background image

4

DESCRIZIONE E MONTAGGIO (vedi fig. 

)

A 

Testata motore

B 

Interruttori motori

C 

Interruttore generale

D 

Leva del rubinetto

E 

Filtro (aspirazione polvere) - optional

F 

Interruttori pompe

G 

Ganci per la chiusura testata/fusto

H 

Bocchettone d’aspirazione

I Fusto

L 

Tubo flex

M  Tubi prolunga

O 

Accessorio moquette

O

1

  Telaio pavimenti (inserimento a slitta)

P 

Bocchetta lavapoltrone

T 

Serbatoio soluzione (T

1

-T

2

)

U 

Tubo idraulico

UTILIZZO PREVISTO
• L’apparecchio è destinato ad un utilizzo profes-

sionale.

• Può essere usato come aspiratore per liquidi e

aspiratore a secco.

• Il filtro in carta, una volta riempito o intasato, non 

è riutilizzabile. Sostituirlo con ricambi originali.

• L’utilizzo dell’apparecchio in concomitanza con

polveri particolarmente fini (dimensione minore

di 0,3 µm) richiede l’adozione di specifici filtri for-

niti in opzione (Hepa- cod. 5.212.0034).

Simboli 

 ATTENZIONE! Prestare attenzione per motivi di 

sicurezza.

 IMPORTANTE 

OPTIONAL: SE PRESENTE
Doppio isolamento (
SE PRESENTE): è una prote-

zione supplementare dell’isolamento elettrico. 

SICUREZZA

AVVERTENZE GENERALI

 I componenti l’imballaggio possono costituire poten-

ziali pericoli (es. sacco in plastica) riporli quindi fuori

della portata dei bambini e altre persone o animali

non coscienti delle loro azioni.

 Gli utilizzatori devono essere adeguatamente istruiti

all'uso di questo apparecchio.

 Ogni utilizzo diverso da quelli indicati sul presente

manuale può costituire pericolo pertanto deve essere 

evitato.

 Utilizzare la presa utensile presente sull'apparecchio

(solo per gli apparecchi dotati di presa utensile) solo

per gli scopi specificati nel manuale istruzione 

 Prima di svuotare il fusto, spegnere l’apparecchio e

staccare la spina dalla presa di corrente.

 Controllare l’apparecchio prima di ogni utilizzo.

 Quando l’apparecchio è in funzione, evitare di met-

tere l’orifizio di aspirazione vicino a parti delicate del 

corpo come occhi, bocca, orecchie.

 Il prodotto non deve essere usato dai bambini o da

persone con capacità fisiche, sensoriali o mentali ri-

dotte o mancanti di adeguata esperienza e conoscen-

za, finchè non siano state adeguatamente addestrate 

o istruite.

 I bambini, anche se controllati, non devono giocare

con il prodotto.

 Prima dell’uso l’apparecchio deve essere montato cor-

rettamente in ogni sua parte.

 Accertarsi che la presa sia conforme alla spina dell’ap-

parecchio.

 Non afferrare mai la spina del cavo elettrico con le 

mani bagnate.

 Accertarsi che il valore di tensione indicato sul

blocco motore corrisponda a quello della fonte di 

energia cui si intende collegare l’apparecchio.

 Non aspirare sostanze infiammabili (es. cenere del 

camino e fuliggine), esplosive, tossiche o perico-

lose per la salute.

 Non lasciare incustodito l’apparecchio funzionante.

 Togliere sempre la spina dalla presa di corrente prima 

di effettuare qualsiasi intervento sull’apparecchio o

quando rimane incostudito o alla portata di bambini

o di persone non coscienti dei loro atti.

 Non tirare mai o alzare l’apparecchio utilizzando il

cavo elettrico.

 Non immergere l’apparecchio in acqua per la pulizia

né lavarlo con getti d’acqua.

 In ambienti umidi (ad es. il bagno) l’apparecchio

deve essere collegato solo a prese di corrente for-

nite di interruttore differenziale. Per eventuali

dubbi rivolgersi ad un elettricista.

 Controllare scrupolosamente se cavo, spina o par-

ti dell’apparecchio risultano danneggiate ed in tal 

caso non utilizzare assolutamente l’apparecchio

ma rivolgersi al Servizio Assistenza per la sua ri-

parazione.

 Se il cavo di alimentazione è danneggiato deve es-

sere sostituito dal costruttore oppure dal servizio 

assistenza, oppure da personale qulifi ca-to al fi 

ne di evitare situazioni di pericolo. 

 Nel caso vengano utilizzate prolunghe elettriche as-

Istruzioni originali

Содержание KRA78LT

Страница 1: ...CUUM CLEANER INYECCIÓN EXTRACCIÓN ASPIRALÍQUIDO ASPIRADORA KRA78LT Thecnical data plate Placa dato técnicos ATTENZIONE leggere le istruzioni prima dell utilizzo WARNING read the instructions carefully before use ADVERTENCIA leer atentamente las advertencias antes el uso de aparado ...

Страница 2: ......

Страница 3: ...1 U1 L U2 D A B F C In base al modello si possono verificare delle differenze nella fornitura Depending on the model there are diffe rences in the scopes of delivery Según el modelos hay diferencias en el contenido suministrado SE PRESENTE IF PRESENT SI ESTUVIERA PRESENTE T1 T2 Optional Optional ...

Страница 4: ...NZIONE MAINTENANCE MANTENIMIENTO Kit di scarico Drain set Kit de vidange Ablasset Kit de descarga Kit de dreno Εξοπλισμός εκκένωσης Boşaltma seti Опция дренажен комплект OPTIONAL OPTIONAL SISTEMA DI PREVENZIONE CORRENTI STATICHE DI SERIE NEGLI APPARECCHI CON FUSTO INOX STANDARD ANTI STATIC CURRENT SYSTEM EQUIPPED ON STEEL CANISTER VACUUMS SISTEMA PARA PREVENCIÓN DE CORRIENTES ESTÁTICAS DE SERIE EN...

Страница 5: ...uando l apparecchio è in funzione evitare di met tere l orifizio di aspirazione vicino a parti delicate del corpo come occhi bocca orecchie Il prodotto non deve essere usato dai bambini o da persone con capacità fisiche sensoriali o mentali ri dotte o mancanti di adeguata esperienza e conoscen za finchè non siano state adeguatamente addestrate o istruite I bambini anche se controllati non devono g...

Страница 6: ...e e protette da eventuali spruzzi d acqua Prima di aspirare i liquidi verificare la funzionalità del galleggiante Quando si aspirano liquidi quando il fusto è pieno l apertura di aspirazione viene chiu sa da un galleggiante e si interrompere il processo di aspirazione Spegnere l apparecchio staccare la spina e svuotare il fusto Assicurarsi regolarmente che il gal leggiante dispositivo di limitazio...

Страница 7: ...aranzia decorre dalla data di acquisto Sono esclusi dalla garanzia le parti soggette a normale usura le parti in gomma spazzole di carbone i filtri gli accessori e gli optional i danni accidentali per trasporto per incuria o inadeguato trattamento per uso ed instal lazione errati o impropri La garanzia non contempla la pulizia degli organi funzio nanti delle incrostazioni dei filtri e ugelli in ge...

Страница 8: ...uch as the eyes ears and mouth The appliance is not to be used by children or persons with reduced physical sensory or mental capabilities orlackofexperienceandknowledge unlesstheyhave been given supervision or instruction Children being supervised not to play with the appliance The equipment should be correctly assembled before use Ensure that power sockets used are correct for the machine Never ...

Страница 9: ...f the detergent runs out turn off the switches F immediately to prevent damage to vacuum operation is interrupted Then switch off the machine disconnect the plug and empty the tank Regularly clean the water level limiting device float and examine it for signs of damage If the machine overturns it would be recommended to release the trigger gun and then stud up the machine If foam or liquid escape ...

Страница 10: ... disposed of by returning it to the distributor when a new product is purchased The new product must be equivalent to that being disposed of Acoustic pressure Lpa 74 db A Traducción de las instrucciones originales DESCRIPCION Y MONTAJE ver fig A Cabezal motor B Interruptores motores C Interruptor D Palanca del grifo E Filtro aspiración de polvo F Interruptores bombas G Ganchos para el cierre cabez...

Страница 11: ... alimentación resulta dañado debe ser sustituñido por el fabricante por el servicio técnico o bien por personal cualificado con el fin de evitar que se generen peligros Siempre que se utilicen extensiones alargos para el cable eléctrico comprovar que estén siempre en su perficies secas y protegidas de chorros de agua Antes de aspirar los líquidos comprobar que el flo tador funcione correctamente C...

Страница 12: ... de uno nuevo equiva lente al que debe eliminar Extraiga del déposito I el filtro E Colocar el cabezal A sobre el depósito I y presio nar los das cierres G Introducir la manguera flexible L en la boca del depósito H Colocar al final de la manguera L las extensiónes M Conectar los accesorios O y O1 Conectar la unidad a una toma de corriente idó nea Accionar el interruptor general luminoso C Activar...

Страница 13: ...eclara bajo su propia responsabilidad que la màquina Direttore generale General manager Director general Pamplona 13 03 2017 Pol Agustinos C G Parcela B2 31013 PAMPLONA Navarra SPAIN Tfno 948 318 405 948 317 616 Fax 948 318 453 www kruger es Pol Agustinos C G Parcela B2 31013 PAMPLONA Navarra SPAIN Tfno 948 318 405 948 317 616 Fax 948 318 453 www kruger es KRA78LT P82 0199 EN 60335 1 EN 60335 2 69...

Страница 14: ...KRÜGER TECHNOLOGY S L B 82526583 Polígono Agustinos C G Parcela B2 31013 Pamplona Navarra ESPAÑA 34 948 343 393 info kruger es www kruger es ...

Отзывы: