Kruger KF50B Скачать руководство пользователя страница 29

29

not short-circuit the battery poles, do not generate 

sparks and do not smoke.

The batteries are normally supplied full of acid so-

lution (for the Pb-Acid type) and ready for use. In 

any case, follow the steps indicated in the manual 

supplied with the battery and carefully follow the 

instructions regarding safety and operating proce-

dures.

5.1.3 BATTERY 

CONNECTION

 These operations must be carried out by specia-

lized personnel.

Check that all the controls on the panel are in po-

sition “0” or at rest.

Photo G show connection diagram of the batteries 

for DC 24V machines.

 Attach the battery wiring to the battery, 

connecting the terminals only on the poles 

marked with the same symbol (red wiring 

“+”, black wiring “-“)!

A battery short-circuit may cause an explo-

sion! 

 Close the battery compartment making sure not 

to crush any wires.

Photo H - 2 show the correct connection of the 

batteries for DC 24V machines.

5.2 BATTERY 

CHARGER 

CONFIGURA-

TION

 We recommend to call the assistance centre or 

a technician if you have problems with the setting 

given. 

The machine is equipped with a battery charger 

configurated for GEL batteries

If the operator whish to use Pb-Acid battery, it is  

necessary change the battery charger settings as 

follows:

 DISPLAY OF THE BATTERY CHARGER SETTINGS

The battery charger settings are shown by the blin-

king of the LED indicator when the battery charger 

is switching on:

- the RED LED indicator ( Photo O - 2 ) flashes 

2 times = the battery charger is set for PB-Acid 

batteries

- the GREEN LED indicator ( Photo O - 3 ) flashes 2 

times = the battery charger is set for GEL batteries

The battery charger settings will be displayed even 

if batteries are not connected.

  DIP-SWITCH CONFIGURATION FOR PC-

ACID/GEL BATTERY CHARGING CURVE 

To set the charging curve type for Pb-Acid or GEL 

batteries it is necessary to operate on a dip-switch 

placed inside the battery charger ( Photo O -4 ).

The dip-switch available for the setting of the char-

ging curve is on the control card that is placed 

behind the lower panel of the battery charger ( 

Photo O - 1 ). It is also possible to reach the dip-

switch by removing the plastic cap ( Photo O - 5 ).

Starting from left to right, the dip-switch available 

for the setting of the charging curve is the first one, 

that is indicated by number 1 in dip-switch SW1 ( 

Photo O - 6 ).

SW 1

Battery 

type

Dip-Switch 

1

Dip-Switch 

2

Optima

ON

ON

Pb-Acid

ON

OFF

Gel / AGM

OFF

ON

NOTE: the position of all the remaining dip-

switches must NOT be changed.

5.3 

SETTING OF THE ELECTRONIC 

BOARD FOR THE SECURITY STOP OF THE 

BRUSH MOTOR

In order to avoid the complete discharge of the 

batteries, the machine is provided with a safety 

device. When charge of the batteries goes below 

the safety threshold, the electronic card (Photo I) 

stops  the operation of the brush motor.

 The operator must stop its work and recharge 

the batteries.

Before the first use of the machine it is necessary 

to set the electronic card for the operation of the 

machine with Pb-Acid or Gel batteries through the 

selector (Photo I - 1).

To reach the electronic card it is necessary to ex-

tract the hour meter (Photo I); through the lodging 

hole of lodging of the hour meter it is possible to 

reach the selector with a screwdriver;

 Put the selector to the right if the machine is 

provided with Pb-Acid batteries, or to the left if 

the machine is provided with GEL batteries (Photo 

I - 1 ).

6. OPERATING  INFORMATION

6.1 MACHINE 

PREPARATION

 Before starting to work, wear non-slip shoes, 

gloves and any other personal protection device 

indicated by the supplier of the detergent used or 

considered necessary based on the operating en-

vironment.

 Do the following before starting to work. Refer 

to the relative sections for a detailed description of 

these steps:

Heck the battery charge level and charge, if ne-

cessary.

Mount the brushes or scraper disks (with the abra-

sive disks) that are suitable for the surface and 

work involved.

Mount the squeegee, check that it is solidly atta-

ched and connected to the suction hose and that 

Содержание KF50B

Страница 1: ...NTOS FLOOR SCRUBBER DRIER KF50E KF50B KF55B KF55BBC KF56BBC KF67BBC Technical data plate Placa dato técnicos ADVERTENCIA leer atentamente las advertencias antes el uso de aparado WARNING read the instructions carefully before use ...

Страница 2: ...2 ESPAÑOL ES PAGINA 9 ENGLISH EN PAGE 24 ...

Страница 3: ...3 3 2 1 4 5 6 7 8 9 A KF 50E KF 50B KF 55B KF 55BBC KF 67BBC ...

Страница 4: ...4 C 2 1 3 1 5 2 KF 50E B 3 4 6 ...

Страница 5: ...5 E 2 1 3 5 6 4 1 7 6 5 2 3 4 D KF 50B KF 55B KF 55BBC KF 67BBC ...

Страница 6: ...6 H 2 1 4 6 8 9 10 2 F G KF 50B KF 55B KF 55BBC KF 67BBC 3 5 7 1 ...

Страница 7: ...7 KF 50B KF 55B KF 55BBC KF 67BBC KF 50E KF 50B KF 55B KF 55BBC KF 67BBC Gel Pb Acid 1 I L 1 2 ...

Страница 8: ...8 4 4 3 3 1 5 6 2 7 6 5 7 M KF 50E KF 50B KF 55B KF 55BBC KF 67BBC KF 50B KF 55B KF 55BBC KF 67BBC ON OFF DIP 1 SW 1 DIP 2 OFF ON OFF 1 2 3 4 5 6 SW1 N O 1 2 ...

Страница 9: ...EGULACIÓN DE LA BOQUILLA DE SECADO 6 8 MONTAJE Y DESMONTAJE DEL PROTECTOR CONTRA SALPICADURAS 6 9 MONTAJE Y DESMONTAJE DEL CEPILLO 6 10 LLENADO Y DESCARGA DEL DEPÓSITO DE LA SOLUCIÓN LIMPIADORA 6 11 VACIADO DEL DEPÓSITO DE RECUPERACIÓN 6 12 NORMAS ESPECÍFICAS DE USO DEL MODELO AC 230V 6 13 CONDUCCIÓN DE LA MÁQUINA 6 14 MÉTODO DE TRABAJO 6 14 1 PREPARACIÓN Y ADVERTENCIAS 6 14 2 CONTROL DEL ESTADO D...

Страница 10: ...o que no tienen conocimien tos técnicos específicos para poder realizar las inter venciones que pudieran ser necesarias Técnico Por técnico se entienden las personas con la experiencia preparación técnica y conoci mientos legislativos y normativos necesarios para permitir realizar todo tipo de intervención en la máquina con la capacidad de reconocer y evitar posibles peligros durante la instalació...

Страница 11: ...sto para el uso de la máquina es de 4 C a 35 C coloque la máquina en reposo en un lugar seco y no corrosivo donde la temperatura esté comprendida entre 10 C y 50 C El campo de humedad previsto para la máquina en cualquier condición en que la misma se encuentre es del 30 al 95 No use o aspire nunca líquidos gases pol vos secos ácidos y disolventes por ejemplo diluyentes para pinturas acetona etc au...

Страница 12: ...que sólo estos recambios ga rantizan que la máquina funcione de modo seguro y sin inconvenientes No use piezas desmontadas de otras máquinas u otros juegos de piezas como recambios Cuando decida no utilizar más la máquina acon sejamos que separe las baterías y las elimine según se establece en la norma europea 91 157 EEC o bien deposítelas en un centro de recogida auto rizado Para la eliminar la m...

Страница 13: ...Y TRANSPORTE MÁQUINA BATERÍA Y CARGADOR DE BA TERÍAS Nunca levante la máquina con una carretilla ele vadora el bastidor no tiene los elementos necesa rios para efectuar una elevación directa Antes de preparar el embalaje y de efectuar el transporte realice las siguientes operaciones Vacíe el depósito de recuperación y el depósito de la solución Desmonte la boquilla de secado y los cepillos o los p...

Страница 14: ...provoque chispas y no fume Las baterías normalmente se proporcionan car gadas con solución ácida para las baterías al Pb Ácido y listas para usar siga las instrucciones del manual que se entrega con la batería y aténgase escrupulosamente a las indicaciones sobre la segu ridad y sobre los modos de uso descritos en dicho manual 5 1 3 CONEXIÓN DE LAS BATERÍAS Estas operaciones deben ser realizadas po...

Страница 15: ...o lo estuviera vacíelo completamente Compruebe y cierre completamente el mando de liberación de la solución limpiadora Llene el depósito de la solución a través le tapon anterior con agua limpia y detergente no espumoso en la adecuada proporción Deje un desnivel de 2 cm entre la boca del tapón y el nivel del líquido Para evitar peligros se aconseja familiarizarse antes con los movimientos de la má...

Страница 16: ...n de carga Pb acido Gel 6 3 RECARGA DE LAS BATERÍAS Prepare y controle el cargador de baterías para ello siga las instrucciones del correspondiente pár rafo Desconecte el conector de la batería del conector de potencia de la máquina el que tiene las aletas de agarre y conecte el conector de baterías con el conector del cargador de baterías No conecte el cargador de baterías al conector del cablead...

Страница 17: ...diante los pomos para op timizar la eficacia 6 8 MONTAJE Y DESMONTAJE DEL PROTECTOR CONTRA SALPICADURAS El protector contra salpicaduras es enganchado al plato del grupo cepillo por medio de una grapa a resorte Foto N 1 Para desmontar el protector contra salpicaduras se necesita de desenganchar la grapa a resorte y tirar el protector a sí mismo Para montar el protector encastrarlo fuertemente sobr...

Страница 18: ...l del líquido sucio sea exce sivo Si por cualquier motivo observara una pérdida de agua o de espuma por debajo de los depósitos apague inmediatamente el motor de aspiración y vacíe el depósito de recogida Para vaciar el depósito Conduzca la máquina a un lugar adecuado para el vaciado del agua sucia preferiblemente cerca de un WC o de un desagüe respete las reglas nacio nales para la eliminación de...

Страница 19: ...se ha de tratar con instru mentos adecuados como aspiradores barredoras etc de todo residuo sólido libre Si no se realiza esta operación preliminar la suciedad sólida podría impedir el correcto funcionamiento de la boquilla de secado que podría no secar perfectamente Esta máquina debe ser conducida por personal adiestrado para ello 6 14 2 CONTROL DEL ESTADO DE CARGA DE LAS BATERÍAS La secuencia de...

Страница 20: ... el secado de la máquina es perfecto Trabajando continuamente de este modo el canto vivo de la banda tiende a redon dearse o deteriorarse perjudicando el perfecto secado para esto hay que sustituir los labios de la boquilla de secado Para cambiar los labios desgastados siga las in strucciones del correspondiente párrafo gire los la bios para desgastar los otros cantos vivos o monte otras nuevas 7 ...

Страница 21: ... A la necesidad Después de cada empleo Semanal mente Mensualmente Desmontaje y lavado de la boquilla de secado X Vaciado del déposito de recuperación X Vaciado aclarado o desinfección del déposito de recupera ción X Recarga de las baterías X X Control del nivel del líquido de las baterías X Desmontaje de los cepillos y control del estado de usura Averiguar que no hay elementos extraños que impiden...

Страница 22: ...aciado el depósito de recuperación La palanca de regulación del flujo está cerrada o casi cerrada Regular aumentar el flujo de salida de la solu ción según se desee 22 El conducto de suministro del detergente está obstruido en algún punto Liberar el conducto eliminando la suciedad 8 5 FALTA ASPIRACIÓN El tubo de aspiración no está conectado a la boquilla de secado Conectarlo correctamente El tubo ...

Страница 23: ...s prestaciones transcurridos unos 20 30 ciclos de recarga com pletos El electrolito se ha evaporado y no cubre com pletamente las placas Controlar el manual de uso y mantenimiento del fabricante de las baterías Hay notables diferencias de densidad entre los diferentes elementos Cambiar la batería dañada Consulte siempre el manual de uso y manteni miento de las baterías y del cargador de baterías s...

Страница 24: ...8 SPLASH GUARD ASSEMBLY DISASSEMBLY 6 9 BRUSH ASSEMBLY DISASSEMBLY 6 10 FILLING AND DRAINING THE SOLUTION TANK 6 11 DRAINING THE RECOVERY TANK 6 12 SPECIFIC INSTRUCTIONS FOR THE USE OF MODEL AC 230V 6 13 DRIVING THE MACHINE 6 14 WORK METHOD 6 14 1 PREPARATION AND WARNINGS 6 14 2 BATTERY CHARGE LEVEL CONTROLS 6 14 3 DIRECT SCRUBBING OR FOR SLIGHTLY DIRTY SURFACES 6 14 4 INDIRECT SCRUBBING OR FOR VE...

Страница 25: ...nce technical education legi slative and regulatory knowledge that allows him to carry out any type of required work and the ability to recognize and to avoid possible risks du ring machine installation operation handling and maintenance INDICATION SYMBOL Particularly impor tant information to avoid machine malfunctions ATTENTION SYMBOL Very important in formation to avoid serious damage to the ma...

Страница 26: ...ee lifted off the ground Never park the machine on a slope Never leave the machine unattended with the key in and connected it may be left only after having disconnected it and taken the key out and guaranteeing against accidental movements and if necessary disconnecting it from the electrical power supply Make sure there are no other persons and children in particular in the area where the ma chi...

Страница 27: ... suction motor Do not use the machine on textile flooring such as rugs carpeting etc Wax foaming detergents or dispersions along the hoses may cause serious problems for the machine or clog the hoses 3 2 NOISE AND VIBRATIONS Acoustic pressure LpL 69 dB Acoustic power measured LwA 76 35 dBA Acoustic power granted LwA 80 dBA Vibrations 0 14 m s Uncertainty 15 4 HANDLING INFORMATION 4 1 PACKING LIFTI...

Страница 28: ... can be transported on its sup ports both vertically and horizontally Take the same precautions and follow the same instructions provided for the machine together with those in the special manufacturer s manual 5 INSTALLATION INFORMATION 5 1 BATTERY Regardless of the type of construction battery performances are indicated with the term capacity which always refers to a discharge period Another imp...

Страница 29: ...p switch available for the setting of the char ging curve is on the control card that is placed behind the lower panel of the battery charger Photo O 1 It is also possible to reach the dip switch by removing the plastic cap Photo O 5 Starting from left to right the dip switch available for the setting of the charging curve is the first one that is indicated by number 1 in dip switch SW1 Photo O 6 ...

Страница 30: ...ift lower pedal 5 Recovery tank inspection plug 6 Squeegee lift lower lever FOTO D KF 55B KF 55BBC KF 67BBC 1 Traction speed adjusting push switch 2 Forward reverse indicator 3 Brush motor switch 4 Suction motor switch 5 Battery power test 6 General ON OFF key battery cutoff switch FOTO E KF 50B KF 55B KF 55BBC KF 67BBC 1 Battery power test 2 General ON OFF key battery cutoff switch 3 Brush motor ...

Страница 31: ...he slots situated on the squeegee support Screw the two knobs Photo M 7 in order to secure the squeegee to the support Firmly insert the suction hose into the pipe in the squeegee body Photo M 1 6 5 SQUEEGEE DISASSEMBLY Disconnect the suction hose from the squeegee body Unscrew the two knobs Photo M 7 that secure the squeegee to its support and pull the squeegee to free it 6 6 SQUEEGEE BLADES DISA...

Страница 32: ... be used with non foaming and biodegradable detergents made specifically for scrubber driers The use of other chemical products such as sodium hypochlorite oxidizers solvents or hydrocarbons may damage or destroy the machine Follow the safety regulations specified in the re lative section and indicated on the detergent con tainer Contact the machine manufacturer to obtain a complete list of availa...

Страница 33: ...Switch ON the suction motor switch Photo B 3 Lower the squeegee unit by using the lift lower lever Photo C 6 Switch ON the suction motor switch Photo B 2 Lower the brush plate unit by using the lift lower pedal Photo C 4 Wash the floor moving forward slowly Remember to lift the squeegee before driving reverse to avoid damaging it Model DC 24V Check battery connections in the battery com partment P...

Страница 34: ...nt the formation of foul odors 7 2 SUCTION HOSE Detach the suction hose from the squeegee Photo M 3 Now you can wash the hose and remove any ob structions Firmly insert the hose on the squeegee body 7 3 SQUEEGEE Do not handle the squeegee with bare hands wear gloves and any safety clothing needed to carry out the operation Detach the squeegee from the machine and clean it under running water using...

Страница 35: ...eeks it might not be caused by actual machine malfun ctions However a specialized technician should check the device if the relative breaker continues to trip 7 8 PERIODIC MAINTENANCE For all the operations described herein refer to the instructions and detailed warnings in the relative sections When needed After every use Weekly Monthly Remove and wash the squeegee X Drain the recovery tank X Dra...

Страница 36: ...etergent solution outlet flow as required The detergent feed conduit is clogged in some point Clean out the conduit by removing the dirt 8 5 NO SUCTION The suction hose is not connected to the squee gee Connect it correctly The suction hose or the squeegee conduit are clogged Clean out and remove any obstructions from the conduits The suction motor is turned off Activate it The recovery tank is fu...

Страница 37: ...turer s use and main tenance manual There are significant differences in density among the various elements Replace the damaged battery Always consult the battery and battery charger use and maintenance manual If this does not solve the problem contact the authorised technical service centre The manufacturer CANNOT solve problems caused by using batteries and battery chargers that were not directl...

Страница 38: ...se the des ignated gratis possibilities for return instead Español Como propietario de un aparato eléctrico o elec trónico le está prohibido por ley a tenor de la Directiva de la UE 2002 96 CE del 27 de enero de 2003 sobre residuos de aparatos eléctricos y electrónicos y la legislación nacional de los esta dos miembros de la UE que haya incorporado esta directiva eliminar este producto o sus com p...

Страница 39: ......

Страница 40: ... con la norma EN Declara bajo su propia responsabilidad que la màquina Declares under its responsability that the machine General manager Director general Pamplona 03 01 2016 Pol Agustinos C G Parcela B2 31013 PAMPLONA Navarra SPAIN Tfno 948 318 405 948 317 616 Fax 948 318 453 www kruger es Pol Agustinos C G Parcela B2 31013 PAMPLONA Navarra SPAIN Tfno 948 318 405 948 317 616 Fax 948 318 453 www k...

Отзывы: