background image

15

ENGLISH

RECOMMENDATIONS FOR USE

CLEANING AND MAINTENANCE

DESCALING

For 4 cups of pour over coffee - 1000ml of water for 67g of coffee (1:15 ratio)

1. 

Bring 1000ml water to a temperature between 198°F-205°F (92-96°C).

2. 

Crease edges of paper filter in opposite directions to ensure fit, then place filter 
in dripper.

3. 

Rinse paper filter (to avoid paper taste) and discard water used for rinsing.

4. 

Place dripper on top of carafe.

5. 

Weigh and grind coffee (grind to roughly the size of granulated table salt).

6. 

Add ground coffee to filter; make sure the coffee bed is level.

7. 

Add water to "bloom" grounds.

Press the TIMER button and gently saturate grounds with hot water, pouring in a circular 
motion in the center of the coffee bed and allowing the coffee to "bloom" or de-gas. 
Add only enough water to saturate the grounds; stop before coffee starts to flow from 
bottom of filter.

8. 

Wait 30–45 seconds

9. 

Slowly pour remaining water.

Keep the liquid level in the dripper between ½ and ¾ full. Avoid pouring along the edges 
of the coffee bed. Control brewing time and liquid level by slowing or speeding up the 
pour as needed; total brew time should be 3–4 minutes.

10. 

Serve and enjoy!

NOTE: The coffee grind quantity depends on your taste, we recommend using a 1:15 ratio. 
However, you can use your own ratio and adjust the coffee quantity accordingly.

FOR TEA

 

„

GREEN TEA : 175°F/79°C

 

„

WHITE TEA 185°F/85°C

 

„

OOLONG TEA 195°F/90.5°C

 

„

FRENCH PRESS 200°F93°C

 

„

BLACK TEA/BOIL 212°F/100°C

TO CLEAN YOUR KETTLE:

 

„

Unplug the kettle.

 

„

Let it cool down and clean it with a damp sponge.

 

„

Never immerse the kettle, its base, the cord or the electric plug in water: the electrical 
connections or the switch must not come into contact with water.

 

„

Do not use scouring pads.

TO DESCALE YOUR KETTLE:

 

„

Using white vinegar which can be bought from hardware stores:

 

– Fill the kettle with 2 cups or 0.5 liters of white vinegar.

 

– Leave to stand for 1 hour without heating.

 

„

Using citric acid:

 

– Boil 2 cups or 0.5 liters of water,

 

– Add 1 ¾ tablespoons (0.88 ounces) of citric acid and leave to stand for 15 min.

 

– Empty the kettle and rinse 5 or 6 times. Repeat if necessary.

Содержание BW760D51

Страница 1: ...Electric Gooseneck Kettle BW760D51 www krups com EN FR ES ...

Страница 2: ... putting on or taking off parts and before cleaning the appliance Do not operate any appliance with a damaged cord or plug or after the appliance malfunctions or has been damaged in any manner Return appliance to the nearest authorized service facility for examination repair or adjustment The use of accessory attachments not recommended by the appliance manufacturer may result in fire electric sho...

Страница 3: ...here it can be pulled on by children or tripped over accidentally The appliance have a grounding plug ADDITIONAL SAFETY INSTRUCTIONS Children should be supervised to ensure that they do not play with the appliance Your appliance is designed for residential use only It is not intended to be used in the following applications and the warranty will not apply for staff kitchen areas in shops offices a...

Страница 4: ...he product on a regular basis Never use scouring pads for cleaning purposes To remove the anti scale filter remove the kettle from its base and allow it to cool down Never remove the filter when the appliance is filled with hot water All appliances are subject to strict quality control procedures These include actual usage tests on randomly selected appliances which would explain any traces of use...

Страница 5: ... n est pas utilisé et avant de le nettoyer Laisser refroidir avant d installer ou d enlever des éléments et avant de nettoyer l appareil Ne pas utiliser un appareil dont le cordon d alimentation ou la fiche est endommagé si l appareil a mal fonctionné ou s il a été endommagé de quelque manière que ce soit Retourner l appareil au centre de service Krups le plus proche pour qu il soit vérifié réparé...

Страница 6: ...pende pas du plan de travail ou du haut de la table car un enfant pourrait tirer dessus ou trébucher accidentellement 4 L appareil est équipé d une prise terre CONSIGNES DE SÉCURITÉ SUPPLÉMENTAIRES Il convient de surveiller les enfants pour s assurer qu ils ne jouent pas avec l appareil Cette machine a été conçue pour un usage domestique seulement Elle n a pas été conçue pour être utilisée dans le...

Страница 7: ...est pas couvert par la garantie Toute erreur de connexion au réseau électrique annulera la garantie Lagarantienecouvrepaslesbouilloiresquinefonctionnentpasouquifonctionnement malenraisond unmanquementàl obligationd effectuerrégulièrementlesopérations de détartrage Ne jamais employer de tampons à récurer pour le nettoyage Pour enlever le filtre antitartre retirer la bouilloire de sa base et la lais...

Страница 8: ...corriente cuando no lo esté usando y antes de limpiarlo Espere a que se enfríe antes de colocarle o retirarle piezas y antes de limpiarlo No use el aparato si su cable de alimentación o su enchufe están dañados si funciona de manera defectuosa o si se ha dañado de forma alguna Lleve el aparato a un servicio técnico autorizado para que lo examinen reparen o ajusten El uso de accesorios no recomenda...

Страница 9: ...sión debe ser igual a la capacidad eléctrica del aparato 2 Si el aparato posee toma de tierra la extensión deberá ser un cable con toma de tierra de 3 hilos 3 El cable largo deberá colocarse de modo que no cuelgue del mostrador para que los niños no puedan tirar de él y nadie pueda tropezar por accidente El aparato tiene un enchufe tierra MEDIDASADICIONALESDESEGURIDAD No permita que los niños jueg...

Страница 10: ...iento de estas instrucciones no está cubierto por la garantía Cualquier error de conexión a la red eléctrica no está cubierto por la garantía La garantía no cubre hervidores que funcionan de forma defectuosa debido a que no se hayan descalcificado No use nunca estropajos para limpiar el aparato Para retirar el filtro antical saque el hervidor de su base y espere a que se enfríe No saque nunca el f...

Страница 11: ...A B C D I H E G F J ...

Страница 12: ...MIN 160 F 71 C MAX 8 min MAX212 F 100 C MAX 1 2L MIN 0 5L 1 2 3 4 5 6 10 11 7 8 9 ...

Страница 13: ... 2L or below the minimum level 16 91oz 0 5L If the kettle is too full boiling water may spill out fig 4 Do not use without water Check that the lid is closed properly before use fig 5 3 Position the kettle on its base Plug it into the outlet 4 To start the kettle Place the kettle on the base the KEEP WARM INDICATOR will briefly illuminate in red and the LED DISPLAY will show the current temperatur...

Страница 14: ...e KEEP WARM FUNCTION Your kettle has a default KEEP WARM function fig 10 that maintains the water at the previously set temperature for 30 minutes NOTE After 30 minutes the display will turn off automatically and you will hear a long beep sound indicating your kettle is in standby mode TIMER Your kettle has a count up timer function that you can use during the keep warm mode To start stop the coun...

Страница 15: ...dripper between and full Avoid pouring along the edges of the coffee bed Control brewing time and liquid level by slowing or speeding up the pour as needed total brew time should be 3 4 minutes 10 Serve and enjoy NOTE The coffee grind quantity depends on your taste we recommend using a 1 15 ratio However you can use your own ratio and adjust the coffee quantity accordingly FOR TEA GREEN TEA 175 F ...

Страница 16: ...y breakage or damage resulting from failure to comply with the instructions for use is not covered by the warranty The manufacturer reserves the right to modify the characteristics or components of its kettles at any time in the interests of the consumer Do not use the kettle No attempt must be made to dismantle the kettle or its safety devices If the supply cord is damaged it must be replaced by ...

Страница 17: ... tear maintenance or replacement of consumable parts or the following using the wrong type of water or consumable ingress of water dust or insects into the product excluding appliances with features specifically designed for insects damage as a result of lightning or power surges mechanical damages overloading scaling any de scaling must be carried out according to the instructions for use acciden...

Страница 18: ...mplie de l eau bouillante de l eau bouillante pourrait éclabousser schéma 4 Ne faites pas fonctionner la bouilloire sans eau Vérifiez que le couvercle est correctement fermé avant l utilisation 3 Posez la bouilloire sur sa base Branchez le cordon d alimentation dans une prise électrique 4 Pour démarrer la bouilloire Placez simplement la bouilloire sur la base l indicateur de MAINTIEN AU CHAUD s al...

Страница 19: ...e un mode de MAINTIEN AU CHAUD par défaut schéma 10 qui garde l eau à la température réglée au préalable pendant 30 minutes REMARQUE Après 30 minutes l affichage s éteint automatiquement et vous entendrez un long signal sonore indiquant que votre bouilloire est en mode de veille TIMER MINUTERIE Votre bouilloire dispose d une fonction de compte à rebours que vous pouvez utiliser pendant le mode de ...

Страница 20: ...u pour saturer le café moulu Arrêtez vous avant que le café ne commence à couler du fond du filtre 8 Attendez 30 à 45 secondes 9 Videz doucement l eau restante Assurez vous que l entonnoir est à ou au plein Évitez de verser l eau sur les bords du filtre Contrôlez la durée d infusion et le niveau de liquide en ralentissant ou en accélérant l écoulement de l eau au besoin le temps de préparation tot...

Страница 21: ... affichés au bas de votre bouilloire La garantie couvre uniquement les défauts de fabrication et l utilisation domestique Tout bris ou dommage résultant du non respect des instructions d utilisation n est pas couvert par la garantie Le fabricant se réserve le droit de modifier les caractéristiques ou les composants de ses bouilloires à tout moment dans l intérêt du consommateur Cessez d utiliser l...

Страница 22: ...et son cordon d alimentation bien à l arrière de la surface de travail hors de la portée des enfants En cas d accident rincez immédiatement la brûlure avec de l eau froide et appelez un médecin si nécessaire Afin d éviter tout accident ne portez pas votre enfant ou votre bébé lorsque vous transportez ou buvez une boisson chaude Faisons tous notre part pour protéger l environnement Votreappareilcon...

Страница 23: ...de la foudre ou surtension électrique Cette garantie ne s applique pas aux produits trafiqués ou aux dommages résultant d une utilisation impropre ou sans entretien aux problèmes d emballage ou de transport pendant l expédition du produit par son propriétaire Afin d offrir le meilleur service après vente possible et d améliorer constamment la satisfaction de ses clients KRUPS pourra envoyer une en...

Страница 24: ... délivrance du bien Article L 217 16 du Code de la consommation Lorsque l acheteur demande au vendeur pendant le cours de la garantie commerciale qui lui a été consentie lors de l acquisition ou de la réparation d un bien meuble une remise en état couverte par la garantie toute période d immobilisation d au moins sept jours vient s ajouter à la durée de la garantie qui restait à courir Cette pério...

Страница 25: ...1 oz 0 5 l Si la tetera está demasiado llena parte del agua hirviendo podría desbordarse fig 4 No la use sin agua Asegúrese de que la tapa esté cerrada correctamente antes de usarla 3 Coloque la tetera en su base Conéctela al enchufe de alimentación eléctrica 4 Para encender la tetera Tan solo coloque la tetera en la base el INDICADOR PARA MANTENER CALIENTE se encenderá brevemente en rojo y la PAN...

Страница 26: ...nada MANTENER CALIENTE fig 10 con la que conservará el agua en la temperatura establecida durante 30 minutos NOTA Después de 30 minutos la pantalla se apagará automáticamente y usted escuchará un largo bip indicándole que la tetera se pudo en modo de inactividad TEMPORIZADOR La tetera tiene una función de temporizador que se puede usar durante el modo mantener caliente Para iniciar detener el cont...

Страница 27: ...papar los granos deténgase antes de que el café empiece a fluir por el filtro 8 Espere entre 30 y 45 segundos 9 Vierta el resto del agua lentamente Mantenga el nivel de líquido en el gotero entre y Evite verter en las orillas de la cama de café Controle el tiempo de destilación acelerando o ralentizando el chorro de agua el tiempo total de destilación debería ser de 3 a 4 minutos 10 Sírvalo y disf...

Страница 28: ...or la garantía El fabricante se reserva el derecho de modificar las características o componentes de sus teteras en todo momento para beneficio del consumidor No use la tetera No debe haber ningún intento de desmantelar la tetera o sus dispositivos de seguridad Si se ha dañado el cable de alimentación debe ser reemplazado por el fabricante un Centro de servicios de postventa o una persona similarm...

Страница 29: ...incluidos incendios inundaciones rayos etc daños en los materiales de vidrio o porcelana del producto la calcificación las descalcificaciones deberán realizarse de acuerdo a las instrucciones de uso daños o bajo rendimiento debidos a un voltaje o frecuencia equivocados el acceso de agua polvo o insectos dentro del producto excluyendo los aparatos con características específicamente diseñadas para ...

Страница 30: ...9100021360 02 EN P 2 4 13 17 FR P 5 7 18 24 ES P 8 10 25 29 ...

Отзывы: