KRUG+PRIESTER IDEAL 1110 Скачать руководство пользователя страница 26

26

1138-1110   01-2023   9700348   20221114zm

 IT

  La lama è dotata di un 

dispositivo di

 

  

frizione

 che ne impedisce la discesa 

    involontaria. In caso si verifichiono 

    problemi di questo tipo, la frizione può

    essere regolata seguendo le istruzioni

    riportate qui di segulto.

  

Modello IDEAL 1138:

                                                

Allentare la vite a brugola (

1.

) con una 

chiave da 4 mm e stringere il dado (

2.

) con 

una chiave da 13 mm fino al punto in cui 

la lama non rimarrà fissa in posizione pur 

essendo abbassabile senza alcuno sforzo. 

Quindi fissare nuovamente la vite brugola 

(

3.

)(vedere illustrazione). 

  

Modelli IDEAL 1158, IDEAL 1171, 

    IDEAL 1110:

                 

    Allentare il dado esterno (

A

) (

1.

) con una 

chiave da 17 mm e strigere il dado 

    interno (

B

) (

2.

) fino al punto in cui la lama 

non rimarrà fissa in posizione pur 

    essendo abbassabile senza alcuno 

    sforzo. Quindi riposizionare il dado 

    esterno (

A

) (

3.

). Trattenere il dado interno 

(

B

) con la  chiave da 17 mm. 

    (vedere ollustrazione). 

 

ES 

La máquina tiene un 

sistema de fricción

 

en el portacuchillas. Este asegura que el 

portacuchillas no se pueda mover hacia 

abajo solo. Si el portacuchillas no está 

en su posición y se mueve solo, por favor 

reajustar el sistema de fricción 

   inmediatamente.

  

Modelo IDEAL 1138:

                                            

Aflojar los tornillos de cabeza Allen (

1.

con una llave inglesa Allen (4 mm). Luego 

apretar el tornillo (

2.

) con una llave inglesa 

(13 mm) hasta que el 

    portacuchilla esté en su posición otra 

vez pero que pueda volver a ser utilizado 

manualmente. Volver a apretar el tornillo 

de cabeza Allen (

3.

) (ver dibujo)

  

Modelos IDEAL 1158,  IDEAL 1171, 

    IDEAL 1110:

  

    Aflojar la tuerca exterior (

A

) (

1.

) con una 

Ilave (17 mm) y luego apretar la tuerca 

    interior (

B

) (

2.

) hasta que el 

    portacuchillas vuelva a la misma posición 

perno permitiendo todavia ser utilizado 

a mano. Luego volver a apretar la tuerca 

exterior (

A

) (

3.

) y al mismo tiempo sujetar 

la tuerca interior (

B

) con una llave (17 mm) 

(ver dibujo).

• Mögliche Störungen •

• Possible malfunctions • Incidents éventuels •

• Mogelijke storingen • Possibile malfunzionamento •

• Posibles fallos de funcionamiento • Möjliga driftsstörningar •

IDEAL 1158

IDEAL 1171

IDEAL 1110

IDEAL 1138

1.

3.

2.

A

B

1.

2.

3.

Содержание IDEAL 1110

Страница 1: ...g EN Operating Instructions FR Mode d emploi NL Gebruiksaanwijzing IT Manuale d istruzione ES Instrucciones de uso SV Bruksanvising IDEAL 1138 IDEAL 1158 Hebelschneider Trimmers Cisailles Snijmachines...

Страница 2: ...t 3 Montage 6 Utilisation 13 Incidents ventuels 23 Accessoires 31 Information technique 32 NL Veiligheidsvoorschriften 3 Installatie 6 Bediening 13 Mogelijke storingen 23 Toebehoren 31 Technische gege...

Страница 3: ...sinstructies n acht De gebruiksaanwijzing en de veiligheids voorschriften moeten altijd binnen handbereik zijn IT Per favore legga questo manuale di istruzione prima di mettere in funzione il distrugg...

Страница 4: ...on de la lame A ne doit pas tre d mont et doit toujours tre pr t fonctionner NL Voor de veiligheid mag de mesbeschermer Anooit worden verwijderd IT La protezione lama Anon deve assolutamente essere ri...

Страница 5: ...if de verrouillage de lame cadenas fourni NL Voor de veiligheid mag de mesbeschermer Anooit worden verwijderd Het model IDEAL 1110 is voorzien van een oog en hangslot om ongeoorloofd gebruik te voorko...

Страница 6: ...IDEAL 1158 Ces cisailles sont livr es pr tes fonctionner NL IDEAL 1138 and IDEAL 1158 Deze bordscharen worden gebruiksklaar geleverd IT IDEAL 1138 e IDEAL 1158 Modelli forniti gi pronti all uso ES IDE...

Страница 7: ...ing To do this screw in and tighten the clamping device incl knife guard Awith the supplied screws A and spacer bushes B using an Allen wrench see picture The knife guard must be fixed behind the knif...

Страница 8: ...l protezione lama Autilizzando le viti A e le boccole distanziatrici B fornite in dotazione vedere figura La protezione per la lama deve essere fissata dietro la relativa guida C Nel modello IDEAL 117...

Страница 9: ...l in tryckanordningen inkl knivskydd Amed levererade skruvar A och distansbussningar B med en insexnyckel och dra t se bild Knivskyddet m ste vara fixerat bakom knivskyddsf rningen C Ta hos modell IDE...

Страница 10: ...andle with a philips head screwdriver slide the knife handle A into position and secure again with the screw Remove both hexagon nuts B with a wrench 17 mm lift the knife carrier D slightly and put th...

Страница 11: ...ringere la vite Sollevare quindi leggermente la lama D e posizionare il pressino con protezione lama A la protezione lama deve trovarsi fissa dietro la guida Cdella lama Infine fissare il pressino avv...

Страница 12: ...kruvmejsel Skjut in handtaget A och skruva fast skruvarna igen Tag bort b da muttrarna B med en skiftnyckel l tta p knivbalken Doch s tt fast knivskyddet A Knivskyddet m ste fixeras bakom knivguiden C...

Страница 13: ...es A Dispositif de protection de la lame B Dispositif de pression C Guidedudispositifdeprotectiondelalame D Levier de coupe E But e lat rale gradu e F But e arri re G Vis de blocage NL Bedieningseleme...

Страница 14: ...uchilla E Escala de medici n lateral F Escuadra trasera G Tornillo de ajuste SV Detaljer A Knivskydd B Pressskena C Knivguide D Knivbalk E Anh ll med linjal F Justerbart sidost d G Skruv f r justering...

Страница 15: ...perating elements A Knife guard B Paper clamp C Knife guide D Knife carrier E Side lay with measuring scale F Backgauge G Locking screw for backgauge H Frontgauge I Extendable paper supports J Calibra...

Страница 16: ...rdeling K Fixatie voor vooraanleg L Wegklapbare zijtafel M Fu pressung IT Denominazione delle parti A Protezione lama B Pressino C Guida lama D Lama E Guida laterale con scala graduata F Squadra di ba...

Страница 17: ...ouder Doptillen en papier vanaf links plaatsen Achteraanleg Fen aanleglineaal Emaken een nauwkeurige positionering mogelijk IT Sollevare l mpugniatura De metere la pila di carta dal lato sinistro Posi...

Страница 18: ...L 1110 du dispositif de pression Couper en abaissant le levier de coupe fond NL Vervolgens het papier met papieraandruk Baandrukken met de hand of de voet M IDEAL 1110 en snijden IT Fermare i fogli co...

Страница 19: ...wird kann er an der L ngsseite etwas herausgezogen und abgeklappt werden EN The cutting measurement can also be determined using the frontgauge with narrow strip cutting device H The desired measureme...

Страница 20: ...Lorsque celle ci n est plus n cessaire elle peut tre l g rement retir e sur le c t longitudinal puis rabattue NL Het papier kan ook aan de vooraanleg H gelegd worden Gewenste maat instellen met de me...

Страница 21: ...uando questo non serve pi pu essere leggermente estratto sul lato della lunghezza e ripiegato ES Las medidas de corte tambi n pueden ser determinadas utilizando la escuadra frontal con el dispositivo...

Страница 22: ...sk rningar med samma m tt Smalare n 10mm remsor r m jligt eftersom sidost det automatiskt flyttas vid sk rning Kniven m ste vara i uppf llt l ge Dinf r varje sk rning av smala remsor f r att m ttet s...

Страница 23: ...riction device See page 24 FR Le levier de coupe tombe tout seul R gler le frein Voir en page 25 NL De meshouder valt uit zich zelf naar beneden Pas het frictie element aan Zie pagina 25 IT Discesa la...

Страница 24: ...wegt aber noch m helos von Hand bedient werden kann Anschlie end die u ere Sechskantmutter A wieder kontern 3 dabei die innere Sechskantmutter B mit dem Schraubenschl ssel SW 17 festhalten siehe Abbil...

Страница 25: ...achine is uitgerust met een frictievoorziening aan de meshouder Deze zorgt ervoor dat de meshouder niet uit zichzelf neerwaarts beweegt Indien dit toch het geval is dan dient de frictievoorziening als...

Страница 26: ...a de fricci n en el portacuchillas Este asegura que el portacuchillas no se pueda mover hacia abajo solo Si el portacuchillas no est en su posici n y se mueve solo por favor reajustar el sistema de fr...

Страница 27: ...yckel tills dess kniven stannar i r tt positionsl ge Modell IDEAL 1158 IDEAL 1171 IDEAL 1110 Lossa yttre muttern A med en skiftnyckel 1 och dra t den inre muttern 2 B tills dess kniven stannar i r tt...

Страница 28: ...DEAL 1158 Indien de hoek van de achteraanleg gaat afwijken dan kan deze tegenover de fixeerschroef Gmet een imbussleutel maat 2 aangepast worden IT IDEAL 1138 IDEAL 1158 La tenuta della vite Gche fiss...

Страница 29: ...Vervang het mes en de snijlat Bij vragen over het wisselen van de messen of mesbeschermers kunt u contact opnemen met de Service afdeling zie page 30 IT Bassa qualit del taglio sostituire lama e barra...

Страница 30: ...ster com FR Aucune des solutions propos es ici ne peut vous aider Contact Service www krug priester com service krug priester com NL Helpt geen van de vorige genoemde probleemoplossingen Contact Servi...

Страница 31: ...orios Tillbeh r IDEAL 1138 No 9000 325 IDEAL 1158 No 9000 345 IDEAL 1171 No 9000 350 IDEAL 1110 No 9000 361 IDEAL 1110 No 9000 360 DE Satz Messer Schnittschiene EN Set Knife knife bar FR Jeu de lame c...

Страница 32: ...must still carry its original identification label Subject to alterations without notice FR Cette machine est approuv e GS L entreprise est certifi e DIN EN ISO 9001 2015 et DIN EN ISO 14001 Les sp ci...

Страница 33: ...1 2015 y DIN EN ISO 14001 Las caracter sticas t cnicas pueden encontrarse en las especificaciones t cnicas que aparecen se aladas en la misma m quina Para cualquier reclamaci n en garant a la m quina...

Страница 34: ...me de management de l nergie selon DIN EN ISO 50001 2018 NL De onderneming Krug Priester heeft de volgende certificeringen Kwaliteitsmanagementsysteem volgens DIN EN ISO 9001 2015 Milieumanagementsyst...

Страница 35: ...35 1138 1110 01 2023 9700348 20221114zm Notizen Remarks Notes Notities Notizia Notas Anteckningar...

Страница 36: ...Made in Germany 1138 1110 01 2023 9700348 20221114zm Krug Priester GmbH Co KG Simon Schweitzer Str 34 D 72336 Balingen Germany www krug priester com...

Отзывы: