σταγόνων Το δοχείο συλλογής σταγόνων δεν πρέπει να αφαιρείται κατά την εξέλιξη ενός κύκλου Κατά την εξαγωγή ζεστό νερό ρέει από τις εξόδους καφέ Ανάλογα με τον τύπο της συνταγής που παρασκευάζετε η μηχανή μπο ρεί να πραγματοποιήσει αυτόματο ξέβγαλμα κατά τη...

Страница 160: ...μοκρασία του καφέ από το μενού ρυθμίσεις Ζεστάνετε το φλιτζάνι ξεπλένοντάς το με ζεστό νερό πριν να ξεκινή σετε την παρασκευή του ροφήματος Ο καφές είναι υπερβολικά διάφανος ή δεν έχει αρκετή γεύση Μην χρησιμοποιείτε λιπαρούς καραμελωμένους ή αρωματικούς καφέ δες Ελέγξτε αν το δοχείο με τους κόκκους περιέχει καφέ και αν ο καφές κα τεβαίνει σωστά Μειώστε τον όγκο του ροφήματος αυξήστε την ένταση αρ...

Страница 161: ...ών πόρων και στην αποτροπή οποιασδήποτε επιβλαβούς επίπτωσης στο περιβάλλον και την ανθρώπινη υγεία Για περισσότερες πληροφορίες σχετικά με τον τόπο αποκομιδής των απορριμμάτων απευθυνθείτε σε ένα εξουσιοδοτημένο κέντρο σέρβις ή στον έμπορο της περιοχής σας Αυτή η συσκευή περιέχει μία ή περισσότερες μπαταρίες στις οποίες πρόσβαση μπορεί να έχει μόνο ένας υπεύθυνος επισκευής για λόγους ασφαλείας Γι...

Страница 162: ...ÁÌ ÙÔ Ï ÈÛÙÔÓ 2  ÔÌ Â Ó ÔÚÚÔÊ ÛÂÈ ÎÂÚ ÛÂÙ ÙÛÈ ÚÔ Ô ÏÈÎ Ú ÙÔ Ô Ô Ô ı  ÚÈÛÙ ÛÂÈ ÚÔ ÓÙfi ÙÔ Ô Á Ô Ó ÙÔÓ Î Ê ñ Ú Ô Î Ê Ï ÈÙ ÏÈÎ 4 ÌÂÚ Â ÁˆÙÔ Ó ÏÈ 2 ÊÏÈÙ ÓÈ ÎÚ Ô ÁÏ Îfi Espresso 1 8 l Á Ï ÁÏ ÎÈ ÎÚ Ì ÙÚÈÌÌ ÓË ÛÔÎÔÏ Ù ñ Ó Î Ù ÂÙ ÙÔÓ ÎÚ Ô espresso Ì Á Ï ñ ÃˆÚ ÛÙ ÙÈ ÌÂÚ Â ÙÔ ÁˆÙÔ Û ÔÙËÚ ÎÈ ÛÙ fi Óˆ ÙÔÓ Î Ê Î È È ÎÔÛÌ ÛÙ Ì ÁÏ ÎÈ ÎÚ Ì Î È ÙÚÈÌÌ ÓË ÛÔÎÔÏ Ù ñ Ê ala frisonne ñ ÚÔÛı ÛÙÂ Ó ÌÈÎÚfi ÔÙËÚ ÎÈ...

Страница 163: ...tragtformede porcelænskopper så drikken kan udvikle hele sin aroma For at få en espresso med den optimale temperatur og et kompakt skum anbefales det at varme kopperne op i forvejen Du skal nok prøve dig frem et par gange for at finde de kaffebønner som du bedst kan lide Ved at skifte blanding og eller ristning vil du nå frem til det ideelle resultat Espressokaffe er mere aromatisk end klassisk fi...

Страница 164: ...uden skal malingen tilpasses til den ønskede drik fin til ristretto og espresso mere grov til kaffe Du kan bruge pasteuriseret mælk eller UHT mælk skummetmælk letmælk eller sødmælk direkte fra køleskabet 7 C Hvis du benytter specialtyper af mælk mikrofiltreret råmælk syrnet beriget osv kan det give mindre tilfredsstillende resultater især hvad angår kvaliteten af skummet Garantibetingelser Apparat...

Страница 165: ...ring af apparatet 174 TILBEREDELSE AF DRIKKEVARER 174 Information om opskrifter 174 Klargøring af kværnen 174 Tilberedning af kaffe 174 Tilberedning af andre drikkevarer 175 Varmt vand 177 ANDRE FUNKTIONER tasten Prog 177 Indstillinger 177 Vedligeholdelse 178 Info 178 GENEREL VEDLIGEHOLDELSE 178 Tømning af kaffegrumsbeholder kaffeskuffe og drypbakke 178 Skylning af kredsløbene 179 Automatiske prog...

Страница 166: ... kan forvolde livsfarlige kvæstelser på grund af tilstedeværelsen af elektricitet Dette apparat må kun benyttes indendørs og i tørre lokaler Hvis temperaturen af den omgivende luft ændrer sig fra kold til varm skal du vente nogle timer før du tænder for apparatet for at det ikke skal blive beskadiget af kondensvand Undgå at placere apparatet i direkte sollys eller på steder der er udsat for varme ...

Страница 167: ...b på apparatet udføres af et servicecenter godkendt af KRUPS Af hensyn til din sikkerhed må du kun anvende tilbehør og forbrugsvarer fra KRUPS som passer perfekt til apparatet Afbryd apparatet fra stikkontakten når du forlader rummet eller huset i længere tid Åbn aldrig apparatet Forsigtig livsfare på grund af elektrisk strøm Enhver ikke autoriseret åbning af apparatet vil ugyldiggøre garantien Br...

Страница 168: ...XX er ikke beregnet til erhvervsmæssig eller professionel brug Anden brug end den som er beskrevet i denne håndbog er ikke i overensstemmelse med forskrifterne og kan medføre personskader og materielle skader samt føre til forringelse eller ødelæggelse af apparatet Produkter leveret med maskinen Kontroller produkterne leveret med maskinen Hvis der mangler en del skal du kontakte kundeservice direk...

Страница 169: ...kan inds tilles i højden G Aftageligt gitter og drypbakke H Låg til kaffebønnebeholder I Gitter til anbringelse af kopper J Dampdyse eller super cappuccino til behør i henhold til modellen K Flyder til vandniveau Kaffebønnebeholder L Knap til indstilling af finmalingsgrad M Afløb til rengøringstablet N Kaffekværn af metal Touch skærm O Touch skærm P Programmeringstast Q Tænd sluk knap R Opbevaring...

Страница 170: ...es Tryk på OK for at bekræfte Land Vælg det land du bor i ved at trykke på pilene indtil det bliver vist Tryk på OK for at bekræfte Hvis dit land ikke bliver vist på listen trykker du på Apparatet vil også bede dig om at indstille følgende parametre Nummeret på kundeservice i det land du bor i Hvis du ikke kender nummeret på kundeservice i det land du har valgt på listen kan du lede efter det på w...

Страница 171: ...dhedsgrad efter 1 minut Fig 2 Angiv antallet af røde zoner når du indstiller apparatet Installation af filteret Første gang du tænder for apparatet vil det spørge dig om du ønsker at installere filteret Hvis du ønsker det skal du trykke på JA og følge instruktionerne på skærmen Installation af patronen i apparatet Skru filterpatronen ind i bunden af vandbeholderen idet du benytter tilbehøret lever...

Страница 172: ...stærkere og mere cremet jo finere kaffekværnen er indstillet til at male men det afhænger af den anvendte kaffetype Indstil finhedsgraden af malingen ved at dreje knappen Indstilling af finmalingsgrad L i kaffebønnebeholderen Det tilrådes at udføre denne indstilling under malingen og trin for trin Efter 3 tilberedelser vil du bemærke en meget tydelig forskel i smagen Indstilling af malingens finhe...

Страница 173: ...e kan dysen være varm Det tilrådes at vente et øjeblik før du rører ved den Til drikkevarer med mælkeskum eller varmt vand er drypbakken specielt konstrueret til at anbringe en stor kop under dampdysen eller super cappuccino tilbehøret når magnetbok sen er blevet fjernet Koppen er ideelt placeret til at opfange mælkeskummet eller det varme vand som frembringes af dysen eller super cappuccino tilbe...

Страница 174: ...mere at lave cappuccino eller caffè latte Klargøring af apparatet Tilslut røret til mælkeopsugning til super cappuccino tilbehøret i den side der ikke er affaset Slangen må ikke vrides Placer tilbehøret på dampudgangen Indfør den affasede ende af sugeslangen til mælk i en beholder fyldt med mælk Fig 17 Anbring en kop under super cappuccino tilbehøret Udførelse af opskriften etape 1 Vælg positionen...

Страница 175: ... at trykke på tasten Prog Indstillinger Med menuen Indstillinger kan du udføre de ændringer du ønsker for at opnå optimal brugskomfort som passer til dine ønsker Her vises de vigtigste tilgængelige indstillinger ANDRE FUNKTIONER Tasten Prog Dato Indstilling af dato er nødvendig især i tilfælde af brug med en an tikalkpatron Ur Du kan vælge tidsangivelse over 12 eller 24 timer Sprog Du kan vælge de...

Страница 176: ...t vand og kaffegrumsbeholderen opsamler brugt kaffegrums Kaffeskuffen bruges til at fjerne eventuelle rester af kaffegrums oven over perkolationskamme ret Hvis meddelelsen Tøm de to beholdere vises skal du fjerne tømme og rengøre drypbakken 1 Fjern tøm og rengør kaffegrumsopsamleren Fig 21 2 Fjern kaffeskuffen Skylning Giver adgang til skylning Rengøring Giver adgang til rengøring Afkalkning Giver...

Страница 177: ... Hvis du afbryder maskinen fra stikkontakten under rengøringen eller hvis der opstår strømsvigt vil rengøringsprogrammet starte igen der hvor det blev afbrudt af strømafbrydelsen Det vil ikke være muligt at udsætte denne operation Dette er obligatorisk af hensyn til skylningen af vandkredsløbet I disse tilfælde kan det være nødvendigt at tilføje en ny rengøringstablet Sørg for at udføre hele rengø...

Страница 178: ...tryk på Tænd sluk knappen Kontroller sikringerne og stikkontakten i din elinstallation Kontroller at de to stik på el ledningen er korrekt isat både i ap paratet og i stikkontakten Kværnen laver en unormal støj Der er et fremmedlegeme i kværnen Afbryd maskinen fra stikkontakten før alle indgreb Prøv om du kan fjerne fremmedlegemet ved hjælp af støvsuge ren Dampdysen støjer Maskinens dampdyse synes...

Страница 179: ... placeret på maskinen den skal altid være på plads også selv om apparatet ikke er i brug Kontroller at drypbakken ikke er fuld Drypbakken må ikke fjernes når en cyklus er i gang Når maskinen slukkes løber der varmt vand ud af kaffe dyserne I henhold til den type opskrift du tilbereder kan maskinen udføre en automatisk skylning når du slukker for den Cyklussen varer kun nogle få sekunder og stopper...

Страница 180: ... i varmt vand før du starter til beredelsen Kaffen er for tynd eller ikke stærk nok Undgå at bruge kaffebønner der er olieholdige karamelliserede eller aromatiserede Kontroller at kaffebønnebeholderen indeholder kaffebønner og at den falder ned på korrekt vis Nedsæt tilberedelsesmængden øg styrken af tilberedelsen Drej knappen til indstilling af finmalingsgrad mod venstre for at opnå en finere mal...

Страница 181: ...dets levetid vil du bidrage til at bevare de naturlige ressourcer og forhindre alle skadelige virkninger på miljøet og menneskers sundhed Henvend dig til et godkendt servicecenter eller til forhandleren for at få flere oplysninger om indsamlingssteder for affald Dette apparat indeholder et eller flere batterier som af sikkerhedsårsager kun er tilgængelige for en reparatør Henvend dig til det nærme...

Страница 182: ...pper espresso 250 g brunt sukker farin 1 2 l cognac eller Kirsch Lad blandingen trække i mindst 2 uger De får på denne måde en lækker likør især for kaffedrikkere Italiensk kaffe med is 4 kugler vanilleis 2 kopper kold espresso med sukker 1 8 mælk fløde revet chocolade Bland den kolde espresso med mælk Fordel iskuglerne i glas hæld kaffe over og pynt med flødeskum og revet chocolade Kaffe med rom ...

Страница 183: ...n uttrykke sin fulle smak serveres espresso i små porselenskopper For at espressoen skal ha en optimal temperatur og en kompakt krem bør du forvarme dine kopper Du vil sannsynligvis trenge flere forsøk på å finne de kaffebønnene som faller i smak Ved å endre blanding og eller brenning vil du klare å oppnå det ideelle resultatet Espressokaffe er rikere på smak en tradisjonell filterkaffe Til tross ...

Страница 184: ...for ristretto og espresso og grovere for vanlig kaffe Du kan bruke pasteurisert eller ultra pasteurisert UHT melk skummetmelk lettmelk eller helmelk rett fra kjøleskapet 7 C Bruk av mer spesielle melkeprodukter mikrofiltrert rå gjæret beriket osv kan gi mindre tilfredsstillende resultater spesielt i form av skumkvalitet Garantivilkår Garantien for dette apparatet er 2 år og eller 6000 sykluser med...

Страница 185: ...ing av apparatet 194 TILBEREDNING AV DRIKKER 194 Informasjon om oppskrifter 194 Forberedning av kvern 194 Tilberedning av kaffedrikker 194 Tilberedning av andre drikker 195 Varmt vann 197 ANDRE FUNKSJONER Prog knapp 197 Innstillinger 197 Vedlikehold 198 Info 198 GENERELT VEDLIKEHOLD 198 Tømming av kaffegrut kaffeskuff og dryppskuff 198 Skyllesykluser 199 Automatiske programmer for rengjøring av ma...

Страница 186: ...vann kan føre til livstruende skader på grunn av tilstedeværelsen av elektrisitet Dette apparatet skal bare brukes innendørs på et tørt sted Ved endring av lufttemperatur fra kaldt til varmt vent noen timer før du slår på apparatet slik av det ikke blir skadet av kondens Unngå å plassere apparatet i direkte sollys eller på et sted som er utsatt for varme kulde frost eller fuktighet For å unngå ris...

Страница 187: ...k bare tilbehør og forbruksmateriell fra KRUPS da de er perfekt tilpasset apparatet ditt Koble fra apparatet når du forlater rommet eller hjemmet for en lengre periode Aldri åpne apparatet Advarsel Fare for død knyttet til elektrisitet Enhver åpning av apparatet opphever garantien Ikke bruk apparatet hvis det ikke fungerer slik det skal eller det har vært utsatt for en ulykke I slike tilfeller er ...

Страница 188: ...En bruk utover det som er beskrevet i denne bruksanvisningen er ikke i samsvar med instruksjonene og kan medføre personskade og materiell skade og det kan forringe eller ødelegge apparatet Produkter levert med maskinen Kontroller produktene som leveres med maskinen Hvis en del mangler kan du kontakte vår hotline se s 192 Startinnstillinger Deler som leveres med apparatet Espresso Automatic Serie E...

Страница 189: ...uttak for kaffe G Rist og avtakbar dryppskuff H Lokk for beholder for kaffebønner I Koppbrett rist J Dampdyse eller Tilbehøret super cappuccino avhengig av modell K Vannivåmåler Beholder for kaffebønner L Knapp for regulering av malingsfin het M Plass for rengjøringstablett N Kvern med kniver i metall Berøringsskjerm O Berøringsskjerm P Programmeringsknapp Q PÅ AV knapp R Oppbevaringsboks med lokk...

Страница 190: ...u ser det språket du ønsker Trykk OK for å bekrefte Land Velg ditt hjemland ved å trykke på piltastene til ditt land vises Trykk på OK for å bekrefte Hvis ditt land ikke er på listen trykk på Apparatet vil be deg om å angi følgende Hotline nummer i hjemland Hvis du ikke kjenner til Hotline nummeret i det landet du har lagt inn på listen kan du søke etter det på nettsiden som vises på skjermen Måle...

Страница 191: ... Ved første gang oppstart vil maskinen spørre deg om du vil installere et filter Hvis ønskelig trykk JA og følg instruksjonene på skjermen Installasjon av patronen i apparatet Skru filterpatronen i bunnen av vanntanken ved hjelp av hjelpemiddelet levert med patronen Fig 3 Angi måned for installering av patronen posisjon 1 på illustrasjonen figuren til venstre i åpningen ved å vri på den grå ringen...

Страница 192: ...hvilken type kaffe som brukes Juster finheten på malingen av kaffen ved å vri på knappen Knapp for regulering av malingsfinhet L som er i beholderen for bønner Det anbefales at det justeres under maling og trinn for trinn Etter ca 3 tilberedninger vil du merke en tydelig forskjell i smak Reguleringen av malingsfinhet er nyttig når du endrer type kaffe eller du ønsker å oppnå en sterkere eller svak...

Страница 193: ...nstruert slik at en stor kopp kan settes under dampdysen eller tilbehøret super cappuccino den magnetiske boksen trukket tilbake Koppen er perfekt plassert for å samle oppmelkeskummet eller det varme vannet som produseres av dysen eller tilbehøret super cappuccino I tillegg kan du bruke boksen som oppbevaring av tilbehøret super cappuccino OPPSKRIFTER BASERT PÅ MELK Oppskrifter med dampdysen avhen...

Страница 194: ...ilbehøret super cappuccino ikke den skrå enden Slangen må ikke være vridd Plasser tilbehøret på damputløpet Ha den skråkuttede tuppen på sugeslangen i en beholder fylt med melk Fig 17 Plasser en kopp under tilbehøret super cappuccino Gjennomføring av en oppskrift trinn 1 Velg posisjonen cappuccino eller latte på tilbehøret super cappuccino Trykk på damp for å starte forvarming Mulige innstillinger...

Страница 195: ...Innstillinger Menyen Innstillinger lar deg angi de innstillingene du ønsker for en optimal bruk og tilpasset dine preferanser Her presenterer vi de viktigste tilgjengelige innstillingene ANDRE FUNKSJONER Prog knappen Dato Denne innstillingen er nødvendig spesielt siden den brukes av antikalk patronen Klokke Du kan velge en tidsvisning på 12 eller 24 timer Språk Du kan velge det språket du ønsker f...

Страница 196: ...ann og kaffegrutbeholderen samler opp brukt malt kaffe Kaffeskuffen fjerner eventuelt overskudd av malt kaffe over bryggingsstedet Hvis meldingen Vennligst tøm de 2 beholderne vises så fjern tøm og rengjør dryppskuffen 1 Fjern tøm og rengjør kaffegrutbeholderen Fig 21 2 Fjern kaffeskuffen Skylling Gir deg tilgang til skylling Rengjøring Gir deg tilgang til rengjøring Avkalking Gir deg tilgang til ...

Страница 197: ... maskinen under rengjøring eller i tilfelle av et strømbrudd vil maskinen starte opp igjen der hvor den ble avbrutt Det vil ikke være mulig å utsette handlingen Dette er nødvendig på grunn av skylling av vannkretsen I slike tilfeller kan en ny rengjøringstablett være nødvendig Fullfør hele rengjøringsprogrammet for å eliminere enhver rest av avkalkingsprodukt da dette kan være helseskadelig Progra...

Страница 198: ...egget ditt Kontroller at de to støpslene på ledningen er ordentlig stukket inn i apparatet og strømforsyningen Kvernen lager en unormal lyd Det er fremmedlegemer i kvernen Trekk ut støpselet før enhver intervensjon Sjekk om du kan fjerne fremmedlegemet med støvsugeren Dampdysen lager støy Det virker som om dampdy sen er delvis eller helt blok kert Dampdysen lager ikke eller bare litt melkeskum Kon...

Страница 199: ...en skal alltid være på plass selv når apparatet ikke er i bruk Kontroller at dryppannen ikke er full Dryppannen kan ikke trekkes ut i løpet av en syklus Når maskinen slås av ren ner varmt vann ut gjennom kaffeutløpene Avhengig av hvilken type oppskrift som tilberedes kan maskinen utføre en automatisk skylling når den er slått av Syklusen varer bare i noen få sekunder og stopper automatisk Varselsm...

Страница 200: ...oppen ved å skylle den i varmt vann før tilberedning Kaffen er for klar eller ikke sterk nok Kast oljet karamellisert eller aromatisert kaffe Sjekk at beholderen for kaffebønner inneholder kaffe og at det renner ut som det skal Minsk volumet og øk styrken på tilberedningen Vri knappen for maling mot venstre for en finere maling Lag tilberedningen i to sykluser ved bruk av funksjonen to kopper Appa...

Страница 201: ...indre potensielle negative konsekvenser for miljøet og menneskers helse For mer informasjon om returpunkt kontakt et autorisert servicesenter eller forhandleren din Dette apparatet inneholder batteri er som av sikkerhetsårsaker bare er tilgjengelig for en reparatør Kontakt nærmeste godkjente servicesenter for utskifting av disse Viktig Ditt apparat inneholder flere verdifulle materialer som enten ...

Страница 202: ... I en tom 0 75 literflaske blander du 3 kopper espresso 250 g brunt kandissukker 1 2 liter konjakk eller kirsebærbrennevin La blandingen ligge og trekke i minst 2 uker Slik får du en deilig likør spesielt for kaffeelskere Iskaffe på italiensk vis 4 kuler vaniljeis 2 kopper søt og kald espresso 1 8 l melk krem revet sjokolade Bland den kalde espressoen med melken Fordel iskulene i glassene hell kaf...

Страница 203: ... att tillåta att hela dryckens smak utvecklas brukar espresso serveras i små lite vidgade koppar Om du förvärmer kopparna får espresson bästa möjliga temperatur och kompakt crema Det krävs sannolikt flera försök innan du hittar de kaffebönor som du tycker bäst om Testa dig fram mellan olika blandningar och eller rostningar så att du hittar det som passar dig bäst Espresso har rikare arom än vanlig...

Страница 204: ... Ju mer finmalet desto fylligare crema Malningen bör dessutom anpassas efter vilken dryck du ska göra finmalet för ristretto och espresso och lite grövre för kaffe Mjölken kan vara lätt eller fet vanlig eller med lång hållbarhet bara den kommer direkt från kylen 7 C Specialmjölk mikrofiltrerad opastöriserad jäst berikad kan ge mindre lyckade resultat särskilt när det gäller skummet Garantivillkor ...

Страница 205: ...en första gången 212 Montering av filter 213 Göra i ordning maskinen 214 GÖRA DRYCKER 214 Information om recept 214 Göra i ordning kvarnen 214 Att göra kaffedrycker 214 Att göra andra drycker 215 Hett vatten 217 ANDRA FUNKTIONER Knappen Prog 217 Inställningar 217 Underhåll 218 Info 218 ALLMÄNT OM UNDERHÅLL 218 Tömma kaffesumpen kaffelådan och droppbrickan 218 Skölja slangarna 219 Program för autom...

Страница 206: ...eda till dödlig skada på grund av elektriciteten Den här maskinen får endast användas inomhus och i torra lokaler Om temperaturen på den omgivande luften växlar mellan varmt och kallt bör du vänta några timmar innan du startar maskinen så att den inte skadas av kondensen Undvik att placera maskinen i direkt solljus i område som utsätts för värme kyla frost eller fukt Se till att inte ställa maskin...

Страница 207: ...ruktionerna i bruksanvisningen måste alla ingrepp i maskinen göras av ett godkänt KRUPS servicecenter För din egen säkerhet bör du endast använda de KRUPS tillbehör som är anpassade för den här maskinen Dra ur kontakten ur vägguttaget när du lämnar rummet eller huset för en längre tid Öppna aldrig maskinen Se upp elektriciteten kan medföra dödsfara Allt öppnande av maskinen av annan än behörig inn...

Страница 208: ...eskrifterna och kan medföra kroppsskada och materiell skada samt skada på eller förstörelse av maskinen Produkter som medföljer maskinen Kontrollera de produkter som medföljer maskinen Om någon del saknas ber vi dig omedelbart kontakta kundtjänst se sidan 212 Att göra innan du använder maskinen första gången Medföljande delar Espresso Automatic Serie EA84XX 1 ångmunstycke beroende på modell 1 till...

Страница 209: ... att reglera höjden G Löstagbart galler och droppbricka H Lock till fack för kaffebönor I Gallerställ för koppar J Ångmunstycke eller Tillbehör super cappuccino beroende på modell K Flottör för vattennivå Fack för kaffebönor L Reglerknapp för malningsgrad M Ränna för rengöringstablett N Kvarn i metall Pekskärm O Pekskärm P Programknapp Q På Av knapp R Förvaringslåda med lock 1 2 SV TILLBEHÖR säljs...

Страница 210: ... Välj språk genom att trycka på pilarna tills det språk du önskar visas på skärmen Tryck på OK för att bekräfta Land Tyck på pilarna tills önskat land visas Tryck på OK för att bekräfta Tryck på om önskat land inte visas i listan Du behöver också ange följande inställningar Telefonnummer till service i angivet land Om du inte känner till telefonnumret till service i det land du angivit i listan ka...

Страница 211: ...täller in maskinen Montera filter Första gången du startar maskinen visas en fråga om du vill montera filtret Tryck på JA om du vill det och följ instruktionerna på skärmen Montera patronen i maskinen Skruva åt patronen i botten av vattentanken med hjälp av tillbehöret som medföljde patronen Fig 3 Ange vilken månad du satte dit patronen läge 1 på bilden siffran till vänster i öppningen genom att v...

Страница 212: ... också bero på vilken typ av kaffe som används Reglera finhetsgraden på malningen genom att vrida på knappen Reglerknapp för malningsgrad L på facket för bönor Gör det under pågående malning ett steg i taget Efter 3 koppar kommer du att märka en tydlig smakskillnad Det är smidigt att kunna reglera malningsgraden när man byter kaffesort eller om du vill få ett starkare eller svagare kaffe Vi råder ...

Страница 213: ...ed skummad mjölk eller hett vatten det är bara att ta bort lådan med magnet Du kan enkelt ställa muggen och skumma direkt i eller låta det heta vattnet rinna ner direkt i muggen från ångmunstycket eller tillbehöret su percappuccino Dessutom kan du förvara tillbehöret supercappuccino i lådan RECEPT MED MJÖLK Med ångmunstycket beroende på modell börja med att kontrollera att det sitter ordentligt fa...

Страница 214: ...langen i en bägare med mjölk Fig 17 Ställ en mugg under tillbehöret supercappuccino Steg 1 Välj läge cappuccino eller caffè latte på tillbehöret supercappuccino Tryck på Ånga för att starta upphettningen Möjliga inställningar Med knapparna och till höger och vänster om symbolerna kan du ändra hur länge ångflödet ska pågå Tryck på OK på pekskärmen när du vill starta bryggningen Viktigt Du kan avbry...

Страница 215: ... ändringar för bekvämare användning och anpassa efter egen smak Här är de viktigaste tillgängliga inställningarna ANDRA FUNKTIONER Prog knapp Datum Att ange datum är särskilt viktigt om du använder en antikalkpatron Klocka Du kan välja mellan tidsformat på 12 och 24 timmar Språk Välj mellan de tillgängliga språken Land Välj det land du bor i Måttenhet Välj mellan ml och oz Skärmens ljusstyrka Just...

Страница 216: ...och uppsamlaren för kaffesump samlar upp kaffesumpen Vid kaffelådan kan du få bort eventuella rester av kaffesump ovanpå utrymmet för bryggning Om meddelandet Töm de 2 lådorna visas ska du dra ur tömma och rengöra droppbrickan 1 Ta ur töm och gör ren uppsamlaren för kaffesump Fig 21 2 Dra ur kaffelådan Sköljning Till läget för sköljning Rengöring Till läget för rengöring Avkalkning Till läget för ...

Страница 217: ...men till maskinen eller om strömavbrott uppstår under pågående rengöring startar maskinen på samma steg igen när strömmen kommer tillbaka Det går då inte att senarelägga den här åtgärden Det är obligatoriskt för att skölja igenom maskinen korrekt En ny rengöringstablett kan behövas Låt rengöringsprogrammet köras igenom från början till slut så att alla rester av rengöringsmedel som kan vara skadli...

Страница 218: ...ätt sedan på maskinen igen Maskinen startar inte när du tryckt på På Av knappen Kontrollera säkringarna och uttaget Kontrollera att kontakterna sitter korrekt både i maskinen och i vägguttaget Kvarnen låter märkligt Det finns ett främmande föremål i kvarnen Bryt strömmen till maskinen innan Undersök om du kan suga ut föremålet med dammsugaren Ångmunstycket låter Maskinens ångrör verkar delvis elle...

Страница 219: ...på maskinen det måste alltid sitta på även när maskinen inte används Kontrollera att dropptråget inte är fullt Dropptråget får inte flyttas under pågående cykel När du stänger av maskinen rinner det hett vatten ur kaf femunstyckena Beroende på vad maskinen kört för cykel kan en automatisk skölj ning genomföras när du stänger av den Det tar bara några sekun der och avslutas automatiskt Varningsmedd...

Страница 220: ...fet är för ljust eller inte tillräckligt starkt Undvik oljiga karamelliserade eller smaksatta kaffebönor Kontrollera att facket för kaffebönor innehåller kaffe och att det förs vidare som det ska Minska mängden dryck du ska göra öka styrkan på drycken Vrid knappen för malningens finhetsgrad åt vänster så får du mer finmalet kaffe Gör kaffet i två cykler med funktionen för två koppar Det kommer ing...

Страница 221: ...ljö och människor Vänd dig till ett servicecenter eller din återförsäljare om du vill ha mer information om återvinningscentraler Den här apparaten innehåller ett flera batteri er som enbart reparatören har tillgång till av säkerhetsskäl Om något behöver bytas ut ber vi dig vända dig till närmaste servicecenter Viktigt Den här maskinen innehåller mycket material som går att återvinna TEKNISKA FAKT...

Страница 222: ...isocker 1 2 liter konjak eller Kirsch Låt blandningen stå i minst 2 veckor Du får en läcker likör i synnerhet för kaffeälskare Kaffe med glass på italienskt vis 4 kulor vaniljglass 2 koppar kall espresso med socker 1 8 liter mjölk grädde riven choklad Blanda den kalla espresson med mjölken Fördela glasskulorna i glasen häll kaffet över dem och dekorera med grädde och riven choklad Kaffe med rom Hä...

Страница 223: ...illaan pienistä posliinikupeista Jotta espresson lämpötila on ihanteellinen ja vaahto kompaktia me kehotamme lämmittämään kuppeja etukäteen Joudut varmasti yrittämään muutaman kerran jotta löydät mieleisesi papukahvin Sekoituksen ja tai paahdon avulla voit saada tuloksena ihanteellisen kahvin Espressokahvi on aromikkaampaa kuin perinteinen suodatinkahvi Huolimatta sen vahvasta mausta joka säilyy p...

Страница 224: ... on myös vastattava haluttua juomaa hieno jauhatus ristrettolle ja espressolle karkeampi tavalliselle kahville Voit käyttää pastöroitua maitoa tai iskukuumennettua maitoa rasvatonta maitoa kevytmaitoa tai täysmaitoa joka on jääkaappikylmää 7 C Erikoismaidot mikrosuodatettu raaka hapatettu rikastettu voivat antaa huonomman tulokset erityisesti vaahdon osalta Takuuehdot Laitteen takuun kesto on 2 vu...

Страница 225: ...34 JUOMIEN VALMISTAMINEN 234 Tietoja resepteistä 234 Jauhimen valmistelu 234 Kahvijuomien valmistaminen 234 Muiden juomien valmistaminen 235 Kuuma vesi 237 MUITA TOIMINTOJA Prog valitsin 237 Säätöjä 237 Hoito 238 Tietoja 238 YLEINEN HUOLTO 238 Kahviporojen kerääjän kahvilaatikon ja tippa altaan tyhjennys 238 Tuotteiden huuhtelu 239 Laitteen automaattiset puhdistusohjelmat 239 ONGELMAT JA RATKAISUT...

Страница 226: ...käyttää vain kuivissa sisätiloissa Jos lämpötila nousee kylmästä kuumaan odota muutama tunti ennen laitteen käynnistystä jotta kondensaatiovesi ei aiheuta vahinkoja Älä laita laitetta suoraan auringonvaloon suoraan kuumuuteen kylmään pakkaseen tai kosteaan ympäristöön Älä laita laitetta kuumalle pinnalle kuten keittolevylle tai avotulen lähelle jotta vältät tulipalovaaran ja muut vauriot Pidä lait...

Страница 227: ...allisuutesi vuoksi sinun ei pidä käyttää muita kuin KRUPS yhtiön hyväksymiä lisävarusteita ja kulutustavaroita sillä ne sopivat täydellisesti laitteeseen Irrota laite sähköverkosta kun poistut huoneesta tai talosta pidemmäksi aikaa Älä koskaan avaa laitetta Varo hengenvaara sähkövirran vuoksi Ilman lupaa tai valtuutusta tehty avaus kumoaa takuun Älä käytä laitetta jos se ei toimi kunnolla tai se o...

Страница 228: ... kuvattu käyttö ei vastaa ohjeita ja voi aiheuttaa ruumiinvammoja ja materiaalivahinkoja sekä laitteen vahingoittumisen tai tuhoutumisen Laitteen mukana toimitetut tuotteet Tarkasta laitteen mukana toimitetut tuotteet Jos jotain puuttuu ota yhteys omaan asiakaspalveluun katso s 232 Alkusäädöt Toimitettava osat Espresso Automatic Serie EA84XX 1 höyrysuutin mallista riippuen 1 super cappuccino lisäv...

Страница 229: ...Kahvisäiliön kansi I Kupin asetusritilä J Höyrysuutin tai super cappuccino li sävaruste mallista riippuen K Veden tason kelluke Kahvipapusäiliö L Jauhatuksen hienoudensäätövalitsin M Puhdistustabletin aukko N Metallinen jauhin Kosketusnäyttö O Kosketusnäyttö P Ohjelmointivalitsin Q Käynnistys sammutusvalitsin R Säilytyskotelo ja sen kansi 1 2 FI LISÄVARUSTEET Myydään erikseen Kuvat eivät ole sitov...

Страница 230: ...yttöön Paina OK vahvistaaksesi Jos maasi ei tule näyttöön paina Laite pyytää myös seuraavien parametrien säätöä Asuinmaasi asiakaspalvelun numero Jos et tiedä asuinmaasi asiakaspalvelun numeroa voit etsiä sen Internet sivuilta jotka on ilmoitettu näytössä Mittayksiköt Voit valita tilavuuden mittayksikön valittavana ovat oz ja ml Päivä ja aika Ajan säätämiseksi on painettava haluttua muotoa 24H tai...

Страница 231: ...tään ensimmäistä kertaa laite kysyy haluatko asentaa suodattimen Jos haluat paina KYLLÄ ja noudata näytön ohjeita Suodatinpatruunan asentaminen laitteeseen kierrä suodatinpatruuna vesisäilön pohjaan käytä patruunan mukana toimitettua lisävarustetta Kuva 3 Säädä patruunan asennuskuukausi kohta 1 kuvassa luku vasemmalla aukossa ja kierrä harmaata rengasta joka sijaitsee suodattimen yläpäässä Suodatt...

Страница 232: ...ä jauhatuksen hienous kiertämällä valitsinta Jauhatuksen hienous L joka sijaitsee kahvipapusäiliössä On suositeltavaa tehdä tämä toimenpide jauhatuksen aikana pykälä kerrallaan Kolmen valmistuskerran kuluttua huomaat eron maussa Jauhatuksen hienouden säätö on hyödyllistä kun vaihdat kahvityyppiä tai jos haluat saada vahvempaa tai miedompaa kahvia Säätö tulee kuitenkin tehdä systemaattisesti Juomie...

Страница 233: ...kupin höyrysuuttimen tai super cappucino lisä varusteen alle kun olet poistanut magneetilla varustetun kotelon Kuppi on ihanteellisessa paikassa keräämään suuttimen tai super cappucino lisävarusteen tuottama maitovaahto tai kuuma vesi Voit myös käyttää koteloa super cappucino lisälaitteen säilytykseen MAITOPOHJAISET RESEPTIT Höyrysuuttimen kanssa valmistettavat reseptit mallista riippuen muista ai...

Страница 234: ...kun viisto pää maidolla täytettyyn astiaan Kuva 17 Laita kuppi super cappucino lisävarusteen alle Reseptin vaihe 1 Valitse cappuccino tai caffè latte super cappuccino lisävarusteella Paina höyry esilämmityksen aloittamiseksi Mahdolliset säädöt Voit muuttaa höyryn aikaa käyttämällä valitsimia ja jotka sijaitsevat symbolien oikealla ja vasemmalla puolella Paina kosketusnäytön valitsinta OK valmistuk...

Страница 235: ...äksesi omien mieltymystesi mukaisia valintoja Me esittelemme tärkeimmät valittavissa olevat säädöt MUUT TOIMINNOT Prog valitsin Päivämäärä Päivämäärä on säädettävä erityisesti käytettäessä kalkinpoisto suodatinta Kello Voit valita aikanäytöksi 12 tai 24 tuntia Kieli Voit valita kielen ehdotuksista Maa Voit valita asuinmaasi Mittayksikkö Voit valita mittayksikön ml ja oz Näytön kirkkaus Voit säätää...

Страница 236: ...iporojen kerääjä kerää käytetyt porot Kahvilaatikko poistaa porot suodatuskammion päältä Jos näyttöön tulee viesti Tyhjennä kahviporoastia sekä tippa allas irrota tyhjennä ja puh dista tippa allas 1 Irrota tyhjennä ja puhdista kahviporojen kerääjä Kuva 21 2 Irrota kahviteline Huuhtelu Voit aloittaa huuhtelun Puhdistus Voit aloittaa puhdistuksen Kalkinpoisto Voit aloittaa kalkinpoiston Kun syklien ...

Страница 237: ...tuu sähkökatkos puhdistusohjelma jatkaa kohdasta jossa keskeytys tapahtui Tätä toimenpidettä ei voi lykätä Se on välttämätön vesipiirin huuhtelun vuoksi Tässä tapauksessa uusi puhdistustabletti voi olla tarpeen Suorita puhdistusohjelma kokonaan jotta laite poistaa kaikki kalkinpoistoaineen jäämät jotka ovat terveydelle haitallisia Höyrypiirin automaattinen kalkinpoisto ohjelma Huomaa Jos laite on ...

Страница 238: ...että laitteen 2 pistoketta on kiinnitetty kunnolla laittee seen ja verkkopistorasiaan Jauhin pitää epätavallista käyntiääntä Jauhimessa on vieraita esineitä Irrota laite sähköverkosta toimenpiteen ajaksi Katso onko imulaitteessa jokin vieras esine Höyrysuutin pitää kovaa käyntiääntä Laitteen höyrysuutin näyttää olevan osittain tai kokonaan tukossa Höyrysuutin ei tee maito vaahtoa tai vaahtoa tulee...

Страница 239: ...rmista että tippa allas on oikein asennettu laitteeseen sen täytyy olla aina paikoillaan vaikka laitetta ei käytetä Tarkasta että tippa allas ei ole täynnä Tippa allasta ei saa ottaa käyttösyklin aikana Sammutuksen aikana kuu maa vettä valuu kahvintuloaukoista Valmistetusta juomasta riippuen laite saattaa suorittaa automaatti sen huuhtelun sammutuksen aikana Huuhtelujakso kestää vain muutaman seku...

Страница 240: ...ksen käynnistämistä uudelleen Kahvi on liian vaaleaa tai liian laihaa Älä käytä öljyisiä karamellimaisia tai aromatisoituja kahveja Tarkasta että papusäiliö on kunnolla kiinni ja se laskeutuu oikein Vähennä valmistettavaa määrää tämä lisää kahvin vahvuutta Käännä jauhatuksen karkeusvalitsinta vasemmalle saadaksesi hienompaa jauhetta Tee valmistus kahdessa syklissä käyttäen 2 kupin toimintoa Laite ...

Страница 241: ...yspisteistä voit ottaa yhteyttä valtuutettuun huoltokeskukseen tai jälleenmyyjään Tämä laite sisältää pariston paristoja joita saa käsitellä turvallisuussyistä ainoastaan huollosta vastaava korjaaja Paristojen vaihto ota yhteys lähimpään valtuutettuun huoltopalveluun Tärkeää Laite sisältää monia hyödynnettäviä tai kierrätettäviä materiaaleja TEKNISIÄ TIETOJA Laite Automatic Espresso Series EA84xx ...

Страница 242: ...a likööriä Anna sekoituksen vetäytyä vähintään 2 viikkoa Saat ihanan liköörin kaikille kahvin ystäville Italialainen jäätelökahvi 4 palloa vaniljajäätelöä 2 kupillista makeaa jäähdytettyä espressoa 1 8 l maitoa vispikermaa suklaalastuja Sekoita valmis jäähtynyt espressokahvi maitoon Jaa jäätelöpalloja laseihin kaada päälle espresso ja annostele lopuksi päälle vispikermaa Koristele suklaa lastuilla...

Отзывы: