background image

40

ES

de la broca. A velocidades más altas, 

es probable que la broca se doble si se 

permite que gire libremente sin tocar la 

pieza de trabajo, lo que ocasiona lesiones 

personales.

b)   Siempre comience a perforar a baja 

velocidad y con la punta de la broca 

en contacto con la pieza de trabajo. A 

velocidades más altas, es probable que 

la broca se doble si se permite que gire 

libremente sin tocar la pieza de trabajo, lo 

que ocasiona lesiones personales.

c)   Aplique presión solo en línea directa con 

la broca y no aplique presión excesiva. 

Los bits pueden doblarse causando rotura 

o pérdida de control, lo que resulta en 

lesiones personales.

ADVERTENCIAS DE 

SEGURIDAD PARA LA 

BATERÍA

a)  No desmonte, abra o destruya las pilas o 

las baterías recargables.

b)  No provoque un cortocircuito en la batería. 

No almacene las baterías de forma 

descuidada en una caja o cajón donde 

podría provocar un cortocircuito entre ellas 

o mediante otros objetos metálicos. 

Cuando 

la batería no esté siendo utilizada, manténgala 
alejada de objetos metálicos, como clips de papel, 
monedas, llaves, clavos, tornillos u otros objetos 
metálicos pequeños, que pueden posibilitar la 
conexión de un borne con otro. Al provocar un 
cortocircuito con los bornes de la batería se 
pueden sufrir quemaduras o generar un incendio.

c)  No exponga las baterías al calor o 

al fuego. No las guarde expuestas 

directamente al sol.

d)  No exponga las baterías a impactos 

mecánicos.

e)  En caso de que la batería tenga fugas de 

líquido, no permita que el líquido entre 

en contacto con la piel o los ojos. Si se 

produce el contacto, lave la zona afectada 

con grandes cantidades de agua y acuda a 

un médico.

f)  Mantenga las baterías limpias y secas.

g)  Limpie los bornes de la batería con un 

paño limpio si se ensucian.

h)  Cargue la batería antes de utilizarla. 

Consulte siempre estas instrucciones 

y aplique el procedimiento de carga 

adecuado.

i)  No deje la batería cargándose durante 

prolongados períodos de tiempo cuando 

no se utilice.

j)  Después de prolongados períodos de 

almacenamiento, puede que sea necesario 

cargar y descargar la batería varias veces 

para obtener el máximo rendimiento.

k)  Recargue solo con el cargador indicado 

por Kress. No utilice ningún otro 

cargador que no sea el específicamente 

proporcionado para el uso con este 

equipo.

 

l)  No utilice ninguna batería distinta a la 

diseñada para utilizarse con el aparato.

m)  Mantenga la batería fuera del alcance de 

los niños.

n)  Conserve la documentación original del 

producto por si tuviera que consultarla en 

otro momento.

o)  Extraiga la batería del aparato cuando no 

lo utilice.

p)  Deshágase del producto correctamente.

q)  No se deben mezclar pilas de diferentes 

fabricantes, capacidad, tamaño o tipo en 

un mismo dispositivo.

r)  Mantener la batería lejos de microondas y 

de alta presión.

SÍMBOLOS 

Para reducir el riesgo de lesión, lea el 
manual de instrucciones

Advertencia

Llevar protecciones auditivas

Utilizar protección ocular

Utilizar una máscara antipolvo

Li-I on

Batería de iones de litio. Este producto 
tiene una marca que lo designa para 
la recogida selectiva, junto con otras 
pilas y baterías. Una vez recogido, 
se reciclará o se desmontará con 
el fin de reducir el impacto en el 
medioambiente. Las baterías contienen 
sustancias peligrosas y pueden ser 
perjudiciales para el medioambiente y 
para la salud de las personas.

Los residuos de aparatos eléctricos y 
electrónicos no deben depositarse en 
la basura doméstica. Se deben reciclar 
en las instalaciones especializadas. 
Consulte a las autoridades locales o 
el establecimiento para saber cómo 
reciclar estos productos.

No incinerar

Содержание KUC35

Страница 1: ...to senza spazzole a batterie agli ioni di Litio I T P30 Taladro percutor a batería con motor sin escobillas ES P38 Broca de impacto de iões de lítio sem escova PT P46 Borstelloze slagboormachine met lithiumion NL P54 Литий ионная аккумуляторная ударная дрель шуруповёрт RU P62 Bezszczotkowa wiertarka udarowa litowo jonowa PL P70 KUC35 KUC35 9 KUC35 91 ...

Страница 2: ......

Страница 3: ...12 1 2 3 11 10 8 9 4 5 6 7 ...

Страница 4: ...B2 B4 B3 B1 1 2 2 1 A1 A2 ...

Страница 5: ...C1 C2 C3 D 1 2 E ...

Страница 6: ...G H F 3 1 2 ...

Страница 7: ...nal protective equipment Always wear eye protection Protective equipment such as dust mask non skid safety shoes hard hat or hearing protection used for appropriate conditions will reduce personal injuries c Prevent unintentional starting Ensure the switch is in the off position before connecting to power source and or battery pack picking up or carrying the tool Carrying power tools with your fin...

Страница 8: ...y of the power tool is maintained b Never service damaged battery packs Service of battery packs should only be performed by the manufacturer or authorized service providers DRILL SAFETY WARNINGS 1 Safety instructions for all operations a Hold the power tool by insulated gripping surfaces when performing an operation where the cutting accessory or fasteners may contact hidden wiring or its own cor...

Страница 9: ...struction manual Warning Wear ear protection Wear eye protection Wear dust mask Li Ion Li Ion battery This product has been marked with a symbol relating to separate collection for all battery packs and battery pack It will then be recycled or dismantled in order to reduce the impact on the environment Battery packs can be hazardous for the environment and for human health since they contain hazar...

Страница 10: ...harger 1 KAC21 Battery pack 2 KAB21 Auxiliary handle 1 1 1 Double ended bits 1 1 1 Hook 1 1 1 Bit Clip 1 1 1 We recommend that you purchase your accessories listed in the above list from the same store that sold you the tool Refer to the accessory packaging for further details Store personnel can assist you and offer advice NOISE INFORMATION Drill mode A weighted sound pressure LpA 72 7 dB A A wei...

Страница 11: ...ASSEMBLY CHUCK ADJUSTMENT Warning Always lock off trigger switch and disconnect tool from power source when changing accessories Always ensure the bit is secure before starting the tool Damage to the Chuck or a loose bit may cause possible personal injury Removing the bits See Fig A1 Inserting the bits See Fig A2 Assembling the belt hook and bit clip See Fig B1 B2 B3 B4 OPERATION Forward reverse r...

Страница 12: ...tween the Chuck and the drill body Position 1 is the lowest torque screw driving force and position 20 is the highest torque screw driving force Position is for drill operation Position is for hammer drill operation Regulate the Torque Adjustment Ring to a higher position to reach the best result 3 I CAN NOT FIT THE BATTERY INTO THE BATTERY CHARGER WHY The battery can be inserted into the charger ...

Страница 13: ...g Complies with the following Directives 2006 42 EC 2011 65 EU EU 2015 863 2014 30 EU Standards conform to EN 55014 1 EN 55014 2 EN 62841 1 EN 62841 2 1 The person authorized to compile the technical file Name Marcel Filz Address Positec Germany GmbH Postfach 32 02 16 50796 Cologne Germany 2022 09 02 Allen Ding Deputy Chief Engineer Testing Certification Positec Technology China Co Ltd 18 Dongwang...

Страница 14: ...sind Die Anwendung eines für den Außenbereich geeigneten Verlängerungskabels verringert das Risiko eines elektrischen Schlages f Wenn der Betrieb des Elektrowerkzeuges in feuchter Umgebung nicht vermeidbar ist verwenden Sie einen Fehlerstromschutzschalter Der Einsatz eines Fehlerstromschutzschalters vermindert das Risiko eines elektrischen Schlages 3 Sicherheit von Personen a Seien Sie aufmerksam ...

Страница 15: ...t ist besteht Brandgefahr wenn es mit anderen Akkus verwendet wird b Verwenden Sie nur die dafür vorgesehenen Akkus in den Elektrowerkzeugen Der Gebrauch von anderen Akkus kann zu Verletzungen und Brandgefahr führen c Halten Sie den nicht benutzten Akku fern von Büroklammern Münzen Schlüsseln Nägeln Schrauben oder anderen kleinen Metallgegenständen die eine Überbrückung der Kontakte verursachen kö...

Страница 16: ...ken halten g Sollten die Klemmen des Akkupacks schmutzig werden diese mit einem sauberen trockenen Tuch abwischen h Akkupackmuss vor Gebrauch aufgeladen werden Immer dieses Anweisungen beachten und den korrekten Ladevorgang ausführen i Akkupack bei Nichtverwendung nicht längere Zeit aufladen lassen j Nach längerer Lagerung des Gerätes ist es eventuell notwendig die Zellen oder das Akkupack mehrere...

Страница 17: ... KUC35 9 KUC35 91 C35 Bezeichnung der Maschine stellvertretend für Akku Bohrschrauber KUC35 KUC35 9 KUC35 91 Nennspannung 20V Max Leerlaufdrehzahl 0 550 0 2000 min 1 Drehmomenteinstellungen 20 1 1 Schlagzahl pro Minute 0 10450 0 38000bpm Max Drehmoment 140Nm Bohrfutterspannweite 13mm Bohrkapazitäten Stahl 16mm Holz 152mm Beton 16mm Mauerwerk 16mm Gewicht 2 2kg 1 5kg Spannung ohne Arbeitslast gemes...

Страница 18: ...ffen und falls Antivibrations und Lärmschutzzubehör verwendet wird Und ob das verwendete Werkzeug dem Design und diesen Anweisungen entsprechend verwendet wird Bei Nichtbeachtung dieser Warnung kann es zum einem Hand Arm Vibrationssyndrom kommen WARNUNG Eine Abschätzung des Belastungsgrades während aller Arbeitsabschnitte bei tatsächlicher Verwendung sollte berücksichtigt werden Insbesondere die Z...

Страница 19: ... Stromversorgung zum Werkzeug automatisch ab um die Batteriedauer zu verlängern Das Werkzeug wird beim Betrieb automatisch stoppen wenn das Werkzeug und oder der Akku wie folgt beansprucht werden Überlastet Das Werkzeug wird so betrieben dass es ungewöhnlich viel Strom verbraucht Lassen Sie in diesem Fall den Auslöseschalter los der zum Überlasten des Werkzeugs geführt hat Anschließend können Sie ...

Страница 20: ...Bohrfutter und Gehäuse Position 1 ist die Einstellung für das niedrigste Drehmoment zum Schraubeneindrehen Position 20 die für das höchste Drehmoment zum Schraubeneindrehen Position wird zum Bohren verwendet Position ist für den Bohrhammerbetrieb Stellen Sie das Drehmoment höher ein um ein optimales Ergebnis zu erzielen 3 ICH KANN DEN AKKU NICHT IN DAS LADEGERÄT EINSETZEN WARUM Der Akku kann nur i...

Страница 21: ... Bestimmungen der folgenden Richtlinien entspricht 2006 42 EC 2011 65 EU EU 2015 863 2014 30 EU Werte nach EN 55014 1 EN 55014 2 EN 62841 1 EN 62841 2 1 Zur Kompilierung der technischen Datei ermächtigte Person Name Marcel Filz Adresse Positec Germany GmbH Postfach 32 02 16 50796 Cologne Germany 2022 09 02 Allen Ding Stellvertretender Chefingenieur Prüfung und Zertifizierung Positec Technology Chi...

Страница 22: ...til dans un emplacement humide est inévitable utiliser une alimentation protégée par un dispositif à courant différentiel résiduel DDR L usage d un DDR réduit le risque de choc électrique 3 Sécurité des personnes a Restez vigilant regardez ce que vous êtes en train de faire et faites preuve de bon sens dans votre utilisation de l outil Ne pas utiliser un outil lorsque vous êtes fatigué ou sous l e...

Страница 23: ...re Le court circuitage des bornes d une batterie entre elles peut causer des brûlures ou un incendie d Dans de mauvaises conditions du liquide peut être éjecté de la batterie éviter tout contact En cas de contact accidentel nettoyer à l eau Si le liquide entre en contact avec les yeux rechercher en plus une aide médicale Le liquide éjecté des batteries peut causer des irritations ou des brûlures e...

Страница 24: ...uvent leur capacité maximale k N utilisez pas d autre chargeur que celui spécifié par Kress N utilisez pas d autre chargeur que celui spécifiquement fourni avec l appareil l N utilisez en aucun cas une batterie autre que celle prévue pour cet appareil m La batterie doit être tenue hors de portée des enfants n Gardez la documentation d origine du produit afin de pouvoir vous y référer ultérieuremen...

Страница 25: ...ar batterie KUC35 KUC35 9 KUC35 91 Tension nominale 20V Max Vitesse de rotation à vide 0 550 0 2000min 1 Nombre de positions d embrayage 20 1 1 Cadence de frappe 0 10450 0 38000bpm Couple max 140Nm Capacité du mandrin 13mm Capacité max de perçage dans Acier 16mm Bois 152mm Béton 16mm Brique 16mm Poids 2 2kg 1 5kg La tension est mesurée à vide La tension initiale de la batterie attaint un maximum d...

Страница 26: ...cessoire pour l outil et l assurance qu il est affuté et en bon état La force avec laquelle vous serrez les poignées et l utilisation éventuelle d un quelconque accessoire anti bruit et anti vibration Et l outil est utilisé comme prévu dans sa conception et dans les présentes instructions Cet outil peut causer un syndrome de vibration du bras et de la main s il n est pas correctement géré AVERTISS...

Страница 27: ... automatiquement l alimentation de l outil pour prolonger la durée de vie de la batterie L outil et ou la batterie s arrêteront automatiquement quand ils sont utilisés dans l une des conditions suivantes Surcharge l outil est employé d une façon qui provoque l utilisation de courant anormalement élevé Dans ce cas relâcher le bouton déclencheur de l outil et arrêter l appareil qui provoque la surch...

Страница 28: ...le couple le plus élevé La position est utilisée pour le perçage La position est destinée au perçage à percussion Ajustez la bague sur une valeur plus élevée pour serrer complètement la vis 3 JE NE PEUX PAS INSTALLER LA BATTERIE DANS LE CHARGEUR DE BATTERIE POURQUOI La batterie ne peut pas être insérée dans le chargeur que dans un sens Tournez la batterie jusqu à ce qu elle s insère dans le logeme...

Страница 29: ...e Fonction Perçage Est conforme aux directives suivantes 2006 42 EC 2011 65 EU EU 2015 863 2014 30 EU Et conforme aux normes EN 55014 1 EN 55014 2 EN 62841 1 EN 62841 2 1 La personne autorisée à compiler le dossier technique Nom Marcel Filz Adresse Positec Germany GmbH Postfach 32 02 16 50796 Cologne Germany 2022 09 02 Allen Ding Ingénieur en chef adjoint Essais Certification Positec Technology Ch...

Страница 30: ...ente cavi di prolunga omologati per l impiego all esterno L uso di un cavo di prolunga omologato per l impiego all esterno riduce il rischio d insorgenza di scosse elettriche f Se si deve utilizzare l elettroutensile in un luogo umido utilizzare una fonte di alimentazione dotata di interruttore differenziale L uso di un interruttore differenziale riduce il rischio di folgorazioni elettriche 3 Sicu...

Страница 31: ...terminato tipo di batteria sussiste pericolo di incendio se utilizzato con una batteria di tipo diverso b Utilizzare negli elettroutensili elettrici solo ed esclusivamente le batterie previste per tale scopo L uso di batterie di tipo diverso potrebbe dare insorgenza a lesioni a persone e comportare il rischio d incendi c Tenere la batteria non utilizzata lontano da graffette monete chiavi chiodi v...

Страница 32: ...ia puliti e asciutti g Pulire i terminali delle cellule e del pacco batteria con un panno pulito e asciutto nel caso in cui si sporchino h Il pacco batteria deve essere caricato prima dell uso Utilizzare sempre il caricatore corretto e consultare le istruzioni i Non lasciare un pacco batteria in carica se non in uso j Dopo lunghi periodi di conservazione potrebbe essere necessario caricare e scari...

Страница 33: ...MAPUNTA Accessori illustrati o descritti non fanno necessariamente parte del volume di consegna DATI TECNICI Denominazione del tipo KUC35 KUC35 9 KUC35 91 C35 designazione del macchinario rappresentativo del Trapano a batteria KUC35 KUC35 9 KUC35 91 Voltaggio 20V Max Velocità senza carico 0 550 0 2000 min 1 Numero di posizioni della frizione 20 1 1 Frequenza d impatto senza carico 0 10450 0 38000b...

Страница 34: ...azioni e sonore durante l uso effettivo dell elettroutensile possono differire dal valore dichiarato in base alle modalità con cui esso viene utilizzato In particolare quale tipo di pezzo viene lavorato dipende dai seguenti fattori e da altre variazioni sulle modalità di utilizzo dell elettroutensile Come viene usato l elettroutensile e quali sono i materiali tagliati o forati Le condizioni e la b...

Страница 35: ...unzionamento il LED si accende quando si preme lievemente l interruttore On Off e si spegne automaticamente 20 secondi dopo aver rilasciato l interruttore On Off L utensile e la batteria sono muniti di un sistema di protezione Quando la spia LED lampeggia rapidamente per 3 secondi e poi si spegne il sistema interromperà automaticamente l alimentazione all utensile per estendere la durata della bat...

Страница 36: ...solamente per le trapanatura La posizione è per il funzionamento del trapano a percussione Regolare l anello della coppia impostandolo su una posizione più alta rispetto a quella attuale per ottenere il risultato voluto 3 NON RIESCO A INSERIRE LA BATTERIA NEL CARICABATTERIE PERCHÉ La batteria può essere inserita nel caricabatterie solo in una direzione Ruotare la batteria fino a inserirla nell app...

Страница 37: ...forazione È conforme alle seguenti direttive 2006 42 EC 2011 65 EU EU 2015 863 2014 30 EU conforme a EN 55014 1 EN 55014 2 EN 62841 1 EN 62841 2 1 Il responsabile autorizzato alla compilazione della documentazione tecnica Nome Marcel Filz Indirizzo Positec Germany GmbH Postfach 32 02 16 50796 Cologne Germany 2022 09 02 Allen Ding Vice capo ingegnere testing e certificazione Positec Technology Chin...

Страница 38: ...su herramienta eléctrica al aire libre emplear un prolongador apto para uso en exteriores El empleo de cables para uso al aire libre reduce el riesgo de descarga eléctrica f Si es necesario utilizar la herramienta motorizada en un lugar muy húmedo utilice una fuente de alimentación con dispositivo de corriente residual RCD El uso de un RCD reduce el riesgo de descarga eléctrica 3 SEGURIDAD PERSONA...

Страница 39: ...tería podría crear un riesgo de incendio si se utiliza con una diferente batería b Utilizar las herramientas eléctricas solamente con baterías especialmente adaptadas La utilización de cualquier otra batería podría causar un riesgo de incendio o herida c Cuando la batería no está en uso tenerla lejos de los objetos metálicos como los trombones las piezas de moneda las llaves los clavos los tornill...

Страница 40: ...ie los bornes de la batería con un paño limpio si se ensucian h Cargue la batería antes de utilizarla Consulte siempre estas instrucciones y aplique el procedimiento de carga adecuado i No deje la batería cargándose durante prolongados períodos de tiempo cuando no se utilice j Después de prolongados períodos de almacenamiento puede que sea necesario cargar y descargar la batería varias veces para ...

Страница 41: ...APACIDAD DE LA BATERÍA 9 BLOQUEO DE LA BATERÍA 10 LUZ DE LED 11 INTERRUPTOR DE ENCENDIDO APAGADO 12 ABRAZADERA PARA BROCAS Los accesorios ilustrados o descritos pueden no corresponder al material suministrado de serie con el aparato CARACTERISTIQUES TÉCNICOS Designación de tipos KUC35 KUC35 9 KUC35 91 C35 denominación de maquinaria representativa de taladro alimentado por batería KUC35 KUC35 9 KUC...

Страница 42: ...mbién pueden utilizarse en una evaluación preliminar de la exposición ADVERTENCIA Las vibraciones y las emisiones acústicas que se producen durante el uso de la herramienta eléctrica pueden variar respecto a los valores declarados en función de cómo se utilice la herramienta especialmente dependiendo del tipo de pieza de trabajo que se procese y de otras formas de usar la herramienta Cómo se utili...

Страница 43: ...or de encendido y apagado se presione ligeramente y se apagará automáticamente 20 segundos después de que dicho pulsador se suelte La herramienta y la batería están equipadas con un sistema de protección Cuando la luz LED parpadea rápidamente durante 3 segundos y se apaga significa que el sistema está desconectando la alimentación de la herramienta automáticamente para alargar la duración de la ba...

Страница 44: ...alto La posición corresponde a la función taladro La posición es para taladro percutor Regule el par llevando el anillo a una posición más alta para obtener el mejor resultado 3 NO PUEDO ENCAJAR LA BATERÍA EN SU CARGADOR POR QUÉ La batería se puede insertar en el cargador únicamente en una dirección Gire la batería hasta que se pueda insertar en la ranura la luz LED roja debería encenderse cuando ...

Страница 45: ...tería función Taladrar Cumple con las siguientes Directivas 2006 42 EC 2011 65 EU EU 2015 863 2014 30 EU Normativas conformes a EN 55014 1 EN 55014 2 EN 62841 1 EN 62841 2 1 La persona autorizada para componer el archivo técnico Firma Marcel Filz Dirección Positec Germany GmbH Postfach 32 02 16 50796 Cologne Germany 2022 09 02 Allen Ding Ingeniero Jefe Adjunto Pruebas y Certificación Positec Techn...

Страница 46: ... exterior A utilização de um cabo adequado para uso exterior reduz o risco de choque eléctrico f Se não puder evitar a utilização de uma ferramenta eléctrica num local húmido utilize uma fonte de alimentação protegida contra corrente residual A utilização de um dispositivo com protecção contra corrente residual reduz o risco de choque eléctrico 3 SEGURANÇA DE PESSOAS a Esteja atento observe o que ...

Страница 47: ...res acumuladores recomendados pelo fabricante Um carregador que é apropriado para um tipo de acumulador pode causar um incêndio se se for utilizado para carregar outros acumuladores b Apenas utilize nas ferramentas eléctricas os acumuladores previstos A utilização de outros acumuladores pode levar a lesões e riscos de incêndio c Quando o acumulador não estiver em uso mantenha o afastado de outros ...

Страница 48: ...antenha a bateria limpa e seca g Limpe os terminais da bateria com um pano limpo e seco em caso de sujidade h A bateria necessita de ser carregada antes de ser utilizada Consulte sempre estas instruções e utilize o procedimento de carga correcto i Não mantenha a bateria a carregar quando não for utilizada j Após longos períodos de tempos de armazenamento pode ser necessário carregar e descarregar ...

Страница 49: ... CONJUNTO DE BATERIA 10 INDICADOR DE LUZ LED 11 INTERRUPTOR DE LIGAR DESLIGAR 12 CLIPE PARA BROCA Nem todos os acessórios ilustrados ou descritos estão incluídos no modelo fornecido DADOS TÉCNICOS Designação do tipo KUC35 KUC35 9 KUC35 91 C35 designação de máquinas representantes do Perfuração alimentada por bateria KUC35 KUC35 9 KUC35 91 Tensão nominal 20V Max Velocidade nominal sem carga 0 550 0...

Страница 50: ...inar da exposição AVISO a vibração e as emissões de ruído durante o uso efetivo da ferramenta elétrica podem diferir do valor declarado em função das formas como a ferramenta é utilizada especialmente no que se refere ao tipo de peça de trabalho que é processada em função dos seguintes exemplos e de outras variações sobre como a ferramenta é utilizada O modo como a ferramenta é utilizada os materi...

Страница 51: ...tivada quando o interruptor Ligar Desligar tiver sido ligeiramente solto e será desligada automaticamente 20 segundos após o interruptor On Off ser desbloqueado A ferramenta e a bateria estão equipadas com um sistema de proteção Quando a Luz LED piscar rapidamente durante 3 segundos e desligar o sistema cortará imediatamente a alimentação eléctrica para a ferramenta de modo a prolonger a vida útil...

Страница 52: ... Posição é para operação de perfuração A posição destina se à operação de furação com impacto Regule o anel de ajuste de binário para uma posição mais alta para conseguir melhor resultado 3 NÃO CONSIGO ENCAIXAR A BATERIA NO CARREGADOR DE BATERIAS PORQUÊ A bateria só pode ser inserida no carregador numa direção Rode a bateria até ser possível inseri la na ranhura A luz LED vermelha deverá acender s...

Страница 53: ...eria Função Perfuração cumpre as seguintes Directivas 2006 42 EC 2011 65 EU EU 2015 863 2014 30 EU Normas em conformidade com EN 55014 1 EN 55014 2 EN 62841 1 EN 62841 2 1 Pessoa autorizada a compilar o ficheiro técnico Nome Marcel Filz Endereço Positec Germany GmbH Postfach 32 02 16 50796 Cologne Germany 2022 09 02 Allen Ding Engenheiro chefe adjunto Teste e Certificação Positec Technology China ...

Страница 54: ...f verwarde stroomdraden vergroten de kans op een elektrische schok e Wanneer u het elektrische gereedschap buitenshuis gebruikt dient u te zorgen voor een verlengsnoer dat geschikt is voor gebruik buitenshuis Het gebruik van een verlengsnoer dat geschikt is voor gebruik buitenshuis vermindert de kans op een elektrische schok f Moet een krachtmachine in een vochtige locatie worden gebruikt gebruik ...

Страница 55: ...del Glibberige handgrepen en grijpoppervlakken laten geen veilige hantering toe en zorgen ervoor dat u geen controle hebt over het gereedschap in onverwachte omstandigheden 5 GEBRUIK EN ONDERHOUD VAN ACCUGEREEDSCHAP a Laad het accupack alleen op met de door de fabrikant aangegeven oplader Een oplader die geschikt is voor het ene type accupack kan brand veroorzaken wanneer die gebruikt wordt voor e...

Страница 56: ...e ogen Als dat toch gebeurt spoelt men de huid onder stromend water en raadpleegt men een arts f Houd batterijcellen en accupacks schoon en droog g Veeg de aansluitingen van het accupack schoon met een droge doek als ze vuil zijn geworden h Accupacks moeten voor gebruik worden opgeladen Lees de gebruiksaanwijzing voor de juiste laadinstructies i Laat accupacks niet langdurig opladen als ze niet wo...

Страница 57: ... ACCUPACK 7 HAAK 8 CAPACITEITSINDICATOR VAN DE ACCU 9 PAL ACCUPACK 10 LED CONTROLELAMPJE 11 AAN UITSCHAKELAAR MET INSTELBAAR TOERENTAL 12 BITMAGAZIJN Sommige afgebeelde of beschreven toebehoren worden niet meegeleverd TECHNISCHE GEGEVENS Type aanduiding KUC35 KUC35 9 KUC35 91 C35 aanduiding van de machinerie code voor Accuboormachine KUC35 KUC35 9 KUC35 91 Spanning 20V Max Toerental onbelast 0 550...

Страница 58: ...elijk van de manier waarop het gereedschap wordt gebruikt met name van het werkstuk dat wordt bewerkt afhankelijk van de volgende voorbeelden en andere variaties in de manier waarop het gereedschap wordt gebruikt Hoe de machine gebruikt wordt en hoe het materiaal gesneden of geboord wordt De conditie en de onderhoudstoestand van de machine Gebruik van de juiste toebehoren Zorg ervoor dat ze scherp...

Страница 59: ...dat de Aan uit schakelaar is losgelaten dooft dit lampje automatisch Het gereedschap en de accu zijn voorzien van een beschermingssysteem Als de LED diode 3 seconden snel knippert en vervolgens uitgaat sluit dit systeem de stroomtoevoer vanuit accu naar het gereedschap automatisch af om zo de levensduur van de accu te verlengen Het gereedschap komt tijdens het gebruik automatisch tot stilstand als...

Страница 60: ...stelring in op een hogere stand om het beste resultaat te verkrijgen 3 DE ACCU PAST NIET IN DE ACCULADER WAAROM De accu kan maar op één manier in de lader worden geplaatst Draai de accu om totdat deze in de lader past het rode LED lampje zou moeten gaan branden als de accu wordt opgeladen 4 REDENEN VOOR VERSCHILLENDE ACCUDUUR Problemen met de oplaadtijden zoals hierboven en als u het accupack lang...

Страница 61: ...volgende richtlijnen 2006 42 EC 2011 65 EU EU 2015 863 2014 30 EU Standaards in overeenstemming met EN 55014 1 EN 55014 2 EN 62841 1 EN 62841 2 1 De persoon die bevoegd is om het technische bestand te compileren Naam Marcel Filz Adres Positec Germany GmbH Postfach 32 02 16 50796 Cologne Germany 2022 09 02 Allen Ding Plaatsvervangend Chief Ingenieur Testen en Certificering Positec Technology China ...

Страница 62: ...абелем Никогда не используйте кабель для переноски электроинструмента а также не тяните за кабель для выключения из розетки Держите кабель на безопасном расстоянии от источников тепла масла острых кромок и движущихся частей Поврежденные или запутанные кабели повышают риск поражения электротоком e При работе с электроинструментом вне помещений используйте удлинители которые предназначены для работы...

Страница 63: ...струмент перед применением Многие несчастные случаи вызваны плохим уходом за электроинструментом f Режущий инструмент должен быть заточенным и чистым При поддержании режущих инструментов в надлежащем состоянии и с острыми режущими кромками вероятность их заклинивания уменьшается и ими легче управлять g Используйте электроинструмент принадлежности сверла и т п в соответствии с данными инструкциями ...

Страница 64: ...гибаться если оно свободно вращается не касаясь заготовки что может привести к травме c Прикладывайте усилие только по прямой линии относительно сверла и не надавливайте на инструмент слишком сильно Сверла могут согнуться вызывая поломку или потерю контроля что может привести к травме ПРАВИЛА ТЕХНИКИ БЕЗОПАСНОСТИ ДЛЯ АККУМУЛЯТОРНОЙ БАТАРЕИ a Не допускается разбирать вскрывать измельчать элементы п...

Страница 65: ...нструмента Предостережение Носите защиту органов слуха Носите защиту органов зрения Носите пылезащитную маску Используйте защитные перчатки Запрещается сжигать При неправильной утилизации батареи могут попасть в круговорот воды в природе что может быть опасным для экосистемы Запрещается утилизировать использованные батареи как несортированные бытовые отходы Li Ion Литий ионная аккумуляторная батар...

Страница 66: ...мент 140Нм Наибольший диаметр изделия зажимаемого в патроне 13мм Макс глубина сверления Сталь 16мм Дерево 152мм Бетон 16мм Кирпич 16мм Вес инструмента 2 2кг 1 5кг Напряжение измерено без рабочей нагрузки Первоначальное напряжение аккумулятора достигает максимум 20 В Номинальное напряжение составляет 18 В АКСЕССУАРЫ KUC35 KUC35 9 KUC35 91 Зарядное устройство 1 KAC21 Аккумуляторная батарея 2 KAB21 В...

Страница 67: ...ся все аспекты рабочего цикла такие как периоды времени когда инструмент выключен а также работает на холостом ходу и не выполняет фактическую работу Это может значительно снизить уровень воздействия на оператора за весь рабочий период позволяя минимизировать опасность воздействия вибрации и шума Всегда используйте заточенные лезвия сверла и резцы Обслуживайте этот инструмент в соответствии с данн...

Страница 68: ...ю вспомогательную рукоятку 1 Установка боковой вспомогательной рукоятки см рис G Сначала поверните рукоятку против часовой стрелки по отношению к внешнему кулачку чтобы разделить кулачки затем придержите внешний кулачок вставьте кулачки в пазы с левой и правой стороны редуктора придержите внешний кулачок одной рукой и поворачивайте рукоятку по часовой стрелке по отношению к внешнему кулачку для за...

Страница 69: ...е средства для чистки электроинструмента Протирайте его сухой тканью Всегда храните электроинструмент в сухом месте Содержите в чистоте вентиляционные отверстия двигателя Очищайте от пыли все рабочие органы управления ДЛЯ АККУМУЛЯТОРНЫХ ИНСТРУМЕНТОВ Диапазон температур окружающей среды для использования и хранения инструмента и аккумулятора 0o C 45o C Рекомендуемый диапазон температур окружающей с...

Страница 70: ...żywać kabla przedłużającego który dopuszczony jest do używania na zewnątrz Użycie dopuszczonego do używania na zewnątrz kabla przedłużającego zmniejsza ryzyko porażenia prądem f Jeśli nie można uniknąć posługiwania się elektronarzędziem w miejscu o dużej wilgotności należy użyć zabezpieczonego zasilacza domowego RCD Stosowanie RCD zmniejsza ryzyko porażenia prądem elektrycznym 3 Bezpieczeństwo osó...

Страница 71: ...nne użytkowanie elektronarzędzi napędzanych akumulatorami a Akumulatory należy ładować tylko w ładowarkach które poleci producent Dla ładowarki która nadaje się do ładowania określonych akumulatorów istnieje niebezpieczeństwo pożaru gdy użyte zostaną inne akumulatory b Do elektronarzędzi należy używać jedynie przewidzianych do tego akumulatorów Użycie innych akumulatorów może doprowadzić do obraże...

Страница 72: ...lub modułu akumulatora na uderzenia mechaniczne e W razie wycieku z ogniwa nie dopuść aby płyn zetknął się ze skórą lub dostał się do oczu Jeśli już nastąpił kontakt z płynem przemyj skażoną powierzchnię dużą ilością wody i zwróć się o pomoc medyczną f Utrzymuj ogniwa i moduł akumulatora w czystości i w stanie suchym g Jeśli zaciski ogniwa lub akumulatora zostały zanieczyszczone oczyść je czystą i...

Страница 73: ...a ekosystemu Nie wyrzucaj baterii wraz z niesortowanymi odpadami miejskimi Stosować rękawice ochronne Śrubowanie Wiercenie Wiercenie udarowe Drewno Metal Cegła Betonie Blokada Wysokie obroty Niskie obroty LISTA KOMPONENTÓW 1 UCHWYT 2 REGULOWANE SPRZĘGŁO 3 STEROWANIE BIEGAMI 4 PRZEŁĄCZNIK STEROWANIA KIERUNKIEM OBROTÓW ORAZ BLOKADĄ 5 MIEJSCA UCHWYTÓW 6 POJEMNIK BATERYJNY 7 HACZYK 8 WSKAŹNIK POJEMNOŚ...

Страница 74: ...artości emisji hałasu zostały zmierzone zgodnie ze standardową metodą wykonywania badań i mogą być stosowane do porównywania właściwości różnych urządzeń Deklarowana wartość całkowita drgań i zadeklarowana wartość emisji hałasu może być zastosowana również do wstępnej oceny zagrożenia OSTRZEŻENIE Wibracje oraz emisja hałasu podczas rzeczywistego użytkowania elektronarzędzia może się różnić od poda...

Страница 75: ...ć nadmierne ilości ciepła Zob Rys F Wskaźnik LED Przed operacją po lekkim naciśnięciu przełącznika On Off Włączenie Wyłączenie zostanie uaktywnione światło LED i wyłączy się automatycznie 20 sekund po zwolnieniu przełącznika On Off Włączenie Wyłączenie Niniejsze urządzenie oraz akumulator wyposażone są w system ochronny Jeżeli będzie kontrolka LED szybko migać przez 3 sekundy i zgaśnie system auto...

Страница 76: ...nia wkrętów a pozycja 20 to najwyższy moment obrotowy siła wkręcania wkrętów Pozycja przeznaczona jest do wiercenia Przesunięcie przełącznika w pozycję powoduje uruchomienie trybu wiercenia udarowego Nastawić pierścień regulacyjny momentu obrotowego na wyższe wartości w celu uzyskania najlepszych efektów 3 NIE MOGĘ WSUNĄĆ AKUMULATORA DO ŁADOWARKI DLACZEGO Akumulator można wsunąć do ładowarki tylko...

Страница 77: ...ie jest zgodny z następującymi dyrektywami 2006 42 EC 2011 65 EU EU 2015 863 2014 30 EU Normy są zgodne z EN 55014 1 EN 55014 2 EN 62841 1 EN 62841 2 1 Osoba upoważniona do kompilacji pliku technicznego Nazwa Marcel Filz Adres Positec Germany GmbH Postfach 32 02 16 50796 Cologne Germany 2022 09 02 Allen Ding Zastępca głównego inżyniera testowanie i certyfikacja Positec Technology China Co Ltd 18 D...

Страница 78: ......

Страница 79: ......

Страница 80: ...Copyright 2022 Positec All Rights Reserved AR01674101 ...

Отзывы: