background image

15

DE

Last laufen und prüfen Sie, ob starke Vibrationen 

auftreten oder ob sich die Schleifscheibe löst. Um die 

Schleifscheibe zu entfernen, führen Sie die obigen 

Schritte in umgekehrter Reihenfolge aus. 

5. Einstellen der Klemmfläche der Spannmutter 

(siehe Abb. D1, D2) 

Es ist erforderlich, die Spannfläche der Spannmutter an 

die unterschiedlichen Stärken der Schleifscheiben oder 

Trennscheiben anzupassen. Wird eine dünnere Scheibe 

oder eine Diamantscheibe verwendet, muss das 

hervorstehende Stück der Spannmutter nach außen 

gelegt werden (siehe Abbildung D2). Wird eine dickere 

Schleifscheibe verwendet, ist die hervorstehende Seite 

der Spannmutter zur Schleifscheibe hin auszurichten 

(siehe Abbildung D1). Vergewissern Sie sich, dass die 

Schleifscheibe fest angezogen ist. 

6. Schutzhaube der Schleifscheibe 

Legen Sie die Schutzhaube hinter den Schlitz des 

Spindelkranzes und schrauben Sie diese in die 

gewünschte Betriebsposition. Ziehen Sie die Abdeckung 

mit Schrauben fest. Die Schleifscheibe muss sich frei 

innerhalb der Schutzhaube drehen können. 

Der Bediener sollte die geschlossene Seite der 

Schutzhaube in die eigene Richtung halten.

TIPPS ZUR ARBEIT MIT 

IHREM WERKZEUG

1. Starten Sie immer im Leerlauf und lassen Sie die 

Schleifmaschine erst die volle Drehzahl erreichen, ehe 

Sie mit dem Arbeiten beginnen. 

2. Versuchen Sie nicht, die Materialabtragung durch 

starkes Drücken auf das Werkzeug zu erhöhen. 

Ein moderater Druck erhöht die Lebensdauer des 

Werkzeugs. 

3. Der Anstellwinkel zwischen Schleifwerkzeug und 

Werkstück sollte immer 15-30 Grad betragen. Bei 

größeren Anstellwinkeln können Riefen entstehen, und 

die Oberfläche wird uneben.

4. Bewegen Sie den Winkelschleifer gleichmäßig 

hin und her. Ändern Sie beim Trennen mit einer 

Trennscheibe niemals den Schnittwinkel, andernfalls 

kann das Blatt blockieren oder brechen, oder der 

Motor bleibt stehen. Wenn Arbeits- und Drehrichtung 

der Scheibe übereinstimmen, besteht die Gefahr, dass 

die Scheibe die Maschine aus der Schnittfuge hebt. 

5. Diamantscheiben sind für hartes Material gut 

geeignet. 

6. Die Scheiben können beim Arbeiten sehr heiß 

werden, und es kann ein Funkenring um die ganze 

Scheibe herum zu sehen sein. Unterbrechen Sie in 

einem solchen Fall Ihre Arbeit und lassen Sie die 

Scheibe 2-3 Minuten lang im Leerlauf abkühlen. 

7. Das Werkstück muss sicher befestigt oder 

festgeklemmt werden, damit es nicht verrutschen 

kann.

WARTUNG

Ziehen Sie grundsätzlich den Netzstecker, 

bevor Sie Einstell-, Reparatur- oder 

Wartungstätigkeiten ausführen.

Es enthält keine Teile, die Sie warten müssen. 

Reinigen Sie Ihr Werkzeug niemals mit Wasser oder 

chemischen Loesungsmitteln. Wischen Sie es mit 

einem trockenen Tuch sauber. Lagern Sie Ihr Werkzeug 

immer an einem trockenen Platz. Sorgen Sie dafür, 

dass bei staubigen Arbeiten die Lüftungsöffnungen 

frei sind. Falls es erforderlich sein sollte, den Staub 

zu entfernen, trennen Sie zuerst das Elektrowerkzeug 

vom Stromversorgungsnetz. Verwenden Sie 

nichtmetallische Objekte zum Entfernen von Staub 

und vermeiden Sie das Beschädigen innerer Teile. 

Gelegentlich sind durch die Lüftungsschlitze hindurch 

Funken zu sehen. Dies ist normal, es wird Ihr Werkzeug 

nicht beschädigen.

Wenn ein Ersatz von Stecker oder Anschlussleitung 

erforderlich ist, dann ist dies von unserer Servicestelle 

oder einer Elektrofachwerkstatt durchzuführen, um 

Sicherheitsgefährdungen zu vermeiden. Lassen Sie 

Reparaturen nur durch unsere Servicestelle oder 

durch eine Fachwerkstatt mit Originalersatzteilen 

durchführen.   

PROBLEMLÖSUNG 

Ihr Winkelschleifer ist leicht zu handhaben. Sollten Sie 

dennoch Schwierigkeiten haben, überprüfen Sie bitte 

Folgendes:

1.   Wenn die Schleifmaschine nicht funktioniert, 

überprüfen Sie zunächst, ob der Netzstecker in der 

Steckdose steckt.

2.   Wackelt oder vibriert die Schleifscheibe, prüfen Sie, 

ob der äußere Flansch fest ist und ob die Scheibe 

korrekt auf der Flanschplatte sitzt.

3.   Sollte die Scheibe Beschädigungen aufweisen, 

darf sie nicht mehr verwendet werden. Eine 

beschädigte Scheibe kann platzen. Entfernen Sie 

sie und ersetzen Sie sie durch eine Neue. Achten 

Sie auf eine ordnungsgemäße Entsorgung der alten 

Scheibe.

4.   Bei Arbeiten mit Aluminium oder anderen weichen 

Legierungen verstopft die Scheibe schnell und 

schleift nicht mehr richtig.

UMWELTSCHUTZ

Elektroprodukte dürfen nicht mit dem normalen 

Haushaltsmüll entsorgt werden, sondern sollten 

nach Möglichkeit zu einer Recyclingstelle 

gebracht werden. Ihre zuständigen Behörden oder Ihr 

Fachhändler geben Ihnen hierzu gerne Auskunft.

Содержание KUS26

Страница 1: ...euse d angle à moteur sans balais FR P17 Smerigliatrice angolare brushless IT P23 Amoladora sin escobillas ES P29 Rebarbadora angular sem escovas PT P35 Borstelloze haakse slijpmachine NL P41 Бесщеточная угловая шлифовальная машина RU P47 Szlifierka katowa bezszczotkowa PL P54 KUS26 ...

Страница 2: ...6 7 9 8 1 3 4 2 5 ...

Страница 3: ...4 3 B A1 D1 D2 A C ...

Страница 4: ...ve equipment such as dust mask non skid safety shoes hard hat or hearing protection used for appropriate conditions will reduce personal injuries c Prevent unintentional starting Ensure the switch is in the off position before connecting to power source and or battery pack picking up or carrying the tool Carrying power tools with your finger on the switch or energising power tools that have the sw...

Страница 5: ... Damaged accessories will normally break apart during this test time h Wear personal protective equipment Depending on application use face shield safety goggles or safety glasses As appropriate wear dust mask hearing protectors gloves and workshop apron capable of stopping small abrasive or workpiece fragments The eye protection must be capable of stopping flying debris generated by various opera...

Страница 6: ... the specific guard designed for the selected wheel Wheels for which the power tool was not designed cannot be adequately guarded and are unsafe b The grinding surface of centre depressed wheels must be mounted below the plane of the guard lip An improperly mounted wheel that projects through the plane of the guard lip cannot be adequately protected c The guard must be securely attached to the pow...

Страница 7: ...dant on the following examples and other variations on how the tool is used How the tool is used and the materials being cut The tool being in good condition and well maintained To use the correct accessory for the tool and ensuring it is sharp and in good condition The tightness of the grip on the handles and if any anti vibration accessories are used And the tool is being used as intended by its...

Страница 8: ...th a 15 30 angle between disc and workpiece Larger angles will cut ridges into the workpiece and affect the surface finish Move the angle grinder across and back and forth over the workpiece 4 When using a cutting disc never change the cutting angle otherwise you will stall the disc and angle grinder motor or break the disc When cutting only cut in the opposite direction to the disc rotation If yo...

Страница 9: ... with the following Directives 2006 42 EC 2011 65 EU EU 2015 863 2014 30 EU Standards conform to EN 55014 1 EN 55014 2 EN 61000 3 2 EN 61000 3 3 EN 60745 1 EN 60745 2 3 The person authorized to compile the technical file Name Marcel Filz Address Positec Germany GmbH Postfach 32 02 16 50796 Cologne Germany 2022 05 30 Allen Ding Deputy Chief Engineer Testing Certification Positec Technology China Co...

Страница 10: ...h geeigneten Verlängerungskabels verringert das Risiko eines elektrischen Schlages f Wenn der Betrieb des Elektrowerkzeuges in feuchter Umgebung nicht vermeidbar ist verwenden Sie einen Fehlerstromschutzschalter Der Einsatz eines Fehlerstromschutzschalters vermindert das Risiko eines elektrischen Schlages 3 Sicherheit von Personen a Seien Sie aufmerksam achten Sie darauf was Sie tun und gehen Sie ...

Страница 11: ...Abstechen werden für dieses Elektrowerkzeug nicht empfohlen Verwendungen für die das Elektrowerkzeug nicht vorgesehen ist können Gefährdungen und Verletzungen verursachen c Verwenden Sie kein Zubehör das vom Hersteller nicht speziell für dieses Elektrowerkzeug vorgesehen und empfohlen wurde Nur weil Sie das Zubehör an Ihrem Elektrowerkzeug befestigen können garantiert das keine sichere Verwendung ...

Страница 12: ...werkzeug gegen dieDrehrichtung des Werkzeugs an der Blockierstelle beschleunigt Wenn eine Schleifscheibe im Werkstück stecken bleibt oder blockiert wird kann sich die Kante der Schleifscheibe die im Werkstück steckt verfangen Dadurch kann die Schleifscheibe ausbrechen oder einen Rückschlag verursachen Die Schleifscheibe bewegt sich dann auf die bedienende Person zu oder von ihr weg je nach Drehric...

Страница 13: ...ifscheiben von größeren Elektrowerkzeugen Schleifscheiben für größere Elektrowerkzeuge sind nicht für die höheren Drehzahlen von kleineren Elektrowerkzeugen ausgelegt und können brechen SYMBOLE Zur Reduzierung der Verletzungsge fahr bitte die Bedienungsanleitung durchlesen Schutzisolation WARNUNG Tragen Sie einen Gehörschutz Tragen Sie eine Schutzbrille Tragen Sie eine Staubmaske Schutzhandschuhe ...

Страница 14: ...dem Sie bei Vibrationen ausgesetzt sind Verwenden Sie IMMER unbenutzte Schleifmittel Pflegen Sie dieses Werkzeug den Anweisungen entsprechend und achten Sie stets auf eine gutes Einfetten wo erforderlich Bei regelmäßiger Verwendung von Elektrowerkzeug sollten Sie in Antivibrationszubehör investieren Erstellen Sie einen Arbeitsplan um die Verwendung von hochvibrierenden Werkzeugen auf mehrere Tage ...

Страница 15: ...ibe herum zu sehen sein Unterbrechen Sie in einem solchen Fall Ihre Arbeit und lassen Sie die Scheibe 2 3 Minuten lang im Leerlauf abkühlen 7 Das Werkstück muss sicher befestigt oder festgeklemmt werden damit es nicht verrutschen kann WARTUNG Ziehen Sie grundsätzlich den Netzstecker bevor Sie Einstell Reparatur oder Wartungstätigkeiten ausführen Es enthält keine Teile die Sie warten müssen Reinige...

Страница 16: ...n der folgenden Richtlinien entspricht 2006 42 EC 2011 65 EU EU 2015 863 2014 30 EU Werte nach EN 55014 1 EN 55014 2 EN 61000 3 2 EN 61000 3 3 EN 60745 1 EN 60745 2 3 Zur Kompilierung der technischen Datei ermächtigte Person Name Marcel Filz Anschrift Positec Germany GmbH Postfach 32 02 16 50796 Cologne Germany 2022 05 30 Allen Ding Stellvertretender Chefingenieur Prüfung und Zertifizierung Posite...

Страница 17: ...t humide est inévitable utiliser une alimentation protégée par un dispositif à courant différentiel résiduel DDR L usage d un DDR réduit le risque de choc électrique 3 Sécurité des personnes a Restez vigilant regardez ce que vous êtes en train de faire et faites preuve de bon sens dans votre utilisation de l outil Ne pas utiliser un outil lorsque vous êtes fatigué ou sous l emprise de drogues d al...

Страница 18: ... égale à la vitesse maximale indiquée sur l outil électrique Les accessoires qui tournent plus rapidement que leur valeur nominale peuvent voler en éclats e Le diamètre externe et l épaisseur de votre accessoire doivent être dans la plage de capacité nominale de votre outil électrique Les accessoires mal dimensionnés ne peuvent pas être protégés ni commandés de façon adéquate f Les dimensions exte...

Страница 19: ...e maximum du retour d effort et du couple réactif au démarrage L opérateur peut contrôler le couple réactif ou les retours d effort en prenant des précautions appropriées b Ne placez jamais votre main près de l accessoire rotatif L accessoire peut subit un retour d effort vers votre main c Ne placez pas votre corps dans la zone où l outil électrique se déplacerait en cas de retour d effort le reto...

Страница 20: ...RCHE ARRÊT 5 FILTRE À POUSSIÈRE 6 BRIDE EXTÉRIEURE 7 BRIDE INTÉRIEURE 8 AXE 9 CLÉ Les accessoires reproduits ou décrits ne sont pas tous compris avec le modèle standard livré CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES Modèle KUS26 S26 désignations des pièces illustration de la Meuleuse d angle KUS26 Tension nominale 220 240V 50 60Hz Puissance d entrée nominale 1200W Vitesse de rotation nominale 11000 min Double ...

Страница 21: ... côté gauche ou droit de la tête de la machine pour assurer la sécurité et le confort lors de l utilisation de la meuleuse d angle Tournez la poignée dans le sens des aiguilles d une montre pour la serrer Ne modifiez pas la poignée auxiliaire N utilisez pas la poignée auxiliaire si elle est endommagée 2 Interrupteur marche arrêt voir Fig B Placez l interrupteur sur la position I pour mettre la meu...

Страница 22: ...la n endommagera pas l outil motorisé Si l alimentation est endommagée elle doit être remplacée par le fabricant son agent de maintenance ou une personne qualifiée de façon similaire afin d éviter tout danger DÉPANNAGE Bien que votre meuleuse d angle soit simple à utiliser et si vous rencontrez des problèmes vérifiez d abord les points suivants 1 Si votre meuleuse ne fonctionne pas vérifiez la pré...

Страница 23: ...e elettriche f Se si deve utilizzare l utensile a motore in un luogo umido utilizzare una fonte di alimentazione con protezione a corrente residua L uso di un dispositivo a corrente residua reduce il rischio di folgorazioni elettriche 3 Sicurezza delle persone a È importante concentrarsi su ciò che si sta facendo e a maneggiare con giudizio l utensile elettrico durante le operazioni di lavoro Non ...

Страница 24: ... realizzato può esporre a rischi e lesioni personali c Non utilizzare accessori che non sono stati realizzati in modo specifico e consigliati dal costruttore Il fatto che sia possibile attaccare gli accessori sull utensile non è garanzia di funzionamento sicuro d La velocità nominale dell accessorio deve essere almeno pari alla velocità massima dell utensile Accessori con velocità superiori a quel...

Страница 25: ...un a spazzola o di un qualsiasi altro accessorio L inceppamento mette il disco in una condizione di stallo temporaneo e in al conseguente movimento incontrollato in direzione opposta dell accessorio in rotazione nel punto in cui si è verificato l inceppamento Ad esempio se un disco abrasive si inceppa nel pezzo in lavorazione il bordo esterno del disco che sta penetrando nel punto in cui si verifi...

Страница 26: ...i maggiori non sono idonei per le velocità più elevate di utensili più piccoli e potrebbero rompersi SIMBOLI Per ridurre il rischio di lesioni l utente deve leggere il manuale di istruzioni Classe protezione Attenzione Indossare protezione per le orecchie Indossare protezione per gli occhi Indossare una mascherina antipolvere Indossare guanti protettivi Prima di qualsiasi intervento sulla mac chin...

Страница 27: ...sizione sul periodo di lavoro totale Un aiuto a minimizzare il proprio rischio di esposizione alle vibrazioni USARE sempre scalpelli trapani e lame affilati Conservare questo strumento sempre in conformità a queste istruzioni e mantenerlo ben lubrificato dove appropriato Se lo strumento deve essere usato regolarmente investire in accessori antivibrazione Pianificare il programma di lavoro in modo ...

Страница 28: ...tengono i risultati migliori con un disco diamantato 6 Il disco diamantato può surriscaldarsi con l uso In tal caso si vedrà un anello di scintille attorno al disco in rotazione Interrompere l operazione di taglio e attendere che il disco si raffreddi facendolo ruotare senza carico per 2 3 minuti 7 Verificare sempre che il pezzo da lavorare sia fissato saldamente per evitare che si sposti durante ...

Страница 29: ...erale È conforme alle seguenti direttive 2006 42 EC 2011 65 EU EU 2015 863 2014 30 EU Conforme a EN 55014 1 EN 55014 2 EN 61000 3 2 EN 61000 3 3 EN 60745 1 EN 60745 2 3 Il responsabile autorizzato alla compilazione della documentazione tecnica Nome Marcel Filz Indirizzo Positec Germany GmbH Postfach 32 02 16 50796 Cologne Germany 2022 05 30 Allen Ding Vice capo ingegnere testing e certificazione P...

Страница 30: ...limentación con dispositivo de corriente residual RCD El uso de un RCD reduce el riesgo de descarga eléctrica 3 SEGURIDAD PERSONAL a Mantenerse alerta poner atención en lo que está haciendo y utilice el sentido común mientras opera una herramienta eléctrica No emplear la herramienta cuando se encuentre cansado o bajo la influencia de drogas alcohol o medicación Un momento de falta de atención dura...

Страница 31: ...cesorio en su herramienta no implica que su uso sea seguro d La velocidad nominal del accesorio debe ser al menos igual a la velocidad máxima marcada en la herramienta Los accesorios que funcionen por encima de su velocidad nominal podrían salir disparados e El diámetro exterior y el grosor del accesorio debe encontrarse dentro de la capacidad de su herramienta Los accesorios del tamaño incorrecto...

Страница 32: ...te el arranque El usuario puede controlar la reacción de torsión o las fuerzas de retroceso si se toman las precauciones adecuadas b Nunca coloque las manos cerca del accesorio giratorio El accesorio podría retroceder sobre su mano c No coloque su cuerpo en el área en el que pueda producirse un retroceso de la herramienta la fuerza de retroceso empujará la herramienta en dirección opuesta al movim...

Страница 33: ...rados o descritos pueden no corresponder al material suministrado de serie con el aparato CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS Modelo KUS26 S26 designación denominaciones de maquinaria representantes de Amoladora Angular KUS26 Tensión nominal 220 240V 50 60Hz Potencia 1200W Revoluciones por minuto 11000 min Clase de protección II Métrica del husillo M14 Diámetro de disco 125 mm Diámetro interior del disco 22 ...

Страница 34: ...las necesidades de trabajo instale el mango auxiliar en el lado derecho o izquierdo del cabezal de la máquina para asegurar seguridad y confort al utilizar la amoladora angular Gire el mango en sentido horario para apretarlo No modifique el mango auxiliar No use un mango auxiliar dañado 2 Interruptor para encender apagar véase la Fig B Ponga el interruptor en la posición I para poner en marcha la ...

Страница 35: ...ón indica un funcionamiento normal que no dañará su herramienta Si el cable de alimentación está dañado deberá ser reemplazado por el fabricante su agente de servicio o por alguna persona cualificada para evitar riesgos RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS Aunque su nueva amoladora de ingletes es realmente fácil de utilizar si experimenta algún problema compruebe los siguientes puntos 1 Si su amoladora no func...

Страница 36: ...der evitar a utilização de uma ferramenta eléctrica num local húmido utilize uma fonte de alimentação protegida contra corrente residual A utilização de um dispositivo com protecção contra corrente residual reduz o risco de choque eléctrico 3 SEGURANÇA DE PESSOAS a Esteja atento observe o que está a fazer e seja prudente sempre que trabalhar com uma ferramenta eléctrica Não utilize nunca uma ferra...

Страница 37: ...desta ferramenta na realização de tarefas para as quais a mesma não foi concebida é perigosa e pode causar ferimentos pessoais c Não utilize acessórios que não tenham sido especificamente concebidos e recomendados pelo fabricante O facto de um qualquer acessório poder ser colocado na sua ferramenta eléctrica não garante um funcionamento seguro por parte deste d A velocidade do acessório deve corre...

Страница 38: ... relacionados A acção de retorno ocorre quando o disco o suporte a escova ou qualquer outro acessório rotativo fica preso ou é puxado repentinamente Isto faz com que o acessório rotativo pare repentinamente o que por sua vez força a ferramenta eléctrica na direcção oposta à da linha de rotação do acessório no ponto de aperto Por exemplo se um disco abrasivo for puxado ou ficar preso na peça em que...

Страница 39: ...r potência Os discos concebidos para serem usados com ferramentas eléctricas maiores não são próprios para serem utilizados à velocidade máxima das ferramentas menores e podem partir se SÍMBOLOS Para reduzir o risco de ferimentos o utilizador deve ler o manual de instruções Duplo isolamento Aviso Usar protecção para os ouvidos Usar protecção ocular Usar máscara contra o pó Usar luvas de prote Ante...

Страница 40: ...u seja não realizando o seu trabalho Isto poderá reduzir significativamente o nível de exposição durante o período total de trabalho Como minimizar o seu risco de exposição à vibração Mantenha esta ferramenta de acordo com as instruções e bem lubrificada quando aplicável Se a ferramenta for utilizada regularmente invista em acessórios anti vibração Planeie o seu horário de trabalho de forma a dist...

Страница 41: ... na mesma direcção de rotação do disco pode fazê lo saltar da ranhura de corte Quando cortar material muito duro pode obter melhores resultados se utilizar um disco de diamante Quando utilizar um disco de diamante este pode ficar muito quente Se isto acontecer verá aparecer anéis de faíscas em volta do disco rotativo Interrompa o corte e deixe arrefecer sem carga durante 2 3 minutos Assegure se se...

Страница 42: ...re as seguintes Directivas 2006 42 EC 2011 65 EU EU 2015 863 2014 30 EU Normas em conformidade com EN 55014 1 EN 55014 2 EN 61000 3 2 EN 61000 3 3 EN 60745 1 EN 60745 2 3 Pessoa autorizada a compilar o ficheiro técnico Nome Marcel Filz Morada Positec Germany GmbH Postfach 32 02 16 50796 Cologne Germany 2022 05 30 Allen Ding Engenheiro chefe adjunto Teste e Certificação Positec Technology China Co ...

Страница 43: ... te zorgen voor een verlengsnoer dat geschikt is voor gebruik buitenshuis Het gebruik van een verlengsnoer dat geschikt is voor gebruik buitenshuis vermindert de kans op een elektrische schok f Moet een krachtmachine in een vochtige locatie worden gebruikt gebruik dan een aardlekschakelaar ALS Een ALS vermindert het gevaar op elektrische schokken 3 PERSOONLIJKE VEILIGHEID a Blijf alert kijk waar u...

Страница 44: ...wordt aangeraden geen operaties zoals schuren borstelen polijsten boren of zagen met dit elektrische gereedschap uit te voeren Bewerkingen waarvoor de machine niet bedoeld is kunnen gevaarlijk zijn en persoonlijk letsel veroorzaken c Gebruik geen accessoires die niet speciaal ontworpen en aanbevolen zijn door de fabrikant van de machine Het feit dat een accessoire op de machine past betekent niet ...

Страница 45: ...kan in de richting van de gebruiker schieten of in de andere richting afhankelijk van de bewegingsrichting van het wiel op het moment dat het vast bleef zitten Een schuurwiel kan onder die omstandigheden ook breken Terugslag is het gevolg van verkeerd gebruik van een machine en of onjuiste bedrijfsprocedures en omstandigheden Met de juiste maatregelen kan het vermeden worden zoals hieronder is bes...

Страница 46: ...e zelf moet u de stekker uit het stopcontact trekken Afgedankte elektrische producten mogen niet bij het normale huisafval terechtkomen Breng deze producten waar mogelijk naar een recyclecentrum bij u in de buurt Vraag de verkoper of de gemeente informatie en advies over het recyclen van elektrische apparatuur ONDERDELENLIJST 1 SPILVERGRENDELINGSKNOP 2 SCHERM VAN DE SLIJPSCHIJF 3 HULPGREEP 4 AAN U...

Страница 47: ...ken met veel trillingen over een aantal dagen verspreid worden BEDIENINGSINSTRUCTIES OPMERKING lees het instructieboekje aandachtig voor gebruik van het gereedschap 1 Hulpgreep WAARSCHUWING Gebruik altijd de extra handgreep 8 wanneer u deze machine gebruikt Installeer de extra handgreep aan de linker of rechterkant van de machinekop afhankelijk van de werkzaamheden om veiligheid en comfort te gara...

Страница 48: ...t deze niet kan bewegen ONDERHOUD Trek de voedingskabel uit de aansluiting voordat u eventuele aanpassingen reparaties of onderhoud uitvoert Dit gereedschap bevat geen onderdelen die door de gebruiker dienen te worden onderhouden Gebruik nooit water of chemische reinigingsmiddelen voor het schoonmaken van uw elektrische gereedschap Veeg schoon met een droge doek Bewaar uw elektrische gereedschap a...

Страница 49: ...de volgende richtlijnen 2006 42 EC 2011 65 EU EU 2015 863 2014 30 EU Normen voldoen aan EN 55014 1 EN 55014 2 EN 61000 3 2 EN 61000 3 3 EN 60745 1 EN 60745 2 3 De persoon die bevoegd is om het technische bestand te compileren Naam Marcel Filz Adres Positec Germany GmbH Postfach 32 02 16 50796 Cologne Germany 2022 05 30 Allen Ding Plaatsvervangend Chief Ingenieur Testen en Certificering Positec Tec...

Страница 50: ...электроинструмента а также не тяните за кабель для выключения из розетки Держите кабель на безопасном расстоянии от источников тепла масла острых кромок и движущихся частей Поврежденные или запутанные кабели повышают риск поражения электротоком e При работе с электроинструментом вне помещений используйте удлинители которые предназначены для работы на открытом воздухе Это снижает риск поражения эле...

Страница 51: ... кромками вероятность их заклинивания уменьшается и ими легче управлять g Используйте электроинструмент принадлежности сверла и т п в соответствии с данными инструкциями спецификой конкретного типа электроинструмента учитывая условия работы и выполняемую задачу Использование электроинструмента для иных операций помимо тех для которых он предназначен может привести к возникновению опасной ситуации ...

Страница 52: ...е захватные поверхности при выполнении операций когда режущий аксессуар может контактировать со скрытой проводкой или собственным шнуром питания Режущий аксессуар контактирующий с проводом под напряжением может проводить напряжение на металлические части электроинструмента и стать причиной удара оператора электрическим током k Держите шнур питания подальше от вращающегося аксессуара Если вы потеря...

Страница 53: ... вашего электроинструмента и специальный кожух предназначенный для используемого круга Непредназначенные для этого электроинструмента круги невозможно оградить и они являются небезопасными b Шлифовальная поверхность центровых вдавленных кругов должна быть установлена ниже плоскости защитного края Неправильно установленные круги края которых выходят за плоскость защитного края не могут быть в доста...

Страница 54: ...румент Для получения дополнительной информации см упаковку Сотрудники магазина смогут помочь вам и дать совет ХАРАКТЕРИСТИКИ ШУМА И ВИБРАЦИИ Звуковое давление LpA 87 0 dB A Акустическая мощность LwA 98 0 dB A KpA KwA 3 dB A Наденьте защитные наушники ХАРАКТЕРИСТИКИ ВИБРАЦИИ Суммарные значения вибрации определенные согласноEN 60745 шлифование поверхности Уровень вибрации ah AG 6 86 m s2 Погрешность...

Страница 55: ...ец на шпиндель Нажмите кнопку самоблокировки шпинделя одновременно поворачивая шлифовальный круг до надежной фиксации шпинделя затем затяните внешний фланец гаечным ключом из комплекта поставки чтобы закрепить шлифовальный круг см рис С Вставьте два выступа гаечного ключа в отверстия во внешнем фланце чтобы закрепить его Поверните шлифовальный круг чтобы убедиться что он закреплен Дайте инструмент...

Страница 56: ... проста в эксплуатации при возникновении проблем проверьте следующее 1 Если кофемолка не работает проверьте питание на сетевой вилке 2 Если ваше шлифовальное колесо качается или вибрирует убедитесь что внешний фланец затянут убедитесь что колесо правильно расположено на фланцевой пластине 3 Если есть какие либо доказательства того что колесо повреждено не используйте так как поврежденное колесо мо...

Страница 57: ...dopuszczonego do używania na zewnątrz kabla przedłużającego zmniejsza ryzyko porażenia prądem f Jeśli nie można uniknąć posługiwania się elektronarzędziem w miejscu o dużej wilgotności należy użyć zabezpieczonego zasilacza domowego RCD Stosowanie RCD zmniejsza ryzyko porażenia prądem elektrycznym 3 Bezpieczeństwo osób a Należy być uważnym zważać na to co się robi i pracę elektronarzędziem rozpoczy...

Страница 58: ...je zapoznać się z rysunkami i przedstawionymi danymi technicznymi Nieprzestrzeganie wszystkich instrukcji przedstawionych poniżej może spowodować porażenie elektryczne pożar i lub poważne zranienia b Operacje takie jak piaskowanie szczotkowanie polerowanie wycinanie otworów lub przecinanie nie są zalecane przy użyciu tego elektronarzędzia Wykonywanie prac niezgodnych z przeznaczeniem urządzenia mo...

Страница 59: ...ła płyty podstawy szczotki lub innych akcesoriów Zablokowanie lub zakleszczenie powoduje nagłe zatrzymanie obracających się akcesoriów które z kolei spowoduje wytworzenie siły skierowanej przeciwnie do kierunku obrotów w punkcie zablokowania Na przykład jeśli tarcza ścierna jest pęknięta lub zarysowana jej zablokowanie lub zakleszczenie w obrabianym elemencie może spowodować jej podniesienie lub o...

Страница 60: ...ściami mniejszych narzędzi i mogą się spalić SYMBOLE Aby zmniejszyć niebezpieczeństwo odniesienia obrażeń użytkownik powinien przeczytać podręcznik z instrukcjami Podwójna izolacja Ostrzeżenie Używać ochrony słuchu Używać ochrony wzroku Używać maski przeciwpyłowej Należy zakładać okulary ochronne Przed rozpoczęciem wykonywania jakichkolwiek czynności serwisowych należy odłączyć wtyczkę od gniazdka...

Страница 61: ...yć poziom ekspozycji w całym okresie pracy Pomoc w minimalizacji narażenia na wibracje Należy ZAWSZE używać ostrych dłut wierteł i ostrzy Narzędzie należy konserwować z godnie z instrukcjami i prawidłowo smarować w odpowiednich miejscach Jeśli narzędzie jest używane regularnie należy zakupić akcesoria antywibracyjne Należy zaplanować harmonogram pracy w celu rozłożenia używania narzędzi wytwarzają...

Страница 62: ...otami tarczy tarcza może sama wyskoczyć z rowka 5 Podczas cięcia bardzo twardego materiału najlepsze rezultaty można osiągnąć stosując tarczę diamentową 6 Tarcza diamentowa rozgrzewa się znacznie podczas użycia Gdy to się stanie pojawi się pełny pierścień iskier wokół wirującej tarczy Zatrzymać cięcie i pozwolić na 2 3 minutową pracę bez obciążenia w celu obniżenia temperatury 7 Zawsze należy się ...

Страница 63: ...erka kątowa Typ KUS26 S26 oznaczenie urządzenia reprezentuje Szlifierka kątowa Funkcja szlifowanie boczne i obwodowe jest zgodny z następującymi dyrektywami 2006 42 EC 2011 65 EU EU 2015 863 2014 30 EU Normy są zgodne z EN 55014 1 EN 55014 2 EN 61000 3 2 EN 61000 3 3 EN 60745 1 EN 60745 2 3 Osoba upoważniona do kompilacji pliku technicznego Nazwa Marcel Filz Adres Positec Germany GmbH Postfach 32 ...

Страница 64: ...Copyright 2022 Positec All Rights Reserved ...

Отзывы: