background image

24

Français

NB : Dès que vous avez obtenu la quantité de café désirée, vous pouvez arrêter l’écoulement à tout
moment en ré appuyant sur le bouton « 1 tasse » 

(fig.8)

.

PROGRAMMATION INDIVIDUELLE DU VOLUME D’EAU

Pour modifier la quantité d’eau préprogrammée (50 ml par tasse en sortie d’usine) procédez comme suit :

n

Remplissez le réservoir d’eau et mettez l’appareil en marche 

(fig.1,2, 3 et 4)

.

n

Mettez une cuillère de café moulu dans le filtre à l’aide de la cuillère à mesurer ou placez une dosette
E.S.E. ou souple.

n

Mettez le porte-filtre en place en le tournant au maximum vers la droite, jusqu’au bout 

(fig.7)

.

n

Placez une tasse sous le porte-filtre.

n

Maintenez enfoncé le bouton « 1 tasse » (> 3 sec) jusqu’à ce que le témoin « 1 tasse » clignote
rapidement. Le café s’écoule.

n

Lorsque la quantité d’espresso désirée est obtenue, appuyez sur le bouton « 1 tasse ». Cette quantité
est alors enregistrée automatiquement.

n

À la prochaine utilisation, lorsque vous appuierez sur le bouton « 1 tasse », vous obtiendrez la dernière
quantité enregistrée. 

La programmation pour 2 tasses se fait de la même façon, en appuyant sur le bouton « 2 tasses » (> 3 sec).

La vapeur sert à faire mousser le lait (pour préparer par exemple un cappuccino ou un café latte).
Pour produire la vapeur, la pompe fonctionne en émettant un bruit intermittent.

Après l’utilisation de la fonction vapeur, l’appareil refroidit automatiquement

en pompant de

l’eau froide qui va refroidir le système de chauffe. Durant les cycles de pompage, le surplus de vapeur
contenu dans le système de chauffe se libère avec l’eau chaude dans le plateau d’égouttage. 

Le dégagement de vapeur et le bruit qui l’accompagne sont nécessaires au refroidissement
de l’appareil.
Attention :

durant et après l’utilisation de l’appareil, les parties métalliques de la buse à vapeur peuvent

être brûlantes.

UTILISATION DE LA BUSE À VAPEUR POUR FAIRE MOUSSER DU LAIT

n

Remplissez le réservoir d’eau et mettez l’appareil en marche 

(fig.1, 2, 3 et 4)

.

n

Après quelques instants, le témoin lumineux « marche / arrêt » devient fixe et les boutons « 1 tasse » et
« 2 tasses » s’allument.

n

Appuyez sur le bouton « préchauffage vapeur ». Durant le préchauffage, les témoins lumineux « marche /
arrêt » et « préchauffage vapeur » clignotent et les témoins lumineux « 1 tasse » et « 2 tasses » s’éteignent

(fig.12

).

n

Placez la buse à vapeur de façon à ce qu’elle pointe en direction opposée de la machine.

n

Versez 60 à 100 ml (1/4 à 1/3 de tasse) de lait écrémé ou entier, frais et froid, dans un petit récipient
d’environ ½ litre, étroit assez court pour passer sous la buse à vapeur. Le lait (pasteurisé ou UHT) et
son récipient doivent être bien froids pour des résultats optimaux.

n

Dès que l’appareil atteint la bonne température, les  témoins lumineux « marche / arrêt » et 
« préchauffage vapeur » deviennent fixes. 

n

Plongez alors la buse à vapeur dans le lait et tournez le bouton en position « vapeur » 

(fig.13

). Le

témoin lumineux « préchauffage vapeur » clignote pendant la production de vapeur.

n

Pour de meilleurs résultats, moussez le lait à partir du fond du récipient mais sans toucher le fond,
environ 25 secondes. Ensuite, descendez progressivement le récipient pour que la buse remonte vers
la surface, sans que la buse ne sorte du lait.

n

Une fois la mousse obtenue, tournez le bouton en position  « 0 » 

(fig.15)

. À ce moment, l’appareil se

refroidit automatiquement en lançant 3 cycles de pompage par intermittence. Une fois cette opération
automatique terminée, vous pouvez préparer un autre espresso.

6. FONCTION VAPEUR

KR_XP52_AUTOMATIC_NAFTA_NC00026257-01  18/11/11  14:12  Page24

Содержание AUTOMATIC XP52 Series

Страница 1: ...C1 www krups com NC00026257 01 English p 1 Fran ais p 17 Espa ol p 33 R alisation Espace Graphique WWW KRUPS COM XP52 AUTOMATIC EN FR ES KR_XP52_AUTOMATIC_NAFTA_NC00026257 01 18 11 11 14 03 PageC1...

Страница 2: ...g 11 fig 3 fig 4 fig 4 fig 4 fig 8 fig 9 2 fig 12 2 2 1 fig 10 fig 7 1 2 fig 16 2 fig 18 1 fig 18 2 fig 17 fig 20 fig 19 2 1 fig 14 2 fig 13 2 fig 15 fig 21 fig 16 3 KR_XP52_AUTOMATIC_NAFTA_NC00026257...

Страница 3: ...fig 22 1 2 fig 24 fig 23 KR_XP52_AUTOMATIC_NAFTA_NC00026257 01 18 11 11 14 11 PageC7...

Страница 4: ...on du porte filtre pour 1 tasse Posici n del portafiltro para 1 taza Filter holder position for 2 cups Position du porte filtre pour 2 tasses Posici n del portafiltro para 2 tazas KR_XP52_AUTOMATIC_NA...

Страница 5: ...ing the machine and before storing 11 All machines are subject to stringent quality control Practical tests using machines taken at random are conducted and this may explain any slight marks or coffee...

Страница 6: ...tension cord is absolutely necessary 1 the marked electrical rating of the extension cord should be at least as great as the electrical rating of the machine 2 the longer cord should be arranged so th...

Страница 7: ...ESSO p 6 6 STEAM FUNCTION p 7 7 CLEANING AND MAINTENANCE p 9 8 DESCALING p 10 9 PROBLEMS PROBABLE CAUSES AND CORRECTIVE ACTIONS p 11 10 DISPOSING OF YOUR MACHINE p 13 KRUPS MANUFACTURER s WARRANTY p 1...

Страница 8: ...working order For your safety the filter holder is equipped with a locking system when pressure rises n Pump 15 bars n Filter holder with grounds or pod ejection system Compatible with espresso ground...

Страница 9: ...ton fig 4 n As soon as the machine reaches the required temperature the on off button stops flashing and the 1 cup and 2 cups buttons light up n Turn the knob to the steam position fig 13 n At the beg...

Страница 10: ...ace the cups below As soon as the appliance reaches the required temperature the on off light stops flashing and the 1 cup and 2 cups buttons light up n Then press the 1 cup or 2 cups button fig 8 or...

Страница 11: ...NB Once you have obtained the sufficient amount of coffee you can stop the flow at any time by pressing the 1 cup button fig 8 WITH A SOFT POD Your machine is also compatible with soft pods which are...

Страница 12: ...seconds while the milk heats without however touching the bottom of the container Then bring the container down gradually so that the nozzle moves up towards the surface without the nozzle coming out...

Страница 13: ...d be emptied from time to time every 7 to 8 espressos approximately fig 19 and 20 The presence of water is normal and is not the sign of a leak If necessary clean the drip tray and its grid with water...

Страница 14: ...cale that develops depends on the hardness of the water used but also the level of use The schedule indicated by the water hardness tester is a general guideline only Keep in mind that you may have to...

Страница 15: ...has run through You have not tightened the filter holder properly Tighten the filter holder by turning it to the right as far as it will go The on off 1 cup and 2 cups buttons are flashing and the ma...

Страница 16: ...lter holder Normal phenomenon the filter holder security lock The pump is unusually noisy or the 4 lights flash No water in the tank Tank poorly fitted The Claris cartridge is not filled with water St...

Страница 17: ...s not froth the milk The steam nozzle is clogged or needs to be descaled The milk is not fresh enough The shape of the container is not appropriate The milk is not cold or fresh enough The steam nozzl...

Страница 18: ...or must be adequately packaged and returned by recorded delivery or equiva lent method of postage to a Krups authorized service centre Full address details for each coun try s authorized service cent...

Страница 19: ...t at similar cost where possible Consumer Statutory Rights This Krups manufacturer s warranty does not affect the statutory rights a consumer may have or those rights that cannot be excluded or limite...

Страница 20: ...16 English KR_XP52_AUTOMATIC_NAFTA_NC00026257 01 18 11 11 14 12 Page16...

Страница 21: ...de ou la vapeur peut causer des br lures Faire preuve de prudence 9 Faire preuve de prudence lorsque la buse vapeur est utilis e car la vapeur peut causer des br lures 10 D brancher l appareil de la p...

Страница 22: ...risques d incendie et de choc lectrique ne pas d monter la base de l appareil Toute r paration doit tre effectu e par le personnel agr de Krups uniquement INSTRUCTIONS POUR UN CORDON D ALIMENTATION C...

Страница 23: ...5 PR PARATION D UN ESPRESSO p 22 6 FONCTION VAPEUR p 24 7 NETTOYAGE ET ENTRETIEN p 25 8 D TARTRAGE p 26 9 PROBL MES CAUSES PROBABLES ET ACTIONS CORRECTIVES p 28 10 LIMINER OU JETER VOTRE MACHINE p 30...

Страница 24: ...eil est pr vu pour une UTILISATION DOMESTIQUE SEULEMENT Toute utilisation autre que domestique y compris une utilisation commerciale annule la garantie n Pour obtenir un espresso l ar me intense nous...

Страница 25: ...Claris reportez vous directement au paragraphe RIN AGE DE VOTRE APPAREIL A INSTALLATION DE LA CARTOUCHE CLARIS effectuer chaque changement de cartouche Si vous utilisez une cartouche Claris veuillez s...

Страница 26: ...ournez la molette vapeur sur la position et laissez couler l eau jusqu obtention de vapeur n Maintenez la production de vapeur pendant au moins 30 secondes Afin d extraire toute la saveur du caf cette...

Страница 27: ...ll e 44 mm de diam tre de 7 g de caf s lectionn moulu et compact entre deux papiers filtres sp cialement con ue pour la r alisation d espresso ristretto serr l italienne Ce syst me permet une utilisat...

Страница 28: ...au refroidissement de l appareil Attention durant et apr s l utilisation de l appareil les parties m talliques de la buse vapeur peuvent tre br lantes UTILISATION DE LA BUSE VAPEUR POUR FAIRE MOUSSER...

Страница 29: ...ig 12 n D s que l appareil atteint la bonne temp rature les t moins lumineux marche arr t et pr chauffage vapeur deviennent fixes Tournez le bouton en position vapeur fig 13 Le lait est transvas du r...

Страница 30: ...doux n Rincez et s chez toutes les composantes avant de les r assembler n Replacez la partie en plastique noir dans la pi ce en m tal tournez la vers la droite jusqu l alignement des deux fl ches sur...

Страница 31: ...ig 13 et laissez s couler 100ml de ce m lange l quivalent d une tasse puis ramenez le bouton en position 0 fig 15 n Placez un r cipient d un volume suffisant sous le porte filtre n Lorsque le t moin l...

Страница 32: ...agglom re pas lorsqu on la presse Nettoyez votre porte filtre cf section 7 Quand l appareil est refroidi nettoyez la t te de percolation avec une un linge humide fig 21 L eau ne passe pas Il n y a pas...

Страница 33: ...t pas remplie d eau Arr tez l appareil remplissez le r servoir d eau et red marrez Replacez correctement le r servoir Veuillez vous reporter la section 4 Les tasses sont remplies de mani re in gale Le...

Страница 34: ...r de la buse vapeur n est pas assez serr La forme du r cipient n est pas appropri e Le lait n est pas assez froid ou frais La buse vapeur est mal clips e sur le bras articul L accessoire auto cappucci...

Страница 35: ...rsonne un centre de service autoris ou peut tre ad quatement emball et retourn par courrier recommand ou d autres m thodes d exp dition similaires un centre de service autoris La liste compl te des ce...

Страница 36: ...u cas o le produit ne serait pas r parable dans le pays d emploi la garantie de Krups est limit e au remplacement par un produit quivalent ou un produit alternatif de m me valeur si c est possible Dro...

Страница 37: ...ucciones previas relativas a la utilizaci n del aparato 8 Conviene vigilar a los ni os para asegurarse de que no jueguen con el aparato 9 No deje su mano o el cable de alimentaci n sobre las partes me...

Страница 38: ...www krups com mx en M xico Tambi n puede contactar a su centro de servicio m s cercano Para reducir el riesgo de incendio o choque el ctrico no desarme el aparato Las reparaciones deber n realizarse...

Страница 39: ...ESPRESSO p 38 6 FUNCI N DE VAPOR p 40 7 LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO p 41 8 DESCALCIFICACI N p 42 9 PROBLEMAS CAUSAS PROBABLES Y ACCIONES CORRECTIVAS p 44 10 PRODUCTO EL CTRICO O ELECTR NICO AL FINAL DE S...

Страница 40: ...ecalentamiento n Dimensiones A 300 mm L 230 mm P 280 mm IMPORTANTE Tensi n de utilizaci n Este aparato est previsto para funcionar nicamente con corriente alterna de 120 V Tipo de utilizaci n Este apa...

Страница 41: ...mbio de cartucho n Enrosque el filtro Claris a la parte inferior del dep sito de agua n Llene el dep sito de agua con agua y vuelva a colocarlo en su sitio fig 2 n Sustituir el dep sito sujet ndolo fi...

Страница 42: ...salga el agua hasta obtener vapor n Mantenga la producci n de vapor durante al menos 30 segundos Para obtener todo el aroma del caf y que sea de su entera satisfacci n este aparato realiza una infusi...

Страница 43: ...o entre dos papeles filtro especialmente dise ados para la realizaci n de espressos ristretto cerrado a la italiana Este sistema permite una utilizaci n inmediata sencilla limpia y c moda de su aparat...

Страница 44: ...gua fr a que enfriar el sistema de calentamiento Durante los ciclos de bombeo el exceso de vapor contenido en el sistema de calentamiento se liberar con el agua caliente a trav s de la bandeja recoge...

Страница 45: ...en un recipiente n Introduzca el tubo en el recipiente o directamente en el envase de la leche Atenci n Fije firmemente el tubo en el accesorio cappuccino fig 24 n Gire el selector del accesorio hacia...

Страница 46: ...clara y un poco de detergente no agresivo n Enjuagar y secar n Colocar la parte de pl stico negro en la pieza de metal girarla hacia la derecha hasta que est n alineadas las dos flechas sobre las dos...

Страница 47: ...r ndolo hacia la derecha hasta el tope n Colocar un recipiente debajo de la boquilla de vapor n Pulsar el bot n on off fig 4 Durante el precalentamiento del aparato el indicador luminoso parpadear n C...

Страница 48: ...uela depende de la finura del caf utilizado y puede variar durante la preparaci n del expresso La molienda es demasiado fina demasiado gruesa o harinosa El portafiltro est sucio La rejilla por donde p...

Страница 49: ...l p rrafo 4 Las tazas se llenan de manera desigual El portafiltro est atascado Ver p rrafo 8 Hay demasiado agua para la molienda en el portafiltro Molienda bastante comprimida Cantidad de molienda ins...

Страница 50: ...Utiliza leche desnatada La boquilla vapor est mal encajada en el brazo articulado El accesorio auto cappuccino est mal montado Descalcificar la boquilla de vapor ver p rrafo 8 o desatascarla con una...

Страница 51: ...e en Estados Unidos de Norteam rica Canad y M xico y ser v lida solamente con la presentaci n del comprobante de compra El producto puede ser llevado directamente a un centro de servicio autorizado o...

Страница 52: ...ta al reemplazo por un producto similar o un producto alternativo de costo similar dentro de lo posible Derechos establecidos por la ley al Consumidor Esta garant a Krups no afecta los derechos establ...

Отзывы: